Глава 172
Смерть — единственный конец для злодейки*В следующих главах повествование ведется от третьего лица*
Несмотря
на внезапное появление настоящей дочери, она оставалась спокойной. Её
действия, направленные на успокоение всполошившейся публики и
продолжение церемонии, были грациознее и достойнее, чем у многих
аристократов. Они совершенно не сочетались с её прозвищем "бешеная псина
Эккартов".
- За героиню.
Когда она произнесла это тихим голосом, как магическое заклинание, время для всех присутствующих в саду остановилось.
Она же подняла бокал и залпом выпила вино.
- Кха...
А
затем содрогнулась, кашляя кровью. Темно-розовые волосы, близкие по
цвету к малиновым, медленно рассыпались и опали, как падающие лепестки
цветов.
Дерик не сразу осознал, что произошло. Не только он,
Ивонна, Рейнольд и герцог, находившиеся рядом с ней, застыли в
оцепенении, не понимая, что случилось.
Падающая девушка сумела опереться на стол.
- Кха!
Но хрупкое тело вновь дернулось, заходясь в кровавом кашле.
- Вызовите врача...!
- А-а-а...!
Через мгновение последовал визг, ознаменовавший окончательный срыв церемонии.
- Пенел...
Дерик открыл рот и инстинктивно шагнул вперед.
- Пенелопа Эккарт!
Бух-!
Однако в этот момент кто-то с силой оттолкнул его в сторону. Когда
Дерик отшатнулся, потеряв равновесие, и задался вопросом, кто это был,
ему в глаза бросились встрепанные светлые волосы.
Кронпринц,
сидевший сзади, несся вперед, как ураган. Он в один миг оказался на
помосте и обнял падающее тело. Его белая форма стремительно окрасилась
алым.
Лишь тогда Дерик осознал, что Пенелопу вырвало кровью. Он
чувствовал себя так, словно что-то неподъемное пригвоздило его к земле,
не позволяя двигаться.
Он мог только смотреть на свисающие с рук наследного принца малиновые волосы.
- Врача, приведите врача! Сейчас же!
Кронпринца,
державшего Пенелопу в руках, трясло. Его громоподобный рев развеял
всеобщее оцепенение. Гости стали отмирать один за другим.
- Открой
глаза, леди. Эй? Не закрывай их, нет. Пожалуйста, не закрывай... - шептал
наследный принц и гладил Пенелопу, не обращая внимания на липкую кровь.
Между ними чувствовалась странная связь, о которой ходило так много слухов.
Герцог, поздно пришедший в себя, приблизился к ним с бледным лицом.
- ...Ваше, Ваше Высочество.
- Вашу мать, да когда придет врач? Вы не видите, что она умирает?
Однако когда он заговорил, кронпринц вспылил. Как будто герцог пытался забрать девушку в его руках.
- Я... Я могу спасти ей жизнь! - торопливо выкрикнул кто-то.
- Маркиз Верданди.
Из
толпы вышел не кто иной, как Винтер. Он быстро подошел к наследному
принцу, который держал бледную дочь герцога, потерявшую сознание.
- Ваше Высочество наследный принц, пожалуйста, позвольте мне взглянуть на неё.
- Что вы собираетесь делать?
- Я всегда на всякий случай ношу с собой противоядие.
- Маркиз Верданди! Вы хотите сказать, что кто-то в герцогстве пытался отравить её?! - остро отреагировал герцог.
Это
был деликатный вопрос, который мог привести к политическому конфликту.
Было слишком рано делать выводы, основываясь лишь на чьих-то сомнениях.
- На этот вопрос... Я не осмелюсь ответить.
Винтер бросил взгляд на кронпринца, на людей, окружавших Пенелопу, и добавил:
- Я просто хочу оказать первую помощь.
-
Вы верите в свои силы? - тяжело спросил Каллисто, посмотрев на него. -
Даже если леди приняла яд, мы не знаем, что у вас за противоядие, и что
оно с ней сделает.
- Это противоядие от высокотоксичных
отравляющих веществ на случай чрезвычайной ситуации, - спокойно ответил
Винтер. - Хотя, поскольку я точно не знаю, какой яд приняла благородная
леди, будет трудно полностью вывести его из организма, противоядие
сможет в какой-то степени нейтрализовать его.
- ....
Наследный принц уставился на него, сузив глаза. Кажется, он сомневался, можно ли ему доверять.
Герцог мрачно покачал головой:
- Его Высочество прав. Мы не можем быть уверены, что Пенелопа отравлена. Лучше дождаться прихода врача...
- Если вы уверены, что это яд, и ваше противоядие не навредит её, дайте его ей.
- Рейнольд.
Рейнольд, до этого стоявший в прострации, с покрасневшими глазами перебил герцога.
- Мы не...
- Ты не доверяешь маркизу Верданди, отец? Это первая помощь. Без неё она умрет еще до того, как придет доктор.
- ....
Герцог
повернул голову туда, куда Рейнольд указал пальцем, и замолчал в
смятении. Пенелопа, бившаяся в агонии и кашлявшая кровью до этого
времени, затихла. Несмотря на просьбы Каллисто не закрывать глаза, она
все же закрыла их. Её холодное тело выглядело как мертвое, не было
слышно даже звуков дыхания.
Заметив это, кронпринц приказал:
- Дайте его ей.
- Ваше Высочество!
-
Но если что-то пойдет не так... - продолжил наследный принц, вопреки
возражениям герцога, - ...Будьте готовы к последствиям, маркиз.
Получив
разрешение, Винтер спокойно вытащил флакон. Однако "спокойно" это было
только в глазах других людей, на самом деле его пальцы слегка дрожали.
Он принес противоядие на всякий случай, хотя не думал, что его придется использовать именно так.
'...Я должен был отказаться тогда, неважно, что она говорила.'
Он ощутил укол совести.
~ Леди сказала напомнить вам о вашем долге, если вы откажетесь принимать запрос.
Он
не смог сказать "нет", когда услышал это от горничной. Он был для нее
грешником. Его преступление заключалось в безосновательных подозрениях и
проверке человека, не имевшего никакого отношения к Лейле.
~ Но не стоит обманывать людей, притворяясь заинтересованным в них.
В
то же время он чувствовал, что от его лжи ему тяжелее, чем ей. С тех
пор, как она сказала ему не связываться с ней, пока она сама не станет
искать его, он постоянно разрывался между желанием связаться с ней и
просто сдаться.
А когда он наконец получил запрос через её горничную...
Забавно,
что тогда он чувствовал облегчение и беспокойство, а не разочарование.
Он знал, что это была преступная просьба, противоречащая его принципам.
Тем
не менее, делая яд без противоядия, он не предполагал, что она выпьет
его сама. Кроме того, он не думал, что она выпьет даже не его яд...
'Но почему?'
Она
точно знала, что в ее золотой чаше был яд. Потому что цвет бусины
ожерелья изменился. Она никак не могла не заметить такое яркое свечение,
которое увидел даже он, сидевший очень далеко.
'Почему она выпила его с таким выражением лица?'
Неопределенность не давала ему покоя. Однако сейчас было не время размышлять над вопросом, на который ему никто не даст ответа.
Он стиснул зубы, открыл маленькую бутылочку с жидкостью фиолетового цвета и наклонился.
Ему
было неприятно видеть кронпринца, который отдал приказ, но продолжал
держать дочь герцога так крепко в своих объятиях, как будто не хотел
никому ее даже показывать. Отчаянно подавляя это чувство, Винтер
произнес:
- Ваше Высочество, пожалуйста, покажите лицо леди...
Наследный принц уставился на него ледяными красными глазами и неохотно выполнил просьбу. С лица благородной леди стекала кровь.
Зажмурившись от увиденной картины, Винтер собрался с духом, снова открыл глаза, разомкнул её губы и поднес к ним бутылку.
Одна капля, две, три.
Жидкость, напоминающая яд, который он дал ей, капала в её рот.
Раздался
слабый вдох. К счастью, вскоре после этого ее дыхание вернулось в
норму. Ее бледное, как у трупа, лицо тоже стало розовее.
- Герцог! Я привел доктора!
Как
раз в это время прибыл доктор и остальной медперсонал с носилками,
вызванные дворецким. Пенелопу, которой Винтер оказал первую помощь,
быстро перенесли в особняк.
- Ха...
Люди, наблюдавшие за происходящим, затаив дыхание, с облегчением выдохнули. За исключением одного человека. Дерика.
Он стоял в стороне от центра событий и просто спокойно наблюдал за всем этим.
Хрясь-! Когда его щеку обожгло огнем, он наконец пришел в себя.
- Что ты вытворяешь, черт побери?!
Опомнившись,
он уставился на искаженное лицо своего отца.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.