Глава 45
Смерть — единственный конец для злодейкиНа следующее утро Эмили поставила мне на стол напротив окна завтрак нового образца.
- Как вам на вкус, леди?
Вежливо спросила она, взглянув на меня.
Качество блюд значительно улучшилось, по сравнению с моими предыдущими трапезами. Похоже, вчерашние страдания принесли свои плоды.
- Говорят, шеф-повар встал ранним утром, чтобы лично приготовить его
- Получается, до этого дня готовил мне завтраки не сам шеф-повар.
- ........
Стоило мне отметить это, как Эмили закрыла рот и перестала дышать.
- Расслабься, я не виню тебя.
На мгновение опустив вилку, я посмотрела на неё.
- Знаю, ты очень старалась ради меня.
- Л-леди.....
- Я буду заботиться о своих людях. Не переживай, твои труды обязательно скоро удостоятся соответствующей награды.
Мои слова растрогали Эмили до слёз.
- М-мне никогда не нужна была награда.....
- Хватит. Выразишь свою признательность действиями.
В тот момент, когда я закончила завтракать и успокаивать Эмили, ко мне пришел дворецкий.
- Леди, вы звали меня?
Остановившись у порога, он почтительно поклонился.
Я кивнула:
- Входи.
- Прошу меня простить.
Дворецкий осторожно подошел.
- Спасибо, мне понравился чердак. Я позвала тебя, чтобы поблагодарить за это.
- Рад слышать.
Старый дворецкий казался напряженным, поэтому я мило улыбнулась.
И его лицо просветлело.
- Фейерверк пришелся вам по нраву? В этом году, относительно прошлых фестивалей, он определенно начался раньше.
- Да, точно......
Я практически не видела его, ведь была занята сражением с Рейнольдом.
Но он смотрел на меня с таким трепетом, что я не смогла сказать правду.
- Герцог приказал открывать вам чердак всякий раз, когда вы захотите подняться на него.
- Правда? Отличные новости.
Я равнодушно ответила, думая, что больше никогда на него не полезу.
А потом дворецкий сообщил новость куда удивительнее прошлой.
- Также, молодой господин Дерик позаботился о том, что бы вы могли присоединиться к семейному ужину, когда вам будет угодно.
- Достаточно. Я позвала тебя сегодня, еще чтобы задать пару вопросов.
Я торопливо прервала его поток речи. Он говорил о вещах, которые никогда не должны были повториться вновь.
- Какие же вопросы.......
Дворецкий выглядел озадаченным. Я спросила то, что беспокоило меня еще со вчерашнего разговора с Рейнольдом:
- У Иклиса все хорошо? В прошлый раз, уверена, я оставила его на тебя........
- Иклис, говорите....... Вы имеете в виду того купленного вами раба?
- Раба?
От его обращения к Иклису мое лицо окаменело.
- Ты его так и перед другими называл?
- Ох, нет. Я случайно ошибся. Извините, леди.
Услышав мой замерший голос, дворецкий поспешно замотал головой.
Вчера он прекрасно проявил себя во многих аспектах, так что я решила закрыть глаза на его оговорку.
- Где сейчас Иклис?
- Его определили в общежитие рыцарей-учеников близ тренировочных полигонов.
- К какому наставнику он был приписан?
Всем рыцарям-ученикам, служащим роду, назначаются наставники, которые их обучают.
Основываясь на вчерашних событиях, я предполагала, что наставником Иклиса был Рейнольд.
Однако ответ дворецкого привел меня в замешательство.
- У него не может быть наставника, леди.
- Что? Почему?
- .........Разве он не раб?
Дворецкий нерешительно продолжил, выждав небольшую паузу, словно опасался моей реакции.
- Поскольку леди настаивала на том, чтобы он стал вашим телохранителем, первый молодой господин сделал его рыцарем-учеником, но.....
Это означало, что получить что-то большее будет сложно.
- Хах........
Чувствуя, что все усилия пропали впустую, я бессильно откинулась на спинку стула.
Дворецкий не сказал ничего неправильного. Я просто заплатила высокую цену за Иклиса на невольничьем рынке, а не освободила его от клейма раба.
- Есть способ вызволить его из рабства?
Мой вопрос вызвал у дворецкого недоумение.
- Купить ему новую личность или, как вариант, он может внести огромный вклад в победу страны. Но устроить это будет нелегко.
- Почему?
- Потому что он из проигравшего государства.
Глубина этой социальной пропасти лишила меня дара речи.
'Как Иклис стал полноценным рыцарем в игре?'
Я вспомнила игровой сюжет.
[Иклис, благодаря титаническим усилиям, развил свои навыки до уровня Мастера Меча, но из-за своего статуса был вынужден и дальше охранять фальшивую леди.
После появления Ивонны, он постепенно начал ненавидеть Пенелопу, донимавшую героиню.
В итоге, он смог освободиться из рабства, получив признание за предотвращение попыток Пенелопы убить героиню и помощь в поиске доказательств её неудачных покушений.]
Самой яркой сценой в руте Иклиса была его клятва верности Ивонне на их тайной церемонии посвящения в рыцари. Тогда героиня вручила ему "Древний Меч".
[Ликвидировав злодея, он при полной поддержке герцога стал Мастером Меча и получил от императора звание рыцаря.]
Размышляя об истории успеха Иклиса, я нахмурилась.
'Так как он стал Мастером Меча?'
Первоначально, его привел в особняк герцог.
Он был куплен на невольничьем аукционе из-за своего выдающегося мастерства владения мечом.
Тем не менее, независимо от того, насколько хорош был Иклис, в одиночку он бы не смог развить свои навыки до таких высот.
'Тогда выходит, что герцог, рассмотрев в нём потенциал, добросовестно занимался его тренировками....'
Меня осенила пугающая, до мурашек по коже, догадка.
'В таком случае, у меня большие проблемы.'
Я привела его сюда в качестве своего сопровождающего и кинула, даже не поинтересовавшись, есть ли у него наставник.
Мало того, над ним издевался этот ублюдок, Рейнольд......
- С ума сойти, о боже.
Меня словно обухом по голове ударили.
Будь я Иклисом, придумала бы уже десятки разных способов моего жесткого и мучительного убиения.
- ...... Л-леди?
Дворецкий смотрел так, словно у меня было сейчас очень страшное лицо.
- .....Дворецкий.
Стараясь унять внутреннюю дрожь, я спросила:
- Что ты думаешь об Иклисе в последние дни?
- А? В каком смысле?
- Во всех. Хорошо ли он тренируется, хорошо ли он адаптировался к другим рыцарям-ученикам и как он, по-твоему, чувствует себя?
Прежде чем дать ответ на мой вопрос, он, похоже, хорошо его обдумал.
- ......Этот человек не часто меняет выражение лица, поэтому я не знаю, что он может чувствовать, но, кажется, у него все хорошо.
- В самом деле?
- Ну, жить с нами гораздо лучше, чем в тесной клетке, где держат рабов. Он должен быть весьма благодарен леди.
Ответ дворецкого принес мне облегчение. Впервые за долгое время он сказал что-то хорошее.
Действительно, разве я не видела собственными глазами железные прутья клеток, за которыми сидели запертые, словно дикие звери, рабы в аукционном доме?
'Да, здесь гораздо лучше, чем в аукционном доме.'
Тут я согласилась. Однако от этого еще зависела и моя долгая счастливая жизнь.
- Конечно, поступало несколько жалоб от других учеников.......
- Каких жалоб?
- До меня доходили слухи, что когда его поселили в общежитие, между ним и учениками возникали трения из-за их нежелания делить комнату с рабом.
- Что?!
Следующая фраза дворецкого заставила меня сорваться на крик.
- Это было неизбежно, учитывая его происхождение, леди. Другие рыцари-ученики из аристократических семей.
Дворецкий спокойно объяснял мне причины, но все его слова пролетали мимо моих ушей.
Мои глаза дрожали, будто во время землетрясения.
'Черт.'
Я была занята своими делами и потому ни разу не задумалась, что могло происходить с Иклисом.
В таком случае, о концовке с ним и речи не идет, я буду первой, кто умрет от его рук.
Я поспешно приказала дворецкому:
- Пожалуйста, срочно приготовь все к выходу.
- .......А? Куда вы собираетесь?
- За покупками.
- Ах.
Заволновавшийся дворецкий удивленно ахнул от моей внезапной просьбы. Должно быть, мой тон был слишком резок.
- Будет исполнено, леди.
Дворецкий поклонился мне и шустро удалился из комнаты. Мне нравилось, как этот дядька быстро все схватывал.
Я также торопливо подозвала Эмили, чтобы подготовиться к выезду.
- Что случилось, леди?
- Созови горничных и сделай меня настолько красивой, насколько сможешь.
- ....Эм?
- Сейчас же.
- Д-да!
Эмили тоже смутили мои неожиданные указания, но она, следуя им, все же отправилась на поиски умелых горничных.
Мне нужно было немедленно развеять впечатление небрежной госпожи.
Вновь оставшись в комнате одна, я подняла горящие решимостью глаза.
И мрачно провозгласила:
- Начинается операция "Кто издевается над моим ребенком?".
***
- Вы такая красивая, леди!
- В этом платье вы выглядите как богиня, сошедшая с небес!
Как и предполагалось, на этот раз горничные снова подняли шум; они не могли не любить прелестное личико леди, хоть и ненавидели её саму.
Сейчас я не останавливала их и просто измученно спросила:
- Вы уже закончили?
- Нет! Мы даже не притронулись к вашим волосам. Пожалуйста, посидите еще немного, леди!
Эмили вынудила меня сесть, надавив на плечи, и только спустя долгое время пытки закончились.
- Как вам, леди?
Горничные с предвкушением глазели на меня, стоящую перед зеркалом в полный рост.
А я досконально изучала свое отражение.
Когда меня спросили, какая концепция должна быть у моего образа, я попросила что-то успокаивающее, и они выполнили все в точности с моими пожеланиями.
Легкий макияж, полураспущенные локоны с тонкими косичками по бокам.
Рубиновые серьги и колье под цвет моих малиновых волос.
Одетая в белоснежное платье с вышитыми золотыми нитями плечами и грудью, я выглядела как куколка, в создание которой сам бог вложил душу.
Чувствуя неловкость из-за того, что говорю такое о самой себе, я улыбнулась.
- Кья!
Со стороны горничных послышались фанатские визги.
Когда на моем лице расцвела улыбка, привычная излишняя холодность исчезла без следа, уступив место девичьему очарованию.
- Мне нравится.
Они мокрыми от слез глазами смотрели на меня, а я, подумав, что это весело, снова заулыбалась.
Отослав горничных, готовых опять заверещать от счастья, я повернулась к Эмили:
- Ты хорошо потрудилась, Эмили.
- Но куда вы планируете пойти, леди?
Эмили состроила грустную мордашку, словно просила взять её с собой.
И я бодро поведала ей о своем пункте назначения.
- Тренировочный полигон.
Мальчик мой, я уже иду к тебе на помощь.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.