Глава 141
Смерть — единственный конец для злодейкиВремя до дня рождения кронпринца пролетело незаметно.
Из-за наследного принца, опасавшегося, что я не приду, и приславшего приглашение сразу для всех членов семьи герцога, я потеряла возможность просто отсидеться в особняке, прикинувшись больной.
Как и в день каждого банкета, который я посещала, на рассвете меня разбудили горничные, начиная подготовку моего тела к торжеству.
Это раздражало и утомляло, но после нескольких таких дней подобное времяпрепровождение стало мне привычно.
- Вам нужно надеть платье, леди.
Я, оставившая всю подготовку на них, в полусне медленно раскрыла глаза, почувствовав, как меня трясут, пытаясь разбудить.
Когда я увидела мерцающее черно-синее платье, висящее перед моими глазами, сон как рукой сняло.
- Это...
Это платье подарил мне наследный принц.
Подол платья слабо светился даже при приглушенном, не травмирующем мои сонные глаза освещении.
- Боже мой, вы купили новое?
- Оно такое красивое. Просто потрогайте этот материал!
- Думаю, оно будет великолепно смотреться на вас.
Появление нового наряда вызвало ажиотаж в рядах горничных. Поглядев на него пару секунд, я отвернула голову.
- Принесите мне другое платье.
- Почему, леди? Его Высочество лично....
- Эмили.
Эмили, попытавшаяся поддразнить меня, нарочно спрашивая о причине, услышав мое ледяное предупреждение, мгновенно захлопнулась.
Я снова посмотрела на платье, подаренное мне наследным принцем.
Хотя экстравагантные вещи были мне не по душе, платье было очень красивым даже на мой взгляд.
Сам факт того, что это его подарок, мне совершенно не нравился, однако, должна признать, вкус у него хороший. Если я его надену, оно подчеркнет классический и элегантный образ Пенелопы.
'Тем не менее, в этом платье я определенно не смогу избежать очередной встречи с Каллисто.'
В отличие от недавнего времени, когда ничего еще не было определено, сейчас я была в нескольких шагах от концовки.
Отныне я не должна сталкиваться с другими героями и становиться объектом неизвестных сплетен.
- Я просто покажусь на банкете и тут же вернусь. Так что принесите мне какое-нибудь невзрачное платье.
В этот раз горничные больше не сетовали на мой выбор и убрали неугодный мне предмет гардероба без лишних вопросов.
А потом принесли другое, скромное фиолетовое платье.
Изначально у Пенелопы его не было, его купила я.
Мои волосы собрали в самую обычную прическу, и я покинула комнату с минимальным количеством украшений, чтобы быть как можно более незаметной.
Спускаясь по парадной лестнице, я заметила у выхода знакомые фигуры. Это были герцог, розовый и оранжевый.
- Пенелопа.
Герцог сделал вид, что первым заметил меня. Собираясь поздороваться, я вдруг озадачилась:
- Почему вы все здесь?
- Мы поедем во дворец вместе.
- Разве мы не... собирались ехать раздельно?
Герцог слегка отвел глаза, неловко закашлявшись на мой вопрос:
- Кхм-кхм, эти ребята попросили меня поехать туда вместе с ними.
- Когда мы вообще...! - попытался возразить Рейнольд, но быстро закрыл рот, поймав красноречивый взгляд герцога.
- Спасибо.
Негодующе смотря на нас двоих, Рейнольд нахмурился:
- На этот раз ты не получила никаких приглашений стать партнершей, не так ли?
- ...Что?
Я уже собиралась ответить "а что, если получила?", в мгновение ока разозлившись на его сарказм, но сумела сдержаться.
Дав подобный ответ, мне бы пришлось раскрыть, что был один такой сумасшедший ублюдок, пытавшийся стать моим партнером несколько дней назад.
- Твои старшие братья будут сопровождать тебя, чтобы ты не чувствовала себя неловко. А что? Хочешь ехать отдельно? Не слишком ли ты самодовольна?
- Ха. Неужели ты приглашаешь меня стать твоей партнершей, прикрываясь сопровождением?
- Ты.... Ты хочешь умереть?
- Прекратите, Рейнольд, Пенелопа, - суровым голосом осадил герцог нас, препирающихся, как дети.
- Достаточно. Время выезжать, пойдемте.
Рейнольд напоследок одарил меня презрительным взглядом и демонстративно отвернулся.
'Этот сопляк.'
Надувшись, я последовала за ними.
Перед особняком стоял большой личный экипаж герцога, который в прошлый раз возил нас на охотничьи соревнования.
Первым сел в него герцог, затем его примеру последовал Рейнольд.
Когда я собралась тоже залезть в карету, подобрав юбку.
- Подожди.
Передо мной неожиданно появилась рука.
Повернув голову, я увидела Дерика, взирающего на меня своими спокойными голубыми глазами. Несмотря на удивление, я послушно взяла его руку.
- ...Спасибо брат.
Возможно, из-за того что прошло много времени с тех пор, как я в последний раз называла его "брат", а не "молодой господин", рука Дерика слегка вздрогнула. В этот момент перед моими глазами выскочило белое окно.
<СИСТЕМА>
Желаете проверить Интерес [Дерик]?
[2 Миллиона Золота] \ [200 Репутации]
Внезапно всплывшее системное окно с проверкой интереса почти вызвало у меня микроинфаркт.
'Хотя, если подумать... Я ни разу не проверяла его интерес с тех пор, как его скрыли.'
Я нерешительно выбрала [2 Миллиона золота].
Пусть мне не особо нужно было знать значение его интереса, я хотела убедиться, что он все еще не отрицательный.
<СИСТЕМА>
Вы потратили [2 Миллиона Золота] на проверку Интереса [Дерик].
(На вашем счету осталось: 44 000 000 золотых)
[Интерес 45%]
Интерес Дерика вновь появился.
К счастью, судя по тому, что я видела в последний раз, он не упал. Напротив, даже вырос, причем намного сильнее, чем я предполагала.
Однако, поскольку я уже насмотрелась на интерес, близкий к своему максимальному значению, симпатия ниже 50% меня не впечатляла.
- ...Ты не собираешься садиться в карету? - вернул меня в реальность холодный голос.
Я осознала, что просто пялюсь на него, сжимая чужую руку.
- Ой, простите.
Развернувшись, я встала на подножку кареты. И прямо тогда, когда я залезла в повозку.
- Сегодня ты одета как леди.
У моего уха раздался его еле слышный голос.
Я устроилась на сиденье и снова уставилась на него. Но он молча сел рядом со мной, как будто никогда и не говорил ничего подобного.
'...Кстати, что опять с этой рассадкой?'
До меня немного с опозданием дошло, что мы сидели точно также, как и во время поездки на охотничьи соревнования. Мне сразу стало душно.
Вскоре после того, как карета двинулась, герцог нарушил тяжелое молчание:
- Его Величество император тоже будет там, так что не доставляйте никому проблем. В особенности это касается тебя, Пенелопа.
И на этот раз проблема была во мне.
'Почему снова только я?!'
Слова, которые могли вот-вот вырваться из глубин моей обиженной души, утонули в проповеди герцога:
- Не надо сразу надирать им задницы лишь потому, что какие-то придурки заигрывают с тобой, приглашая на танец. Лучше просто громко позови меня или своих братьев.
- .....
- Я же говорил, если хочешь пнуть кого-то, просто затащи его в безлюдное место и пинай в свое удовольствие. Понимаешь?
- Отец, я неоднократно просил тебя не говорить этого.
- Кхм.
Когда Дерик сдвинул брови и прервал герцога, тот повернул голову и закашлялся.
- Ну, в этом есть смысл. Учитывая, что 2 года назад на дне рождения императора ты чуть не лишила род Хайлос всякой надежды на потомков.... Уй! - недоговорив, Рейнольд вздрогнул, словно от боли.
Я посмотрела себе под ноги.
Заостренные носки моих хрустальных туфель показались и вновь скрылись за подолом моей юбки.
'О, а это здорово. Похоже, эти каблуки мне пригодятся.'
Я глядела то на свою обувь, то на Рейнольда, продолжая оттачивать свой новый навык атаки. Человек, сидящий напротив меня, задергался и крикнул:
- Эй, почему ты смотришь на свои туфли таким зловещим взглядом!
- Когда это я так делала? - спрятав ноги, я улыбнулась герцогу. - Я понимаю, отец.
- Ух, так нечестно... - заныл Рейнольд.
На меня холодно покосился Дерик. Но мне было плевать, я весело пнула розового еще пару раз.
Через некоторое время карета доехала до Императорского дворца.
Я сильно нервничала, выбираясь из экипажа.
Наследный принц ведь может в любой момент выскочить из ниоткуда, спрашивая: "Не моя ли партнерша там приехала?". Собственно, из-за этого я и сменила платье, - чтобы не попасться ему на глаза.
Впрочем, золотых волос я не увидела и после того, как прошла все ступеньки, ведущие в банкетный зал.
- Дорогая, - вдруг обратился ко мне герцог, пока я оглядывалась.
Обернувшись, я обнаружила протянутую ко мне морщинистую руку.
- Позволишь своему отцу сопроводить тебя?
- .....
- Или ты откажешься входить со стариком и предпочтешь пойти одна? - добавил он и лукаво рассмеялся.
Мне было хорошо известно, что Пенелопа запуталась в себе из-за пренебрежительного отношения герцога.
И я могла понять смущение девушки, переживающей половое созревание и вынужденной выходить в люди под руку с отцом по причине отсутствия партнера.
'Но ты не должна была так прямо говорить это, Пенелопа, черт возьми!'
Когда я посмотрела на руку герцога взволнованно-растерянным взглядом.
- Ничего страшного, если ты не хочешь.
Видя, что я не готова взять его руку, он моментально попытался неловко отдернуть её. И тогда я сама резко схватила его.
- Это не....
- .....
- Это не так, отец, - натянуто улыбнулась я, глядя на герцога.
Когда я увидела просветлевшее лицо герцога, меня неожиданно начало тошнить.
- Пойдем.
- Прибыли члены семьи герцогов Эккарт!
Под объявление слуги огромные двери банкетного зала медленно распахнулись. Внутри уже было много дворян.
Взяв герцога под руку и отчаянно терпя бунт желудка, я встретилась взглядом с кем-то впереди.
Бесподобные серебряные волосы, каждый раз скрытые за маской кролика, сейчас ярко сияли.
Хотя мы смотрели другу прямо в глаза, он не отворачивался.
Не так давно мы расстались с ним на довольно неприятной ноте, поэтому я почувствовала себя обремененной и разорвала зрительный контакт. В этот момент.
<СИСТЕМА>
Внезапный квест!
~Танец с тобой в эту пылающую ночь! ~
Не пригласите ли вы на танец [Винтер]?
(Награда: +5% Интереса [Винтер], +50 Репутации.)
[ Принять.\ Отклонить.]
Перед моими глазами вдруг вспыхнуло системное окно.
- Что?
Я нахмурилась и сразу нажала [Отклонить].
Как только системное окно испарилось.
- На что уставился этот старик?
Сбоку от меня раздался нервный голос.
Обернувшись, я заметила, как Рейнольд впился взглядом прищуренных глаз прямо в Винтера
А потом.
<СИСТЕМА>
Внезапный квест!
~Танец с тобой в эту пылающую ночь!~
Не пригласите ли вы на танец [Рейнольд]?
(Награда: +5% Интереса [Рейнольд], +50 Репутации.)
[ Принять.\ Отклонить.]
Выскочило еще одно квестовое окно.
'У этой игры совсем шарики за ролики заехали?'
Я была поистине поражена степенью абсурдности системы.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.