Глава 166
Не удалось бросить злодеяСпасибо за кофе читателю с картой 0613
(не показывает имя :с) <3
По-прежнему связанная Элиза задрожала
ещё сильнее. Позади неё отвратительно извивалось что-то, похожее на корни
растений.
— Элиза, ты знаешь, что это?
— ...
— Это конечный продукт того эксперимента,
который ты когда-то самолично решила приостановить. — сказал Каинус, протягивая ей
светло-фиолетовую жидкость. Чистота и прозрачность хорошо очищенного зелья
свидетельствовали о том, что оно было высокого качества.
— И какой же эксперимент я приостановила?
— Помнишь, ты занималась культурами, которые
продолжают расти, сколько бы их не срезали? Я наконец-то завершил этот
эксперимент.
— Конечно, я помню. Но это же...! — Элиза повысила голос.
Причина, по которой она перестала этим
заниматься, заключалась в том, что вкусовые особенности урожая постепенно стали
ухудшаться, а позже и сами культуры мутировали. Зерновые культуры сначала были
пикантными на вкус, но со временем он тускнел, пока вовсе не исчез. У некоторых
людей после употребления их в пищу начал болеть желудок или же возникли другие
проблемы со здоровьем. Некоторые экспериментальные культуры и вовсе
превратились в насекомоядные растения.
Десять раз соберёшь урожай — теряется вкус, двадцать раз — растения мутируют. Это оказалось не самым
лучшим способом решить проблему нехватки продовольствия. В то же время этот
эксперимент можно было назвать нарушением мирового порядка, существующего для
всех без исключений.
В конце концов, Элиза сама решила уничтожить
результаты эксперимента. Она сожгла все материалы, зная истинную натуру Каинуса.
— Эта девочка...?
Если Валлетта действительно была
прекрасным алхимиком, то она никак не могла не обнаружить эту ошибку. Элиза
медленно повернула голову. Она изо всех сил старалась долго не думать об этом,
но голова у неё уже трещала от хаоса мыслей.
— Это только для меня?
— Нет, у меня тоже есть. Я просил сделать два
экземпляра. Лагрис и так долго живёт. Хотя когда-нибудь он, конечно, тоже
состарится.
Взгляд женщины дрогнул, когда она
услышала спокойный голос Каинуса. Она ошеломлённо посмотрела на него.
«...Не может быть».
Посмотрев на резко замолчавшую Элизу,
Каинус рассмеялся и засунул глаз, который всё это время держал в руке, в её
пустую глазницу. Мужчина забрался на неё сверху, прижав тело к постели, чтобы
женщина не брыкалась ногами, открыл пальцами глазницу и вставил туда глазное
яблоко.
— О нет, нет! —
Элиза задёргалась, закричала. Даже кровать начала ходить ходуном, так она
сопротивлялась.
Зрительные нервы, которые были живыми
и собою напоминали щупальца, заполнили её глазницу, постоянно подрагивая. Элиза
чувствовала каждое их движение, отчего разрыдалась. Каинус откупорил зелье и
медленно влил половину в рот плачущей и кричащей Элизы. Жидкость, стекающая по
горлу, заставила Элизу поперхнуться в крике.
Глядя на то, как она дрожит, мужчина
вылил остатки зелья ей на глаз, после чего без колебаний встал и развязал путы,
которыми она была связана.
— Ха...
Элиза прижала ладонь к глазу, чувствуя
непрестанное покалывание. Каинус посмотрел на неё, подперев подбородок рукой.
— Элиза, ты что-нибудь видишь перед собой?
— ...Ха.
Лицо женщины исказилось от огорчения.
Она медленно подняла свой взор, и губы Каинуса растянулись в улыбке. Элиза тут
же прикрыла глаза рукой.
— О...
Свет проникал сквозь пальцы,
просачивался через смеженные веки к глазу, в то место, которое раньше было
пустым и полным тьмы. Элиза покачала головой из стороны в сторону, словно не
веря своим ушам. Это было невозможно. Более того...
— Чей это глаз...?! — вскричала она с непроницаемым выражением
лица.
Улыбка Каинуса стала ещё шире. Этот
глаз принадлежал мёртвому человеку. Хотя до того, как он отдал свой глаз, он
ещё был жив.
Давно позабытая алхимическая энергия
медленно начала циркулировать в теле Элизы. Это было яркое, странное чувство,
которого она не испытывала уже очень давно. Однако её лицо было несчастным.
— У какого алхимика ты забрал глаз?
Да, в этом глазу была древняя
магическая метка.
Глаза Каинуса превратились в
полумесяцы, когда он посмотрел на Элизу, что подняла руку, как будто собиралась
выколоть себе глаза.
— Он принадлежал Джиллиану.
— ...Что?
— От него было слишком много проблем, так что я
решил немедленно избавиться от него... Нет, он всё равно был на грани смерти. Он
сказал, что скоро умрёт, и отдал мне свой глаз. Он самостоятельно вырвал его.
У Элизы буквально отвисла челюсть.
Когда она была представителем имперских алхимиков, Джиллиан работал под её
началом. Он был следующим главой имперских алхимиков. Однако она очень сильно интересовалась
исследованиями, поэтому взяла за правило не заниматься никакой официальной
работой. Таким образом, именно Джиллиан делал большую часть работы и обо всём
заботился.
— ...Ты, ты... Что, чёрт возьми, ты делаешь...?! — женщина набросилась на Каинуса. Она схватила
его за грудки и встряхнула с такой силой, словно хотела его задушить. Но она
была такой худой, кожа да кости, что никак не могла с ним что-то сделать. — Чем ты, чёрт возьми, занимаешься?
Увидев, как карий глаз Джиллиана
контрастирует с прекрасным тёмно-синим глазом Элизы, Каинус аккуратно пригладил
её волосы и поцеловал её в лоб.
— Что? Я просто вернул то, что случайно уничтожил.
— Убивая других...?
— Ну, я ничего не могу поделать, если у меня
нет других необходимых материалов. Когда всё это закончится, почему бы мне не
отдать трон Милроду? А мы втроём отправимся в путешествие.
Элиза безучастно рассмеялась над
монотонным монологом Каинуса. Она знала, что он сумасшедший, но никогда не ожидала,
что он настолько сумасшедший. Даже не так... Она не ожидала, что он окажется
таким жестоким и ужасающим.
«...Ох, Валлетта».
Женщина крепко зажмурила глаза. Она-то
думала, что понимает, что задумала эта юная, безразличная на вид, но
добросердечная девочка... Элиза с горечью рухнула на пол. Она узнала обо всём, но
ничего не могла с этим поделать. Элиза боялась спросить, сколько жизней он
отдал ради этого.
— Каин...
— Элиза.
— Ты лишаешь меня возможности спасти тебя. — решительно пробормотала она, цепляясь за
подол одеяния Каинуса.
Затем она замолчала. Держать рот на
замке было единственным выбором, который она могла сделать. Каинус тоже ничего
не сказал, просто уставился на Элизу, сидевшую на полу с отсутствующим
выражением лица. Некоторое время он просто сидел и ждал, а потом поднял Элизу
на руки и уложил на кровать.
* * *
Впервые за много лет в Императорском
дворце состоялся банкет. Сообщалось, что это был праздник в честь посланцев из
Волшебной Башни, однако никто из присутствовавших на нём так не думал.
Валлетту Дилайт, которая по-прежнему
имела статус дочери графа, заставили преклонить колени рядом с императорским
троном, на котором восседал Каинус. Было ясно, что он намеревался
спровоцировать владыку Башни, который, по слухам, был к ней неравнодушен.
В банкетном зале было многолюдно. Все
вокруг о чём-то перешёптывались, но никто из них не был в восторге от
сложившейся ситуации. Конечно, всё это было задумано Императором.
Герцог Леон и Карлон Дэльфин не смогли
приблизиться к девушке. Они спросили у неё, плохо ли с ней обращались, но когда
Валлетта тупо ответила им то, что хотел Император, они ушли.
Лагрис, как обычно, сидел в углу с
бокалом вина в одной руке и Малышом на плече.
Намерения собравшихся на банкете были
схожими. Они хотели познакомиться с владыкой Башни, лица которого они
по-прежнему ни разу не видели, хотели увидеть послушное поведение вернувшейся в
общество Валлетты Дилайт, и, прежде всего, их интересовали действия герцога
Дэльфина, который до этого защищал девушку.
Лагрис, который первым заметил нечто
необычное в зале, моргнул и выпрямился. На губах Императора появилась тихая
улыбка.
В следующее мгновение на полу зала
появился магический круг, из которого вышли волшебники Башни. Большинство магов
были одеты в тёмные мантии, словно пытаясь дать понять окружающим, что у них не
было намерения присутствовать на банкете. Но некоторые волшебники выглядели
иначе. Среди всех выделялись Бартио Балоксис, Квилт и Цейлон.
Виренс, маг с 82-го этажа, тоже прибыл
на банкет. Он не стал менять свой привычный облик. Изначально он вообще не
должен был приходить, но, когда ему сообщили, что Валлетту поймали, он сказал,
что должен прийти и распугать всех своим свирепым взглядом.
Самым заметным среди всех был Рейнхард
— красивый мужчина, стоявший в самом начала
магического круга. Даже аристократы, в чьих глазах плескалось удивление от
впервые увиденного огромного магического круга, пристально смотрели на него.
Его прекрасные серебристые волосы, сверкавшие в свете люстр, слегка развевались
в области талии, а красные глаза были настолько красивы, что их можно было
сравнить с рубинами. Его белоснежная кожа и красные губы заставляли людей забыть
о себе и думать только о нём.
В отличие от остальных, носивших
тусклые одежды, Рейнхард был одет в белоснежную униформу с лаконичными золотыми
побрякушками. На его плечи был накинут чёрный плащ, отделанный густым мехом.
Его красота окрыляла. Все присутствующие в банкетном зале были очарованы его
видом. Правильнее было бы сказать, что они сошли с ума.
В зале воцарилась тяжёлая тишина, не
было слышно даже звука дыхания. Единственными людьми, которых не ослепила его
обманчивая внешность, были Валлетта, стоявшая на коленях у ног склонившего в
задумчивости голову Императора, сам Император, который гладил девушку по
голове, как собаку, Лагрис и два герцога.
Валлетта была одета в лёгкое платье с
глубоким вырезом на спине, которое она всегда носила с тех пор, как оказалась в
Императорском дворце. Бровь Рейнхарда слегка дёрнулась, когда он увидел это
зрелище. А Валлетта, несмотря на его прибытие, даже не посмотрела в его сторону.
Если говорить точнее, она даже не увидела его.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Или карта Сбера - 5469 3801 5333 2068
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.