Глава 13
Смерть — единственный конец для злодейкиДерик начал тянуть руку ко мне и остановил её у моей обтянутой перчаткой ладони.
' Ты что-то не то съел?'
Я глупо вытаращилась широко раскрытыми глазами на Дерика, уличенного в попытке выполнить свои обязанности сопровождающего.
Через некоторое время он нахохлился.
- Что ты делаешь? Спускаться не собираешься?
Опомнившись, я посмотрела по сторонам.
Взгляды всех только что прибывших дворян были направлены в нашу сторону.
- Благодарю.
Я живенько схватила Дерика за лапу и вышла из кареты.
Так, держась за руки, мы миновали лестницу и прошли в бальный зал.
- Входят молодой господин Дерик Эккарт и молодая леди Пенелопа Эккарт из семьи Эккарт!
Примерно в то время, когда вслед за громким выкриком слуги открылись гигантские двери в бальный зал.....
- Не будь безрассудной.
...До моих ушей донеслись холодные слова Дерика.
- Ты не забыла, что твое заключение закончилось только вчера?
- .....
- Если ты снова устроишь сцену, так просто не отделаешься.
От его слов мое волнение исчезло.
Теперь хотелось высказать Дерику пару ласковых, но я держала слова при себе.
- Хорошо, буду осторожна.
Мне пришлось приложить все усилия чтобы натянуть улыбку. Приняв мой ответ, Дерик повернулся ко мне спиной.
'Тц.'
Пока он не видел, я надула губы.
Банкет во дворце проходил очень гладко. Иначе говоря, чрезвычайно скучно.
Сразу после того как мы оказались в зале, Дерик покинул меня, а сейчас погряз во взаимных приветствиях.
Со мной же никто побеседовать не подходил.
Похоже, слухи о устроенных мной скандалах имели большое влияние.
Я оглянулась и увидела благородных дам того же возраста, что и Пенелопа, танцующих или шушукающихся между собой в кучке.
Затем перевела взгляд на угол, мимо которого проходили считанные единицы.
'Я не одинока.'
Итак, мне определенно не промыли мозги.
Правда. У меня есть четкая причина, почему я приехала сюда и если мне все удастся, я смогу сбежать из этого кошмарного мира.
'Агх! Когда это чертов крон-принц уже придет!'
Со временем все больше людей смотрело на меня, перешептываясь.
Когда я подумала, что больше не могу выносить все эти взгляды, случилось это.
- Входят Её Величество императрица и Его Высочество второй принц!
Долгожданное начало события, происходящего в этой главе игры.
Дворяне, ранее хихикавшие и болтавшие, преклонили колена к полу, лицом к дверям.
Следуя примеру остальных, я тоже склонилась.
Императрица и второй принц уверенно и властно вышагивали по красной дорожке, словно говоря: "Мы - члены императорской семьи".
Золотые волосы - символ королевских особ - сияли под ярким светом бального зала.
Они прошли через бальный зал и поднялись по лестнице. Там, на вершине, были особые места, предназначенные только для членов императорской семьи.
Я, наблюдавшая всю эту сцену, была удивлена, когда увидела, что второй принц сел на одно из сидений.
'Разве это не место наследного принца?'
Стул со спинкой, на котором обосновался второй принц, располагался посередине и был выше, чем остальные.
Золотой трон, декорированный причудливым золотым драконом.
Место императора.
Но император почти никогда не появлялся в игре, поэтому на этом троне обычно восседал крон-принц.
'Но почему сейчас - второй принц?'
Меня удивило, что императрица и второй принц настолько спокойны, вытворив что-то подобное. Как будто это, прежде всего, совершенно нормальное явление.
Это разрешено только потому, что у второго принца день рождения.
- Все могут подняться.
Скомандовал второй принц, укоренившийся на троне. Повинуясь приказу, люди встали.
- Благодарю всех вас, прибывших на банкет по случаю моего дня рождения, даже несмотря на то, что вы, я уверен, заняты. На сегодня подготовлено не так много, но надеюсь, все прекрасно проведут время.
Теперь, когда второй принц завершил свою речь, вечер официально начался. Нет, в любом случае так и было бы, пока....
Бах-! У входа внезапно раздался шумный грохот.
- Какого...?
- Чт-что происходит?
Знать повернулась на звук и загомонила.
Некая фигура проходила сквозь толпу бального зала.
Топ, топ-. Был слышен звук шагов.
В тоже время было слышно как что-то тащат.
- А-а! Это крон-принц!
Кто-то закричал. Я поспешно обернулась на вопль.
Изысканные светлые волосы, будто выплавленные из настоящего золота, развевались в воздухе.
Золотые блестящие волосы императрицы и второго принца теперь казались жалкой пародией.
Блондин, золотоволосый человек с красным плащом за спиной, по-настоящему слепил глаза.
- Разве это не....это не тот человек?
- Ах! Ч-что....!
Люди, стоящие рядом с наследным принцем, начали вскрикивать.
Тащ, тащ-.
Отвлекшись на появление крон-принца, я не заметила кое-чего.
Того, что он притащил сюда с собой не подающего признаки жизни человека.
- С днем рождения, дорогой братец.
Крон-принц, достигший лестницы, отбросил свою ношу.
- Б-брат!
- Н-наследный принц!
Императрица встала со своего места и указала на крон-принца.
- Ч-что за безобразие ты вытворяешь!
- Как то, что старший брат присутствует на празднике дня рождения своего младшего брата, может быть безобразием, матушка?
- Ты наследный принц, и все же выкидываешь подобный ужас там, куда тебя даже не приглашали....!
Императрица затряслась и вспыхнула как маков цвет, не позволяя себе говорить о персонаже, которого сюда приволокли.
- На что вы намекаете, говоря что я не приглашен? Эти слова так расстраивают.
- Кто ты такой, чтобы приходить сюда!
- Именно из-за того, что меня сюда пригласили, я отложил все свои дела и приехал.
Крон-принц саркастично пожал плечами. Судя по его лицу, ему совсем не было грустно.
Не могу понять отношения между этими двумя.
'Разве императрица не родная мать крон-принца?'
Пока я думала об этом, наследный принц добавил:
- Но слуга, доставивший приглашение, был слишком неопытен.
Затем крон-принц низко наклонился, схватил тело за волосы и встал обратно, с силой потянув его на себя так, что оно наполовину приподнялось.
Лица не было видно из-за черной маски. Но как бы то ни было, будучи в соответствующей темной одежде, он казался убийцей.
- Он не отдал мне приглашение, как я велел, а сделал вместо этого совершенно не то, что было нужно, поэтому я преподал ему небольшой урок.
- ......
- Ты должен был выбрать более хорошего слугу, младший братец.
В этот момент.
Шурр-. Наследный принц свободной рукой вытащил меч и, не теряя времени даром, перерезал убийце горло.
Плесь-! Кровь захлестала фонтаном.
- Дарю тебе это вместо подарка.
Крон-принц бросил голову к ногам второго принца.
- А-а-а-а!
Бальный зал утонул в звонком крике императрицы.
Голова человека как мячик катилась по полу.
Лицо второго принца было бледным, он не мог выдавить ни слова, словно в любой момент был готов упасть в обморок.
- Если снова хочешь получить от меня подобный подарок - отправь мне такого слугу еще раз.
Бальный зал был переполнен ошарашенными людьми. Только на губах крон-принца оставалась улыбка.
Его резкая и едкая ухмылка напоминала оскал монстра из преисподней.
Он вышел из бального зала также стремительно, как и вошел. Оставив всех нас в компании шока и ужаса.
Когда наследный принц совсем исчез из поля зрения, стали слышны вздохи людей, все это время задерживающих дыхание.
В том числе и меня.
' .....Что.'
Я обшаривала свои воспоминания, схватившись за грудь.
'Ничего подобного никогда не происходило в игре!'
Сколько бы я не думала о сюжете, такого грандиозного происшествия вообще ни разу не было.
Оно был слишком значительным, чтобы его можно было не упоминать в игре, как, например, следы от игл на теле Пенелопы.
[Наследный принц, плохо уживающийся с младшим братом, вторым принцем, покинул бальный зал, недовольный небольшим инцидентом.]
Вот и все, что было упомянуто.
'В каком месте это "небольшой" инцидент, ненормальная ты игра!'
Мысленно паниковала я, глядя на слуг, убирающих тело и кровь.
Тогда появился белый прямоугольник.
<СИСТЕМА> Эпизод [Наследный принц с железным сердцем, Каллисто Регулус] начался. Хотите войти в "Лабиринт"?
[ Да. \ Нет. ]
Я задумалась на пару минут. Крон-принц, которого мне довелось увидеть, был намного более невменяем, чем я себе представляла, что породило некоторые сомнения.
'Думаю, меня прирежут сразу же, как только мы встретимся.'
Но страх перед смертью продлился всего секунду. Я в любом случае пришла сюда умереть.
'Если переживу это, я смогу вернуться. '
А еще у меня была страховка в виде "Сброса". Если я реально умру и не вернусь в свой мир, я всегда могу перезагрузиться.
Успокоив себя этим и уняв дрожь в руке, я нажала [ Да.]
И все вокруг побелело.
♦♦♦
Когда снова открыла глаза, я уже стояла у входа в Сад-Лабиринт.
- А это полезно.
На самом деле, меня очень беспокоил тот факт, что я часто теряюсь. Не знала, что тут, как и в игре, есть телепортация.
- Что ж, пойдем навстречу своей смерти.
Я вошла в Лабиринт, уже морально подготовленная.
К счастью, заблудиться не получалось.
Похоже, это из-за системы направления, потому что свет загорался только на том пути, по которому мне нужно было идти.
Какое-то время я бродила по огромному лабиринту, следуя за светом.
'Сколько еще?'
Я шла довольно долго, но свет не переставал зажигаться.
Примерно в то время, когда ноги уже начали болеть от высоких каблуков.
Я увидела свет вдалеке, что был ярче других огней. Ну наконец-то, финиш.
Дойдя до этого места, я повернулась.
Здесь было очень просторно, имелся небольшой фонтан и лавочка, на которую можно сесть и отдохнуть.
- Не поняла. Где он?
Оглянувшись вокруг, я не заметила других включенных фонарей. Я была почти на 100% уверена, что это место - мой пункт назначения.
Но как бы я не вертела головой в поисках наследного принца, на его присутствие не было и намека.
Наклонив голову, я нерешительно направилась в фонтану. Затем...
Шурр-. Ощутила что-то холодное и тяжелое у своей шеи.
- Х-хах!
- А я все гадал, что за крыса тут шатается.
Крон-принц приблизился ко мне, а его меч прижался к моему горлу.
Резь-. Я почувствовала, как моё тело ранили и по коже потекло что-то горячее.
Но я не осознавала, что меня порезали.
- А, разве это не полоумная сучка Эккартов?
Сияющие в лунном свете золотые волосы и багрово-красные глаза, словно пропитанные кровью.
Наследный принц едва заметно улыбнулся, с интересом смотря на меня. Но только на мгновение.
- Решила прийти и преследуешь, даже будучи свидетелем того, что произошло в бальном зале. Похоже, ты хочешь умереть?
От внезапно ставшего безразличным лица крон-принца у меня пошли мурашки.
- Говори. Для чего ты шла за мной по пятам, как гнусная крыса?
Лезвие глубже вонзилось в мою кожу. Но направленное на меня желание убивать резало лучше меча.
Тогда я поняла. То, что наследный принц собирается убить меня прямо сейчас.
'Кнопка сброса!'
Я металась взглядом, пытаясь найти заветную кнопку.
Хотя я все равно умру, было бы неплохо узнать, где она находится, до моей кончины.
- Судя по твоему молчанию, ты, должно быть, прощаешься со своими братьями?
Но где бы я не смотрела...
- Я буду столь любезен, что передам им, Эккартам, твои последние слова.
...кнопки сброса нигде не было видно.
'Сброс настроек! Где сброс? Сброс-!'
☼☼☼
Извиняюсь за задержку, произошли технические неполадки.
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
P.S. Ваши комменты греют мое сердешко;)
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.