Глава 248
Не удалось бросить злодеяГлава 38
***
«Ух ты, Валета. Посмотри на это!»
«Как красиво!», - Валета ахнула, когда ей открылся вид на океан.
Звук сирены прозвучал, когда большое пассажирское судно отчалило. Волны блестели на восходе солнца. Она почувствовала, как слабый запах алкоголя, оставшийся на ней, унесло ветром.
Валета закрыла глаза, наслаждаясь прохладным бризом на щеках.
«Что думаешь? Тебе хорошо?»
«Кажется, ты привыкла к этому, Алола», — сказала Валета, открывая глаза.
«Я уже однажды сбегала. Это было после большой ссоры, которая произошла вскоре после нашей свадьбы. Ты когда-нибудь делала это раньше?»
«Да», - Валета медленно закрыла глаза, говоря это.
Она много раз пыталась сбежать от Рейнхарда.
«Но мне это никогда не удавалось».
«Ну, на этот раз ты сбежишь. На этот раз у тебя есть магический браслет, нейтрализующий чары!», - Алола улыбнулась, трясая своим браслетом, который болтался у нее на запястье.
«Ты права. Надеюсь, на этот раз у меня все получится».
С тех пор, как они сошлись, она редко расставалась с ним. Однако она заметила, что его одержимость ею только усиливается. В последнее время Валета задавалась вопросом, не портит ли она его, вместо того, чтобы помогать. Было бы неплохо, если бы он сблизился с Элдианом, пока меня нет.
Она знала, что шансы на это очень малы, но все же...
«Я так давно не выходила. Это приятно».
Было приятно оставить все свои дела позади и просто наслаждаться морским бризом на лице.
Алола зевнула: «Ну что, вздремнем?»
«Звучит неплохо. У нас есть каюта?» «Да. Я сняла нам двухместный номер. Это хороший пассажирский корабль».
Алола обняла Валету и повела ее в каюту. Рейнхард не сойдет с ума, верно? Он бы не сошел... Он стал старше, и ему нужно было править королевством. По прошествии времени это должно работать. Мне нужно собраться с мыслями.
Валета зевнула, ложась на слегка жесткую кровать. В каюте было темно, потому что в ней не было окон, поэтому она почти сразу уснула.
***
«Валета, прости, что опоздал... Валета?»
Рейнхард, шатаясь, вошел в их комнату, схватившись за пульсирующую голову, но тут же замер. Он не чувствовал никого в комнате. Казалось, она даже не возвращалась сюда на ночь.
Она все еще в гостиной? Если она выпила, возможно, все еще там. Рейнхард тут же повернулся на каблуках. Его шаг ускорился. Прежде чем он успел это понять, он добрался до ее гостиной. Он открыл дверь. Комната была пуста, но он мог чувствовать остаточные следы присутствия Валеты.
«Валета...»
Глаза Рейнхарда сузились. У него было плохое предчувствие. Он начал протягивать руку с помощью своей магии. Вскоре она окутала весь императорский замок. Те, кто был чувствителен к магии, могли ощутить это.
Ее здесь нет. Он не мог почувствовать Валету. Ее не было нигде в императорском замке. Он оглядел гостиную. Все драгоценности, которые он ей подарил, были разбросаны по столу.
«Валета...»
Он также проверил комнату Элдиана, но там были только его няня и Элдиан, который все еще спал.
«Ваше Высочество...?»
«Вы видели Валету?» Няня напряглась от убийственной ауры, исходившей от Рейнхарда волнами, но покачала головой: «В последний раз я видела ее, когда королева Алола передала мне юную принцессу».
«Когда это было?»
«Сразу после того, как вы расстались, Ваше Величество». Рейнхард повернулся на каблуках. Нет... Нет, этого не может быть. Он чувствовал, как его пальцы холодеют, просто думая о такой возможности. Он сжал кулак. Магия дико трещала вокруг него.
«Почему...?»
Почему она исчезла, не сказав ни слова?
Она даже бросила своего ребенка? Внезапно? Он думал, что она никогда не оставит его, если у нее будет ребенок. Разве это не так?
«Рейнхард! Ты где-нибудь видел Алолу?»
Рейнхард ничего не сказал, наблюдая за приближающимся Энриком, его выражение лица было встревоженным. Энрик замер, когда почувствовал убийственную ауру, исходящую от Рейнхарда.
«Ты выглядишь так, будто собираешься убить несколько несчастных душ. Расслабься. Впитай в себя эту энергию». «Валета ушла».
«Алола тоже. Кажется, они ушли вместе», - Энрик вздохнул, почесав затылок. Он также казался расстроенным таким поворотом событий. «Если бы я вообще не принял от тебя этот напиток...»
«Я уверен, они просто хотели подышать свежим воздухом. Алола иногда выражает свое разочарование таким образом».
«Почему она ушла, не сказав мне? Я бы отпустил ее, если бы она просто попросила».
«Ты имеешь в виду, пока ты с ней, да?»
Рейнхард сердито посмотрел на него.
Энрик глубоко вздохнул: «Ты немного... чрезмерно опекаешь. Я знаю, что ты сильно любишь свою жену, но она, вероятно, сбежала, потому что задыхалась».
«Ты хочешь сказать, что она ушла, чтобы сбежать от меня?»
«Вероятно, она просто хочет отдохнуть. И наша работа — найти их».
«Они оставили после себя все, чтобы мы не могли выследить. Я не чувствую никаких следов их магии». Было ясно, что они были полны решимости исчезнуть.
Энрик почесал щеку: «Я знал это. Я был слишком груб с ней в постели. Может, мне стоило попробовать только два раунда вместо трех», - он глубоко вздохнул, - «Она выглядела такой милой, когда умоляла меня дать ей поспать. Я не мог остановиться. Я почти уверен, что задел ее чувства».
«Я не хочу слышать о том, что ты делаешь в постели».
«О, я уверен, что ты тоже не оставляешь свою жену одну ночью. Тебе не кажется, что это могло ее беспокоить?»
Рейнхард напрягся от слов Энрика. Он нахмурился, думая:
«Рейн, на сегодня хватит...»
«Но... я еще не кончил. Послушай. Тебе не жаль меня, моя жестокая хозяйка? Я сейчас лопну».
«Хаа... Тогда хотя бы только один раз».
«Конечно». А что сделал он?
Он целовал ее и оставлял следы и синяки по всему ее бледному телу. Когда ему этого стало мало, он прижался к ней еще ближе.
«Я-я же говорила тебе только один раз!»
«Но... Разве не жестоко просить меня сделать это только один раз, когда ты такая мокрая?»
«Хнгх...!»
«Смотри. С тебя капает».
В конце концов, они сделали это три или четыре раза той ночью. Он чувствовал, что поступал так уже довольно много раз. На самом деле, это происходило почти каждый раз. Что мне оставалось делать? Она просто слишком мила. Он бы успокоился, если бы она перестала показывать ему свои новые стороны.
«Конечно».
Рейнхард щелкнул пальцами. «Куда ты идешь?», — спросил Энрик, слегка пнув магический круг, который появился у них под ногами. Король Кракена был устойчив к магии, поэтому это мгновенно разрушило магический круг.
«Ты с ума сошел?»
«Мы сможем легко их найти, если действительно захотим. Почему бы нам не оставить их в покое на некоторое время?»
«А что, если с ними что-то случится?»
«Алола не слаба. И твоя жена тоже».
«Если что-то случится, мы опоздаем».
«Видишь? Ты слишком опекаешь. Ты хочешь увидеть, как твоя жена увядает в таком раннем возрасте?»
Энрик вздохнул, когда Рейнхард уставился на него измученными глазами. Он ведет себя как ребенок без жены. Он выглядел как ребенок, который не знает, что делать с тем, что ему дали. Это был лишь вопрос времени, прежде чем он сломает этот предмет. Энрик также был одержимым человеком, но всякий раз, когда Алола исчезала таким образом, он оставлял ее одну примерно на две недели. Обычно ему требовалось еще около двух недель, чтобы найти ее после этого, так что это давало ей целый месяц свободы.
Алола всегда была свободна духом, запертая в замке, поэтому Энрик решил, что ему просто нужно принять это в ее отношении. Однако, похоже, молодой человек, стоящий перед ним, не понимал этого в этом смысле. Я слышал, что у них необычные отношения.
Ходили слухи, что у них были отношения хозяина и слуги. Он слышал, что высокомерный и могущественный король был рабом, который преклонялся перед другими. Он преследовал и был преследуем, чуть не умер пару раз и видел много ужасных вещей. «Ходят слухи, что твоя жена уже давно не может почувствовать свободу». Энрик понял, что попал в точку, когда плечо Рейнхарда напряглось. Он продолжил: «Если ты не дашь ей возможности дышать, она действительно зачахнет. Алола была из свободолюбивой семьи на острове Кракена. Я был влюблен в нее. У нас есть эмоциональная связь, и она отказалась от своей свободы, а теперь заперта со мной в замке. Я подрезал ей крылья».
«Что же ты хочешь, чтобы я сделал? Ты говоришь мне, что я должен отпустить Валету?», - спросил Рейнхард с хмурым выражением лица. Если бы она хотела свободы, он мог бы дать ей это.
Он сделал бы для нее все, что угодно. «Я просто должен купить ей остров для отдыха», - фыркнул Рейнхард.
«Я имею ввиду, что ты должен дать ей немного пространства, чтобы дышать. И позволить ей построить другие отношения».
Рейнхард упрямо молчал.
«Ты слишком одержим ею. Если бы я был твоей женой, я бы убежал с визгом, крича, что не смогу жить с тобой всю свою жизнь».
Лицо Рейнхарда исказилось от ужасного впечатления Энрика о Валете: «Я действительно хочу убить тебя». Валета была бы шокирована, если бы увидела отвращение на лице Рейнхарда.
К сожалению, ее там не было.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.