Глава 271
Смерть — единственный конец для злодейкиКак и ожидалось. Его лицо было полно беспокойства и тревоги. Хотя
вскоре он натянул маску невозмутимости, теперь я знаю его достаточно
хорошо, чтобы заметить, что он убегает, потому что не хочет быть
пойманным с поличным.
- Вы все еще боитесь, что я уйду?
- ...
- Я люблю вас и живу здесь, кроме того, разве мы не помолвлены?
Его красные глаза задрожали от этого вопроса. Он долго смотрел на меня с застывшим лицом, прежде чем ответить:
- Сказать по правде, я знаю, что тебе это не нравится.
- ...
- Да.
- ...
- Я думал, что буду в порядке, если пообещаю. Но, черт возьми, ничего не изменилось.
Он нервно откинул челку и прижал мою руку к себе.
- Потому что. Ты все еще такая красивая, и я...
- ...
- У меня нет выбора, кроме как полагаться на каждую частичку твоей любви.
Каллисто медленно поднял мою левую руку со сверкающим бирюзовым кольцом.
Затем он прижался губами к тыльной стороне моей ладони, целуя, и прошептал мне:
- Я всегда думал, что буду делать, если ты не захочешь остаться здесь навсегда...
- ...Ваше Величество.
- И если однажды возненавидишь меня за постоянные переживания.
Его слова заставили мое сердце трепетать. Прошло пять лет.
В
течение этого длительного периода времени я также приложила немало
усилий, чтобы уберечь его от беспокойств. Хотя я пропускала звонки
несколько раз в неделю, я возвращалась во дворец в назначенный день,
иногда откладывая его на несколько суток из-за занятости. Я постоянно
общалась с ним.
Это было первое, что я делала после работы...
Впрочем, на самом деле этого было мало.
'Это самое ужасное.'
Он
узнавал большую часть моих новостей от вездесущего Джина прежде, чем я
успевала сама это сказать. Но сейчас мне вдруг показалось, что Каллисто
хотел бы, чтобы я говорила ему даже то, что он уже знает. Ведь я тоже
слышала от Мариэнн, что в последнее время его заставляют жениться на
каждой встрече, и была расстроена тем, что он не рассказывал мне о
происходящем.
- ...Не так давно я нашел ребенка с примесью крови императорской семьи. Скоро я его усыновлю.
В это время Каллисто поднял неожиданную тему.
- Подождите... Что?
- Он говорит, что ему около 15 лет. Если мы умрем в течение трех лет, пока он не станет взрослым, это уже не поможет.
- ...
- Но я буду с ним до тех пор, когда не передам ему трон.
Он
неловко улыбнулся мне, спокойно произнося эти слова. Я чувствовала себя
странно, видя его глупую улыбку. Он будто с нетерпением ждал этого дня.
'...Ты действительно это сделаешь?'
Как он нашел его?
Мне
было совестно, что из-за меня ему даже пришлось приготовить такой план,
однако, с другой стороны, я почему-то злилась. Я закусила нижнюю губу.
- Я бы согласилась, если бы вы сказали мне бросить всё.
- ..Что?
- "Почему бы тебе не бросить это и не вернуться, разве пяти лет мало?" Вот что вы могли сказать. Почему вы решили всё сами?
Каллисто замолчал. И с нежной улыбкой сказал:
- Как я посмел бы сказать это тебе, отдавшей все, чтобы спасти меня.
Его слова были для меня как ведро холодной воды. Когда я изумленно уставилась на него, он усмехнулся.
- Ты сказала, что этого недостаточно. Не стесняйся заниматься любимым делом, если желаешь. Я позабочусь об остальном.
- ...
- Если как можно скорее приведу его, у этих мух не будет возможности досаждать мне.
- Не говорите так. Я не хочу отдавать трон чужому ребенку.
- ...Что?
Я внезапно вышла из себя и выпалила то, чего не стоило произносить.
'Я не хотела этого говорить.'
Я действительно собиралась осторожно поднять вопрос моей беременности после того, как развею его тревоги.
Но от волнения мои руки сжались, а язык стал жить собственной жизнью.
- ...Как вы сказали? Вы собираетесь усыновить незнакомого ребенка?
- ...Л-леди.
-
Он получит все. Профессора археологии в качестве матери, и вас, наш
ребенок будет наслаждаться вашими деньгами и властью, всем этим!
- Подожди, успокойся.
Когда я чуть не ткнула его в глаз, Каллисто отступил. Чем больше я говорила, тем сильнее злилась
'Почему человек, мечтавший стать безупречным императором, бросает меня?'
Я никогда не хотела, чтобы он этого делал.
Каллисто, будучи императором, никогда не получал поблажек.
Я
даже подумывала вернуться в столицу, прежде чем нашла это место, и
время от времени пролистывала книги, обязательные к прочтению для
императрицы, которые приносила Мариэнн. Что это за чушь он начал нести
сейчас?
- Так что забудьте о бреде вроде "усыновления" и усердно
занимайтесь своими политическими делами. Ясно? Я не потерплю, чтобы мой
ребенок склонялся перед другими!
- Что... Черт возьми, что это значит?
Каллисто был озадачен моими угрозами.
- Мы не женаты. Почему ты вдруг заговорила о ребенке?... Подожди.
- ...
- Цветок лунной тени, это...
Если бы он полностью контролировал мое окружение, я бы, безусловно, завершила исследование Мальтбана досрочно.
Он уставился на меня так, будто догадался, что я имею в виду.
- ...В Мальтбане это народный метод. Беременные женщины единственные, кто может есть его плоды.
- ...
- К вашему сведению, я не выплюнула их, и мне понравилось.
Каллисто раскрыл рот после моего ответа.
Я никогда не видела у него такого нелепого выражения лица.
Когда я ухмыльнулась, он потрясенно взглянул на меня:
- К... когда?
- Один раз мы не предохранялись...
- Ты говоришь о том дне, когда мы напились и... Умх!
'Заткнись!'
Я поспешно протянула руку и закрыла рот человеку, провоцирующему наплыв позорных воспоминаний.
Затем стиснула зубы и подтвердила:
- Это был ваш день рождения. Давайте воздержимся от сквернословия и тому подобного в будущем. Ребенок может услышать.
От моих слов его лицо снова потрясенно вытянулось.
Я посчитала, что он больше не будет нести чушь, и опустила руку.
Но Каллисто удержал её. И шокировано посмотрел на мой живот.
- Ты... ты беременна?
Похоже, ему было трудно поверить в это.
-
Причина, по которой я вышла сегодня, в том, что... я не собиралась
встречаться с Иклисом, я просто пыталась проверить, беременна ли я.
-
Вот почему ты наложила все щиты на живот, - со вздохом пробормотал он,
словно наконец понял. - Ты как раз собиралась вернуться после проверки.
Понятия не имею, как, черт возьми, я в итоге оказалась здесь.
Я молча кивнула, сдерживая слезы.
Каллисто все еще стоял в замешательстве. Только тогда я поняла, что это может быть слишком внезапно.
- Вы не хотите его?
- Что? Кто, бл-... Не хочет?!
- Вы сказали, что хотите получить награду за свой одинокий медовый месяц.
- Нет-нет, я не это имел в виду...!
Человек, машинально попытавшийся выругаться, неожиданно закрыл рот рукой.
Потому что ребенок слушал.
'Не могу поверить, что настал тот день, когда он начал заботиться об этом.'
Кончики его ушей, видневшиеся сквозь блестящие золотистые волосы, покраснели.
Когда я посмотрела на него, он прикрыл рот руками и уронил голову.
- Ваше Величество, вы плачете? - спросила я, слегка наклонившись к его лицу.
Он резко отвернулся в другую сторону.
- Вовсе нет.
Но его голос дрожал. Мне было довольно неловко видеть его таким.
- Я не знала, что это растрогает вас до слез.
- Это не так. Не надо высмеивать императора.
- Тогда почему вы закрываете лицо?
Он перестал прятаться и опустил руку, окончательно сдавшись. А затем взглянул на меня и ответил низким голосом:
- ...Не могу представить, насколько красивой была бы девочка, похожая на тебя.
Его красные глаза горели ярким светом.
В этот момент мое сердце охватили неописуемые чувства.
Все невзгоды были пережиты, и теперь можно было принять решение.
- Каллисто, - тихо позвала я его.
Он оглянулся на меня.
Спустя пять лет я вновь беспомощно смущалась и нервничала под взглядом его почти плачущих глаз.
- ...Я старательно работала все пять лет, поэтому, честно говоря, у меня нет уверенности, что я способна стать императрицей.
-
Тебе не нужно быть способной, - отрезал Каллисто, как только я
договорила. - Ты просто должна делать то, что хочешь. Если желаешь
продолжать работать, работай. Разве ты не говорила, что хочешь потратить
все свои деньги? Сделай это, если считаешь нужным...
- Ваше
желание - это все, что имеет значение! - продолжила я, решительно
оборвав его слова о том, что я могу делать что угодно. - Совершать
ошибки - это естественно. В один прекрасный день вы можете бросить все
это и уйти в свободное плавание. Всем нам приходится сталкиваться с
трудностями.
Я ничего не могла с собой поделать. Раньше я выходила в свет, притворяясь Пенелопой, однако это было частью и моей натуры.
Что, если я хочу так жить?
Теперь у меня есть человек, который поддерживает меня во всем.
- Если вы не возражаете.
- ...
- Пожалуйста, женитесь на мне.
Я сняла кольцо с пальца и надела его на мизинец Каллисто.
Каллисто, неподвижно, как статуя, смотревший на свою руку, пробормотал:
- ...Я думал, до этого еще три года или вроде того.
- ...
- Чер-..
Он попытался использовать ненормативную лексику, но снова поспешно закрыл рот.
Покрасневшие кончики его ушей заставили меня улыбнуться. Чуть позже он сжал меня в руках, когда я отпустила его.
Прикосновение к голой коже немного смущало.
- ...Я люблю тебя, Пенелопа Эккарт.
Наконец и я нашла свое будущее и счастье в этих объятиях.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.