Глава 237
Смерть — единственный конец для злодейкиЯ вернулась в свои апартаменты одна, оставив шокированного наследного принца в столовой.
Войдя в пустую комнату, я разъяренно закричала:
- Что? Должен ли ты заниматься такими раздражающими вещами?
Сколько бы я об этом не думала, меня не отпускал гнев.
Моя
свадьба состоится в день коронации. И я ни разу не слышала об этом в
течение нескольких недель, проведенных в Императорском дворце.
Кроме того.
~ Если ты выйдешь не за меня, то за кого?
Звучало так, словно мне больше не за кого выходить замуж.
- Ха! Кто выйдет за тебя? У меня нет ни малейшего желания, сумасшедший золотоволосый ублюдок!
Я кричала, как будто Каллисто стоял передо мной.
- Даже если ты будешь умолять меня на коленях! Я не стану тебя слушать и буду делать, что хочу, сукин сын!
То есть, если я согласилась на отношения, моим мнением можно больше не интересоваться?
Я быстро устала раздраженно наворачивать круги по комнате. Столько всего произошло с сегодняшнего утра.
Без сил лежа на кровати, я разочарованно вздохнула.
- Ха...
Как мы к этому пришли?
Каллисто никогда не вел себя так даже после последней комы.
Возможно, поэтому поведение слуг казалось мне странным и беспокоило меня.
- В итоге Мариэнн оказалась права.
Я задумчиво уставилась в потолок.
На самом деле я не планировала свое будущее с Каллисто.
Я любила его, поэтому решила остаться здесь и думала, что обязательно сделаю это с ним, если мы поженимся.
'Но не так.'
Не
знаю насчет помолвки, но я думала, что брак все еще оставался в далеком
будущем. Теперь, когда я полностью завершила игру, у меня есть целая
жизнь.
Как и у Каллисто, который мечтал стать "безупречным
императором", у меня тоже была мечта. Честно говоря, мне было жалко свои
оценки и специальность, которую я оставила в прошлой жизни.
Теперь, когда моя цель выжить и вернуться домой потеряла свой смысл, я хотела осуществить свою первоначальную мечту здесь.
К счастью, теперь мне не нужно заниматься всю ночь в заплесневелой полуподвальной комнате после подработок.
Однако я присматривала за кронпринцем, постоянно занятым работой, и мне даже некогда было сказать, что я хочу начать учиться.
'Я до сих пор не знаю обстановку в мире. Какой брак? Императрица? Я даже не знаю, что должен из себя представлять аристократ.'
Это было неправильно и вызывало раздражение.
Но затем мне вспомнилось бледное одеревеневшее лицо Каллисто.
'Это было слишком?'
Он еще не выздоровел.
Более того, рядом с ним стоял помощник, и я запоздало пожалела о своей импульсивности.
'Нет, странно говорить "да" типу, который даже не сделал предложения!'
Борясь со своими смешанными эмоциями, я вскоре решила выкинуть их из головы.
'А-а-а... Почему я вообще должна беспокоиться о нем?'
Бесполезные волнения из-за чувств меня выматывали.
- Почему этот сумасшедший даже не сказал мне об этом, а спланировал всё сам, - недовольно пробормотала я, успокаиваясь.
Когда Каллисто вернется вечером, у нас будет серьёзный разговор.
Хотя в столовой я действовала слишком неосмотрительно из-за ярости, мы должны спокойно обсудить этот вопрос.
'Не злись, будь хладнокровней. Нужно просто обговорить с ним мою позицию и планы на будущее.'
~ Я воплощу всё в жизнь. Магия или археология, все, чем ты хочешь заниматься.
~ Так... почему ты не можешь остаться со мной вместо того, чтобы возвращаться?
Я думала, он сдержит свое обещание, слово, которое дал сам. Однако.
- К сожалению, он сказал, что сегодня задержится.
Перед ужином в мою комнату зашел Седрик, а не Каллисто.
Я поинтересовалась, смотря на него:
- Это не потому, что он расстроен, не так ли?
- К-как такое может быть?
Седрик покачал головой, избегая моего взгляда.
-
Он правда занят. Встреча сорвалась, и он пропустил ужин. Но ему удалось
пройти обследование, чтобы сдержать обещание, данное вам, леди.
- Хмф.
Я фыркнула и отвернула голову.
'Дите малое. Вот как, да?'
Я ни о чем не жалела.
После проверки состояния Винтера Верданди не было никаких причин оставаться в Императорском дворце.
Примерно в то время, когда я планировала обратиться за помощью к герцогу.
- Леди, я не знаю, могу ли я это говорить, но вы, должно быть, были шокированы.
Седрик осторожно заговорил со мной. Я спросила в ответ, притворяясь неосведомленной:
- Чем шокирована?
- Вы отказали ему в столовой.
-
Ха, в чем отказала? - хмыкнула я, делая вид, что удивлена. - Отказ
используют, когда кто-то о чем-то просит. Я не помню никаких просьб.
- Ха-ха... Его Высочество немного неуклюж в этих вопросах.
Дело
не в том, что я не заметила этого. Слова, которые выражали мое
отношение к этой ситуации, вертелись у меня на языке. Однако вместо
этого я спросила Седрика:
- Ты делал это не просто так, верно?
- А? Что...
-
Ты часто спрашивал меня о иностранных делах и обстановке в империи.
Разве ты не хотел проверить мои способности, как императрицы?
- Что? Н-нет, ничего подобного!
Когда я задала вопрос, почти констатируя факт, Седрик подпрыгнул и замахал руками.
- Я... Как я посмел был проверять кого-то... Не говорите так, леди. Я хочу прожить долгую жизнь!
- Тогда зачем ты это делал?
- Ну, знаете...
Замявшись, Седрик зажмурился и признался:
- Его Высочество наследный принц передал мне некоторые из решенных вопросов, чтобы узнать мнение наследной принцессы о них.
- Что?! - неожиданно для самой себя завопила я, забыв о своем достоинстве.
Похоже, то, что я, не задумываясь, говорила Седрику, на самом деле записывалось от моего имени.
'Он знал! И все равно записывал это как дебил!'
Я чуть не завыла от страстного желания избить Седрика.
- Нет, черт... Какой в этом смысл? Кто вообще доверится решению бешеной псины герцога, носа не совавшей в политику?
- Но ему нужно было сделать это заранее, чтобы никто не возражал против кандидатуры леди в качестве его невесты.
Моя дурная слава шла впереди меня, однако Седрик только неловко улыбнулся, поддерживая идею кронпринца. Он тихо добавил:
- Знаете, прошлые прозвища благородной леди немного пугающие. Ха-ха-ха...
У меня болела голова. Я вздохнула и вспомнила о людях, которые тоже должны были быть в бешенстве.
- Что сказал мой отец?
- Хм? Ваш отец - это...
- Мой отец - герцог Эккарт! Он еще ничего не сказал?
По какой-то причине герцог, который должен быть первым поднять шум, молчал. Это беспокоило меня еще больше.
- Ох, герцог Эккарт...
Седрик на мгновение задумался, как будто забыл, что у меня все еще есть семья. И поведал о реакции герцога:
-
Герцог, кажется, сопротивлялся... Он сказал, что не знает, чего хочет
леди, но, похоже, был удовлетворен тем, что статус леди повышается день
ото дня.
На мгновение я почувствовала облегчение. А затем приготовилась принять следующую бомбу.
- Отец... Он знал о коронации?
- А, да... с сегодняшнего утра... - с сожалением ответил Седрик.
'Вот почему.'
Меня осенило. Подчиненный, торопливо ворвавшийся в столовую во время трапезы.
~ Я боюсь, что коронация сломает меня.
~ Все эти старики возмущаются, что "так не должно быть", и вообще, "это не по правилам"...
Наследный принц, хмуро жалующийся мне на жизнь.
Лишь тогда пазл сложился.
- Мой отец, должно быть, торопился меня найти.
Пока я бормотала себе под нос, Седрик с решительным взглядом ответил:
- Его Высочество наследный принц заранее запретил посторонним входить во дворец.
- Хорошо.
Я почувствовала облегчение, узнав, что избежала опасного столкновения.
- Ха...
И схватилась за голову, думая об этом кошмаре. Седрик посмотрел на меня.
- У-уважаемая леди.
- Только я ничего не знала.
- Простите?
- О слухах о нас и о том факте, что моя свадьба была организована без моего участия.
Я чувствовала себя дурой. Когда я нервно рассмеялась, встревоженный Седрик вдруг произнес:
- Леди, послушайте.
- Что?
'Что ты собираешься мне сказать, когда я уже всё узнала?'
Когда я пристально уставилась на него, он закрыл рот и внезапно мрачно заговорил, словно что-то придумал.
- Вы, кажется, очень обеспокоены.
- Что?
- Знаете, леди... При желании вы можете покинуть это место в любой момент.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.