Глава 49
Не удалось бросить злодеяЧерез мгновение Рейнхард протянул Валлетте простой кинжал, покрытый рунами.
— Ах, это мой подарок. Не отпускай его ни на секунду и носи с собой.
Валлетта с подозрением посмотрела на кинжал и подняла нерешительный взгляд на Рейнхардта.
— ... Что с этим кинжалом?
— Если тебя кто-то беспокоит, не терпи этого. Просто проткни ему этим глаз.
Он говорил спокойным голосом, как будто передавал привет.
Какая жестокость — говорить подобное с улыбающимися глазами.
— Но тогда этот некто может умереть.
— Хозяйка, не о чем беспокоиться. Я буду нести всю ответственность.
Наблюдая, как Райнхардт неторопливо попивает из своей чашки после того, как он закончил говорить, Валлетта молча взяла остывший чай.
Уголки губ Райнхардта, сунувшего кинжал в рукав Валлетты, удовлетворенно приподнялись. Валетта глубоко вхдохнула.
— ... Хорошо, — горько ответила она.
Ее шансы на победу над ним, если она верно сравнивала их силу, были очень низкими.
Рейнхардт приподнял подбородок и посмотрел на Валлетту, пока она пила остывший чай.
В конце концов она поставила чашку с чаем под таким пристальным взглядом, что не знала, попал ли чай ей в нос или в рот.
— Почему?
— Разве вам не интересно, что написано на этом кинжале, Хозяйка?
— Разве это не руны?
— Да. Вы не спросили, что это за руны.
Увидев его улыбающееся лицо, она побоялась спросить. Это какая-то странная магия?
Она бросила еще один взгляд на кинжал в рукаве.
— Он не взорветься или что-то в этом роде, верно? — с тревогой спросила Валлетта.
Рейнхардт мог сделать что-то подобное. Причина проста: он — сумасшедший Райнхардт.
Райнхардт рассмеялся словам Валлетты. Валлетта повернула голову, потому что его красивое лицо и бодрящий голос, казалось, отражали нимб над ним.
«Это лицо опасно».
За последние десять лет она приучила себя не обманываться этой улыбкой.
Валлетта до сих пор не забыла слова, которые она шептала себе каждый раз, когда просыпалась утром более десяти лет подряд.
— Ни за что, — сказал он.
Валлетта рассеянно смотрела на нежные глаза Райнхардта.
Райнхардт единсвтенный из всех, кого она знала, обладал такой устрашающей улыбкой.
— Это просто заклинание, которое сломает щит мага.
— Щит?
— Маги рефлекторно создают щит, когда их жизнь находится под угрозой, и кинжал, который я дал тебе, может сломать его.
— Ах...
— Не волнуйся. Если ты проткнешь им глаза, их мана тоже исчезнет, — вяло пробормотал Рейнхардт и подпер рукой подбородок.
Итак, если их глаза будут пронзены, то они уже будут на грани смерти, смогут ли они вынести это, не растрачивая свою ману?
Валлетта изо всех сил пыталась избавиться от сомнений. В любом случае, было бы лучше иметь что-то, чем ничего для самообороны.
— Хорошо.
Она встала. Она чувствовала, что задыхается, поэтому подумала о том, чтобы поискать выход наружу.
По крайней мере, она могла вызвать духов, чтобы защитить себя. Когда Валлетта встала со своего места, Райнхардт тоже встал.
— В чем дело?
— Я хочу пойти в другое место.
— Хорошо. Зовите меня в любое время, Хозяйка.
Валлетта взглянула на Рейнхардта и повернула голову.
— Я буду ждать.
И она закрыла глаза, игнорируя его слова.
***
Как только она подумала о том, что хочет уйти, ее тело на мгновение содрогнулось и обстановка вокруг изменилась.
Валлетта больше не находилась в комнате Райнхарда на верхнем этаже.
Она ступила не в коридор, а на арочную лестницу. Лестница, окруженная мрачными серыми кирпичами, была удушающей.
— Джин.
Она позвала духа, которого вызвала раньше, но ответа не последовало.
При вызове духа ветра, конечно же, ветер будет дуть, даже если она находится в помещении.
Видя, что воздух даже не колышется, она поняла, что вызвать духа внутри Магической Башни невозможно.
На самом деле она не ожидала многого. Она смутно видела что-то похожее в книге.
'Там говорилось, что внутри башни есть сила, противоположная магии духов'.
Валлетта медленно ступила на бесконечную круглую арочную лестницу.
Здесь не было ни окон, ни тем более дверей. Когда она оглянулась, вокруг были только грубые, серые кирпичные стены.
"Восемьдесят шестой этаж?"
Пройдя по лестнице некоторое время, она попала в помещение с лестницей с одной стороны и дверным проемом, украшенным странной гравировкой в виде узоров — с другой.
Над дверью в форме полукруга находится каменная плита с надписью "Восемьдется шестой этаж". Когда она немного приблизилась к двери, та широко распахнулась.
Сквозь тускло освещенную лестницу пробивался свет. Она просунула сначала голову, а затем медленно поставила ногу.
До нее донесся запах книг — похоже, это была библиотека.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.