Глава 185
Смерть — единственный конец для злодейкиОт знакомого имени, долгое время не касавшегося его слуха, Иклис раскрыл глаза шире. Он покачал головой, явно взволнованный:
- ...Нет, это не я.
- Твои люди все еще живы и дышат, они ждут тебя со всех уголков империи. Воин не должен трусливо бежать от войны.
Под конец тихих слов Ивонны перед глазами Иклиса промелькнул былой величественный Дельман. На самом же деле он видел лишь разбитое голубоватое зеркало.
Взгляд Иклиса медленно прояснился.
Хотя он был незаконнорожденным ребенком короля, Иклис не подвергался дискриминации. Напротив, в отличие от других своих братьев, он рос свободным от тяжелых обязанностей королевской семьи.
Его родина была бескрайними просторами, зелеными лесами и красивыми лугами.
Когда всё это было растоптано Империей, его отец и братья вычеркнули его из семейного реестра, сделав так, словно его вообще не существовало.
Он выжил, оставив свою семью и народ, выбрав убогую, но жизнь. Отныне он был не принцем, а жалким рабом. Так как он мог вернуть себе это имя?
- Как ты и сказал, всё кончено, Иклис. Если ты сейчас ничего не предпримешь, ты навсегда потеряешь Пенелопу, - торопливо шептала Ивонна. - Уезжай на север. Уезжай и найди там соратников. Убей кронпринца, и ты станешь правителем империи.
- ...Госпожа не хочет этого.
Вероятно, из-за незавершенности реликвии жертва все еще слабо сопротивлялась, однако когда голубоватое сияние артефакта достигло глаз Иклиса, его жажда обладания Пенелопой снова пробудилась.
Ивонна терпеливо повторяла одни и те же действия.
- Пенелопа хочет мирной жизни.
- Мирной жизни...
- Статус не просто дочери герцога, а наследной принцессы. Думаешь, она сможет выдержать вес этого положения?
Голубоватое свечение реликвии постепенно усиливалось.
- Хочет ли Пенелопа статуса наследной принцессы?
Иклис на мгновение задумался над вопросом Ивонны.
Если бы она захотела, он мог бы убить наследного принца и занять его место. Но ему казалось, что целью госпожи, которую он знал, было не это.
Ивонна продолжала шептать:
- Ты можешь помешать ей стать несчастной. Не так ли?
- Я могу уберечь её от несчастья. Верно. Она должна быть счастлива. В этом особняке она каждый день страдает.
- Тогда делай, как я говорю, Иклис.
Когда в мутных серых глазах стал отражаться только голубой свет, Иклис наконец кивнул.
Посмотрев на него, Ивонна вздохнула. План незаметно вытащить осколок из особняка провалился из-за непокорной жертвы.
'Я думала, мне будет проще, чем в прошлом...'
Она столкнулась со множеством трудностей, поскольку за то время, пока её не было, ситуация невероятным образом изменилась.
Фальшивая дочь герцога использовала могущественную древнюю магию, а жертвы постоянно вырывались из её сетей. Они по тем или иным причинам были одержимы Пенелопой, а она сама, что еще хуже, как крыса стащила осколок.
'Она точно узнала меня.'
В тот день, когда остров обрушился, маска была снята и их глаза встретились, поэтому они обе узнали друг друга. Вероятно.
'Ты всё знаешь, но ведешь себя умно...'
Когда она подумала о Пенелопе, притворяющейся ничего не знающей, её охватило безумное беспокойство.
Времени не было. Ей нужно отбросить глупую жертву, отчаявшуюся из-за равнодушия Пенелопы.
'Теперь придется действовать самой.'
***
- Ха...
Я опустила руку, которой закрывала рот, чтобы не издавать никаких звуков. Хотя край плотно зажатого осколка впился в мою кожу, онемевшее тело не чувствовало боли.
На данный момент я находилась рядом с мусоросжигательной печью, на складе, на внешнюю стену которого Иклис опирался недавно.
Я не думала, что оно поможет мне тайно избавиться от осколка. Мое решение не сбегать, бросив всех, которое я приняла, когда в прошлый раз увидела процесс промывки мозгов Иклиса.
Поэтому я подслушала их разговор через тонкую стену и через долгое время после их ухода покинула это место.
- Л-леди!
Стоило мне переступить порог своей комнаты, как Эмили, как раз закончившая с уборкой, поприветствовала меня.
- Почему вы вернулись так поздно...? Леди, что с вашей рукой? У вас кровь!
- Эмили, - перебила я её, не давая поднять шум. - Принеси мне молоток.
- Что? Н-но сначала нужно обработать вашу ру...
- Иди за молотком.
- Я-я сейчас вернусь!
Она выскочила из комнаты с растерянными круглыми глазами.
Только тогда я разжала кулак и бросила осколок на пол. Звень-.
Ладонь, разорванная острыми краями, горела огнем. Однако страх был сильнее боли.
Героиня или монстр в её обличье ищет этот осколок. И она знает, что я попытаюсь от него избавиться.
'Нужно срочно уничтожить его!'
К счастью, Эмили шустро вернулась с большим молотком.
- Леди! Я принесла. Но зачем вам моло...
- Отойди, это опасно.
Я поспешно забрала у неё молоток и сразу же замахнулась как можно выше, а затем со всей силы ударила по осколку зеркала, лежавшему на полу.
Вшух-, Дзынь---!
- Леди, а-а...!
Эмили испуганно завопила, увидев, как я бью молотком по полу. Но это меня не остановило.
Звяк-, Лязг-, Дзынь---!
Я колотила молотком как сумасшедшая, пытаясь превратить зеркало в порошок.
Лязг-!
В этот момент зеркало отскочило от пола, видимо, я попала не по той стороне, и упало обратно.
- Фух, хах... Пожалуй-...!
Когда я обнаружила, что на осколке не появилось ни единой трещины, меня невольно перекосило.
- Какого хрена! Из чего сделали это зеркало?
Переполненная страхом и беспокойством, я со злостью швырнула молоток на пол. Бах-!
- Леди, п-прошу, успокойтесь! Пожалуйста, берегите руки!
Дрожащая как осиновый лист Эмили пыталась меня остановить.
Мои ладони были липкими от ручейков крови, стекающих по руке. Забыв про порезы на ладони, я била по осколку раненой рукой.
- ...Эмили.
- Д-да?
Я глубоко вздохнула, пытаясь вернуть себе самообладание.
- Я попрошу тебе выполнить одно поручение прямо сейчас.
- Что? Какое...
- Возьми это и отправляйся в агентство белого кролика. По возможности на сталкивайся ни с кем.
Я бросила говорящий взгляд на осколок, валявшийся на полу. Эмили резво подошла и подняла его.
- Иди и передай ему, чтобы он хранил его в безопасном месте, о котором никто не знает. До моего визита.
Его нельзя сжечь в огне и разбить молотком.
Сколько бы я не думала, я не могла найти другого выхода, кроме как убрать осколок подальше от поместья.
- Д-да! Будет сделано, леди!
- И не забудь еще кое-что.
Я дала кивающей как болванчик Эмили еще одно указание.
- Скажи ему сделать то, о чем я просила в ночь, когда исчез остров.
- Да, не забуду!
- Хорошо, будь осторожна.
Эмили без лишних вопросов вышла из комнаты, наверное, потому что она уже не раз это делала.
Я посмотрела в спину горничной, не знавшей, что эта просьба заключалась в уничтожении её воспоминаний, и крепко прикусила губу.
'Я должна немедленно убраться отсюда.'
Мне нужно на север.
***
- Леди, я вернулась!
Вечером Эмили, выполнившая свою миссию, пришла обратно.
- Ты же ни с кем не столкнулась по пути?
- Да, и я передала ему всё, что вы хотели. Глава агентства сказал, что сохранит его в безопасности.
- Ты хорошо поработала.
- Это было не сложно! Вы позаботились о своей руке?
Она понуро глядела на повязку на моей руке. Я вернулась к главной теме:
- Кстати, Эмили, ты доставила то, что я просила доставить?
- А? Что доставить?
В её широко распахнутых глазах не было ни капли лжи, как будто она действительно не имела ни малейшего представления, о чем я спрашивала.
Я чувствовала, что Винтер стер воспоминания Эмили об осколке.
- Нет, ничего. Думаю, я ошиблась.
Осталось последнее.
'Когда я сбегу?'
***
На следующий день.
Я ворочалась всю ночь и на рассвете покинула комнату.
Чтобы не испугать Эмили своим внезапным исчезновением, я сложила подушки под одеяло, чтобы создать видимость своего присутствия.
Поместье, утонувшее в предрассветном тумане, было пугающе тихим. Я сквозь прохладную утреннюю росу шла по лесной тропинке к полигону.
Лес казался более мрачным, чем днем, возможно, потому что в такое раннее утро рыцари еще не вышли на тренировку.
Я шла очень долго.
Главное в планировании побега - обеспечение безопасных путей для побега. Я давно не использовала лаз в стене, так что мне нужно было еще раз проверить его.
Я медленно брела по тропе, давая остыть своей перегруженной голове, и вскоре оказалась в знакомом месте.
'Моя память не должна была ухудшиться от яда.'
Хваля себя за сохранение своего такого полезного мозга, я быстро приблизилась к проходу.
В кустах я по сохранившимся в моей памяти отличительным чертам нашла специальные маскирующие кустарники, закрывающие лаз. Но когда я отодвинула их и наклонилась.
- Что за..?
Спасительного прохода не было. Зато была сплошная стена, ограничивающая этот участок земли.
'Может, я спутала маскировочные кусты?'
Я озадаченно переводила взгляд со стены на кусты и обратно.
'Разве он был не здесь?'
Подумав, что он может быть немного в другой стороне, я присела на корточки и начала осторожно копаться под стеной. Однако сколько я ни рылась в кустах, лаза в стене не было.
Я с серьёзным лицом пробормотала:
- Почему его тут нет? Куда он делся?
- Лаза больше здесь нет.
- Тогда где он?
- Зачем он тебе?
- Конечно, чтобы...
Сбежать...
Машинально почти ответив неизвестному, я вдруг опомнилась. По спине пробежался холодок.
'Только не говорите мне...'
Я медленно повернула голову, отказываясь принимать реальность.
Розововолосый парень, которого я боялась встретить даже во сне, стоял рядом со мной, холодно улыбаясь.
- "Конечно, чтобы" что?
- А-а-а!
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.