Глава 84
Не удалось бросить злодеяСпасибо Miss Po за кофе <3
Рейнхард навострил
уши. Он сразу же повернул голову на источник звука, а на его невыразительном
лице мгновенно проступила улыбка. Герцог мог лишь рассеянно посмотреть на мага.
— Хозяйка, мне высушить ваши волосы?
— Нет, всё в порядке, — Валлетта легко отказалась от его
предложения и села за пока ещё пустой стол.
Рейнхард
покачал головой, изобразив на лице карикатурное сожаление, но не осмелился
продолжить этот диалог.
— Как вы
узнали, что она сейчас в моём особняке?
Услышав вопрос
Карлона, мужчина медленно перевёл на него взгляд. Затем, почувствовав уже на
себе вопросительный взор Валлетты, он аккуратно снял кое-что с шеи и
слегка этим потряс.
Ужасающая
ярко-красная, будто бы пропитанная кровью, бусина болталась на шнурке. Плечи
девушки заметно дёрнулись — она будто бы вновь ощутила боль, которая поразила её
в тот самый день. Эта боль была настолько пугающей, что Валлетта совсем не
хотела о ней вспоминать.
— Не бойтесь, Хозяйка. Эта вещь, очевидно, может связать вас по рукам и
ногам, но... В то же время это поможет защитить вас. — сказал маг, возвращая подвеску
на шею.
Дрожащий
взгляд Валлетты вернулся к мужчине.
— Что ты
имеешь в виду?
— Вы знаете, что это значит. Где бы вы ни были, даже если вас когда-нибудь
похитят, — я всегда буду знать ваше местоположение и живы вы или же нет.
Девушка недоверчиво
смотрела на мага, но Рейнхард лишь пожал плечами, решив не вдаваться в подробности. На лице герцога возникло какое-то странное выражение,
когда он буквально ощутил необычную атмосферу, царящую между этими двумя.
— Конечно же,
я могу и принудительно вытащить вас к себе.
— ...
Похоже, он
держал этот козырь в качестве подстраховки. Валлетта могла бы быть полностью
свободна, если бы не это... Однако, в то же время, она была в безопасности — вот что Рейнхард имел в виду.
— Я действительно благодарна тебе.
— Правда?
Валлетта
потеряла дар речи от восхищённого голоса Рейнхарда и закрыла рот. Да уж, ей
больше нечего было сказать. От этого
ненавистного человека у неё всегда начинала болеть голова, поэтому она
аккуратно прекратила разговор.
— ...
— Хозяйка, мне кажется, что мы впервые вот так вместе едим?
— ...Да, хотя не так давно мы вместе ели в Небесной комнате.
— Если бы точным, я пытался тогда поесть, но один тупица нам помешал.
Девушка
подняла голову, подпёрла подбородок рукой и тупо посмотрела на Рейнхарда. Она
долго глядела на него, не говоря ни слова, а затем отвернулась. Честно говоря,
она и сама никогда не сидела так спокойно за обеденным столом.
— Как вы
думаете, Хозяйка, почему я не схватил вас сразу же, как только вы сбежали?
— Ты и сейчас собираешься продолжать разговаривать? — сказала Валлетта, поставив
перед собой посуду.
— Если вы ответите мне, я больше вас не побеспокою. — Рейнхард, сидевший напротив
неё, улыбнулся. Его нежная улыбка казалась очень милой.
Герцог
Дэльфин внимательно наблюдал за их странным противостоянием. Видя перед собой
двух извращённых детей, которые выросли, но при этом не стали взрослыми, он
чувствовал себя обязанным направить их на правильный путь.
Один с
дикой жестокостью и одержимостью пытался привязать к себе девушку, а вторая бы
без колебаний разорвала все связи, если бы ей дали такую возможность. Она бы
изо всех сил постаралась защитить своё сердце.
— Ты, должно
быть, думал, что обязан дать мне хотя бы иллюзорную свободу.
— ...Вот как? — улыбка на его лице померкла.
Только
тогда, когда эта фальшивая улыбка исчезла с его лица, Валлетта почувствовала
себя спокойно и непринуждённо. Ирония судьбы заключалась в том, что ей было
неудобно всякий раз, как она видела его улыбающимся; она расслаблялась лишь в
тот момент, когда он убирал эту улыбку с губ.
— Ты сжалился надо мной. Хоть я и покинула свою клетку, я всё ещё не могла
выбраться из тьмы, нависшей надо мной.
— Да. Тогда мы впервые стали свободными.
Чем дольше
Карлон слушал их разговор,
тем больше ему казалось, что их души изувечены, что они оба давным-давно
сломаны и искалечены глубоко внутри.
Мягкая
улыбка, которую она никогда раньше не видела, появилась на губах Рейнхарда.
Валлетта затаила дыхание, рассеянно наблюдая за мужчиной. Она не заметила, как
её выражение лица медленно изменилось.
— Не мог бы ты
перестать думать о том, что мы были в одной лодке? Я говорила тебе уйти, но ты
этого не сделал.
— Я уже говорил об этом раньше. Меня бы насильно вернули обратно. Это
связующая магия, Хозяйка. Она обладает ужасающей силой.
Девушка не
ответила на его слова, она лишь механически сунула себе в рот еду. Как и обещал,
Рейнхард больше не беспокоил её.
Карлон
Дэльфин молча пододвинул к себе посуду.
После полнейшей
суматохи наконец-то наступило тихое время трапезы.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в комментарии ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.