Глава 266
Смерть — единственный конец для злодейкиУ Иклиса было озадаченное лицо.
- Вы... использовали меня?
- ...
- Но я же не использовал вас, не так ли?
Он окинул меня странным взглядом, словно не верил в это.
Если он действительно потерял память, было бы смешно узнать, что его использовала женщина, которая даже питается раз в три дня.
- Забавно.
Серо-карие глаза, смотревшие вниз, снова поднялись.
- Если вы не хотите рассказывать мне о прошлом, почему вы говорите это?
- Чтобы тебя больше ничего не держало рядом со мной.
По большей части его интересовало прошлое, тень которого преследовала его с тех пор, как он увидел меня.
Слово "враг" было ближе к истине, чем "спаситель" или "возлюбленная".
Улыбка сползла с его лица.
-
...Тогда что, если я убью вас? - спросил он, понизив голос. - Что, если
я в качестве мести за свою разрушенную жизнь разрушу вашу?
- А ты хочешь? - осведомилась я.
Потеряв память, Иклис стал другим человеком, но я была уверена, что он этого не сделает.
Если бы он хотел меня убить, то не стал бы преследовать, обеспокоенный моей безопасностью.
Хотя он не слишком интересовался прошлым, должно же было быть что-то, что он хотел узнать от меня.
- Не думаю, что ты сейчас думаешь об этом.
Иклис неопределенно ответил, подтверждая мое предположение:
- Тогда что насчет вас?
И внезапно перевел стрелки на меня.
- Вы тоже меня ненавидите?
От неожиданного вопроса я широко раскрыла глаза. Затем медленно кивнула:
- ...Это могло быть так.
- Почему?
- В то время ты был довольно высокомерным для раба, - пожала я плечами, наспех придумав причину.
- Высокомерным, говорите...
Иклис с многозначительным лицом повторил мои слова.
Я вспомнила, каким он был пять лет назад.
В то время у меня не было никаких сомнений в том, что можно лгать и использовать кого-то ради собственного выживания.
Тогда я думала, что это естественно.
Даже если я уйду, героиня останется. И главные герои в конце концов полюбят ее.
Поэтому, когда он привел Лейла, маскировавшуюся под Ивонну, я была вне себя от ярости.
Мне казалось, что все мои неудачи были из-за Иклиса.
Все эти слова о любви ко мне и желании завладеть мной были для меня обманом.
Только
когда он сражался с кронпринцем и пожертвовал своей жизнью ради меня, я
поняла, что темно-красная шкала интереса стала такой не из-за
промывания мозгов Лейла, а из-за меня.
Я посмотрела в пространство над русой головой, где больше ничего не было.
- Тогда... вы должны были иногда хотеть убить меня, верно? - вдруг заметил Иклис. - Вы бы хотели убить меня хотя бы сейчас?
- ...Что?
Я растерялась. Он же тем временем быстро вытащил кинжал.
- Что ты...
- Вот.
Затем постучал лезвием кинжала по своей шее и сказал:
- Это одна из жизненно важных точек.
- ...
- Вот, возьмите.
Я безучастно наблюдала за его действиями, не совсем понимая, о чем он говорил, когда протягивал кинжал рукоятью ко мне.
- ...Ты сошел с ума?
Слов "сошел с ума" едва ли было достаточно. Он спокойно ответил:
- Нет. Это единственное, в чем я не сомневаюсь после того, как покинул столицу.
- Тогда почему ты это делаешь?
- Просто я устал преследовать вас и охотиться на монстров.
- ...
- Поскольку мы ненавидели друг друга, я подумал, что было бы неплохо, если бы вы попытались меня убить.
Я
старалась избавиться от его давних чувств, но после слов о том, что я
являюсь его врагом, в нем опять загорелся больной интерес.
Иклис сам взял мою застывшую руку и вложил в неё кинжал.
- Ты спятил? Тебе настолько плевать на свою жизнь? - крикнула я, ошеломленно пытаясь вырваться.
- На самом деле я устал от жизни.
Однако рука человека, смотревшего на меня странными глазами, не сдвинулась ни на дюйм.
- Если подумать, мне интересно, как вы ненавидели меня тогда.
- Ты...
- Как я вел себя? Возможно, вы пытались использовать меня в своих интересах, и я предал вас, не зная о вашей доброте? Или...
- Отпусти.
- Вы не хотите, чтобы я прикасался к вам, или не хотите делать это?
Как будто в шутку, он взял мою руку и навел её на свою шею.
Клац-. Лезвие кинжала задело старую желтую бусину.
На мгновение его сумасшедшие действия вогнали меня в ступор, и я попыталась стряхнуть его руку.
Мое и без того холодное лицо окаменело после его слов, близких к правде.
- Не заблуждайся. Это не настолько большое дело.
Я перестала вырываться и свободной рукой сжала его шею.
Затем поднесла кинжал к его коже, как он и хотел.
Только тогда он с заинтригованным выражением лица отпустил мою руку.
- С какой стати мне пачкать руки кровью ради твоего веселья? - поинтересовалась я, не сводя глаз с кинжала.
- Вы были моей хозяйкой. Может быть, чтобы отплатить рабу?
- Действительно ли это того стоит, если ты все еще носишь ошейник на шее?
Когда я заговорила об ошейнике, спрятанном под броней, искра интереса в его глазах потухла.
Заметив, что его лицо снова потеряло всякое выражение, я холодно произнесла:
- И ты не мой раб. Я не хотела, чтобы меня так жалко использовали, поэтому свернула с этого пути.
- Должно быть, тогда я жил лучше.
Увидев, как он шутит с невозмутимым лицом, я надавила на кинжал.
Жуткий звук разрезаемой кожи раздражал мой слух.
- Как только ты перестал быть мне полезен, я отдала тебе поводок, и на этом наши отношения закончились.
Лезвие вошло немного глубже.
И наконец, прочный ремешок был разрезан.
Ошейники, которыми сковывают рабов, нелегко повредить обычным оружием из-за наложенной на них магии.
Однако кожаный ремень, с которого со временем пропали все следы магии, уже был однажды порван и склеен заново.
В это место я и целилась.
- Ты убил наемника, потому что не хотел быть рабом. Почему ты всё еще носишь это?
Я схватила ошейник, падающий с его шеи, и помахала им перед его глазами, по-прежнему прижимая кинжал к его горлу.
- Это равносильно признанию, что ты не терял память.
Он медленно перевел взгляд на ошейник, который я перерезала.
- Я знаю.
- ...
- Больше нет причин хранить его.
- ...
- Так почему я носил его, как пёс?
Он наклонил голову к моей руке, держащей кинжал, даже не осознавая, что лезвие впивается в кожу.
- Вы знаете, почему?
- Нет.
По его шее потекла струйка крови. Я оттолкнула его.
- Ублюдок, я бы ни за что не стала убивать тебя.
Тихо выругавшись, я швырнула ошейник в сторону обрыва и дернула рукой.
- Ясно?
По какой-то причине он не мог отпустить эти отношения, даже забыв то, что произошло пять лет назад.
От моих слов в серо-карих глазах появился странный блеск.
Однако я проигнорировала это и вежливо вернула кинжал.
- Прости, но если желаешь умереть, позаботься об этом сам и умри где-нибудь подальше от меня. Не хочу ничего об этом знать.
- ...Вы бессердечнее, чем кажетесь.
Он посмотрел на кинжал, который я протянула, и с ухмылкой забрал его.
Я почувствовала облегчение, хотя и не показала этого.
- Каждый раз, когда появлялся монстр, вы пытались защитить всех остальных, поэтому я решил, что вы филантроп.
- Не хочу видеть, как люди умирают на моей работе. Кроме того, я могу справиться с этим сама.
- Вам нравится заниматься тем, чем вы занимаетесь?
Он вдруг задал мне неожиданный вопрос.
- Разве это лучше, чем быть... единственной леди рода Эккарт?
- Это работа. Как работа может нравиться постоянно?
- Выглядит так, как будто вы всегда полны энтузиазма...
- Я склонна воспринимать это как награду за нелегкие дни в качестве единственной леди Эккарт.
Я старалась не отвлекаться на его странные вопросы.
Сделав небольшую паузу, я беззаботно добавила:
- Когда-нибудь и ты найдешь интересное для себя занятие, если будешь жить.
- ...
- Я без ума от того, что делаю, я преследовала свою мечту годами...
- ...
- Ты слишком молод, чтобы говорить, что жизнь скучна.
- Вы говорите, что у нас были не слишком близкие отношения, но помните мой возраст?
- Помню ли я, что парень младше меня был слишком дерзким? Да.
Когда я бодро огрызнулась, скрестив руки, выражение его лица снова стало странным.
'Чего ты хочешь от меня?'
Глядя на меня холодными глазами, он вновь заговорил:
- Почему вы говорите это тому, кого ненавидели и считали мертвым?
Намеренно или нет, голос Иклиса, прокомментировавшего мои слова, заставил меня занервничать.
'Ты заметил, что это ложь? Ты помнишь...?'
Однако по его безразличному лицу нельзя было ничего понять.
Выкинув эти мысли из головы, я мягко сказала:
- ...Потому что я слишком счастлива сейчас, чтобы продолжать вспоминать плохое.
Это было единственное, что я когда-либо искренне говорила ему.
-
Я говорю это, потому что уже сталкивалась с тобой в неприятных
обстоятельствах, и хочу, чтобы ты знал. Как бы то ни было, сегодня ты
помог мне, я не хочу оставлять недомолвок.
- ...
- Если ты понимаешь, перестань преследовать меня.
- То, что я ненавидел вас...
- ...
- ...Это правда?
В
отличие от меня, не желавшей об этом говорить, человек, убеждающий
меня, что ему не интересно прошлое, продолжал о нем спрашивать.
Я со вздохом ответила:
- Зачем мне тебе врать?
- Я на самом деле соврал.
Мой унылый тон спровоцировал что-то?
Он добавил, не меняя выражения лица, и я на секунду перестала дышать:
- Сначала я собирался убить вас, что бы ни случилось между нами в прошлом.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Смерть — единственный конец для злодейки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.