Глава 36
Не удалось бросить злодея— Да? — Рейнхард пожал плечами, услышав ответ Цейлона.
Он оглядел столовую, по-прежнему держа девушку на руках. В этом
особняке больше нет никого живого. Не выжила ни одна крыса.
— Квилт, что насчет того, что я велел тебе выяснить?
— У меня имеется вся информация о преступной
деятельности графа Дилайта. — тихо, с каким-то глуповатым выражением на
лице, ответил черноволосый, короткостриженый мужчина.
Рейнхард пробежался взглядом по толстой стопке бумаг, которую протянул ему
Квилт, но брать не стал. С безразличным видом он проговорил:
— Разбросай их здесь. Они потом сами поймут, что к
чему.
— Да. — повинуясь приказу Рейнхарда, мужчина
бросил стопку.
Десятки, сотни бумаг мгновенно разлетелись в воздухе и рассыпались по полу,
словно снежинки. Бумаги покрыли тела, стол, пол. На некоторых из них уже
появились кровавые пятна.
— А теперь мы вернемся в Волшебную Башню.
— ...Вы заберёте эту женщину с собой?
— Да. Какие-то проблемы? — Рейнхард, нахмурившись, вопросительно
посмотрел на Цейлона.
Его необыкновенно красивые светло-голубые волосы колыхались на ветру, а на
лбу залегли легкие морщинки.
— Не советую, если вы не гонитесь за её способностями.
Волшебная Башня — это такое место, куда так просто нельзя попасть
человеку без маны. И, тем более, покинуть её.
— Какое облегчение. Я очень на это надеюсь.
Красные губы Рейнхарда изогнулись в ухмылке. Да, он очень надеется на это,
ведь эта девушка из тех людей, которые сделают всё ради того, чтобы сбежать.
Рейнхард привстал на цыпочки и дважды стукнул по полу.
На полу появился гигантский магический круг, из которого вырвались лучи
света, поглотившие в один миг и Рейнхарда, и Валлетту, и Квилта с Цейлоном.
Всколыхнувшиеся от потоков ветра бумаги, доказывающие, что эта ужасная ночь
действительно имела место быть, упали на то место, где они раньше стояли.
И Империя и сам Императорский дворец пришли в неописуемый ужас, узнав о этой
кровопролитной расправе над аристократом. Такого никогда ранее не случалось.
О таинственном исчезновении Валлетты Дилайт сразу пошли многочисленные
слухи, а кронпринц Милрод лично взял на себя расследование, чтобы выяснить
правду, выяснить, что же произошло той ночью.
Так опустился занавес этой долгой истории.
Внезапно окружение изменилось.
Рейнхард поднял голову и огляделся. Они находились посреди леса, а
тёмно-синее небо над ними было покрыто белыми кучевыми облаками. Земля была
усеяна всевозможными сорняками и неизвестными ему цветами. Там же, на земле,
был скрыт невидимый обычному человеческому глазу магический круг.
Попасть в Волшебную Башню можно только отсюда.
— Волшебная башня прямо над нами.
— Хорошо.
Рейнхард медленно склонил голову в раздумьях. Небо было закрыто облаками,
но он знал, что где-то там и была Волшебная Башня. На самом деле, можно было
сказать, что там был настоящий маленький городок исключительно для магов, а не просто
какая-то Башня. Маги не доверяли людям и однажды решили, что жить вместе с ними
попросту невозможно. В результате и была построена Волшебная Башня.
Сначала в небе парила лишь одна Башня. Однако маги решили, что одно
строение не сможет вместить их всех. Шли годы, их городок разрастался, и в
итоге в небе появился целый маленький остров, у которого не было владыки.
Поэтому Волшебную Башню часто называли Городом Магов.
Только люди с маной могли добраться до неё, так как знали, где находится
вход. Из-за этого ещё не пробудившиеся маги даже не могли попросить у Башни
помощи или защиты. И если туда всё-таки попадал человек без маны, выбраться
оттуда у него не было никакой возможности. Если ему, конечно, не поможет
какой-нибудь маг...
— Вы действительно уверены, что её нужно взять с собой?
— снова спросил Цейлон.
Забрать человека в Башню против его воли было, в принципе, чем-то обыденным.
Но в этом месте была одна тенденция — выкидывать людей, лишённых маны. «Сокор» — так их ещё называли.
— В течение десяти лет она была моей Хозяйкой. Разве не
справедливо, если на этот раз я стану её Хозяином? — захихикал Рейнхард, приобняв девушку.
Обняв ее еще крепче, он медленно выпустил свою силу на землю, в то место,
где был круг. Когда земля нетерпеливо заглотила поток маны, перед ними во всей
красе предстал магический круг. Из него вырвался столп света, сразу поглотивший
всех четверых.
— Добро пожаловать, милорд.
Рейнхард неторопливо открыл глаза, которые закрыл до этого из-за яркого
света, услышав вежливый, скрипучий, словно заржавевшее железо, голос.
Они находились прямо перед круглой, по форме похожей на цилиндр, серой Башней
с высоким шпилем. Сама Башня возвышалась над облаками, настолько она была
высокой. Однако, ему показалось странным, что не было видно ни окон, ни дверей,
словно на земле был установлен просто гигантский, длинный кусок камня.
— Кто это? — нахмурился Рейнхард.
Перед его глазами возник человек с размытым лицом в темно-зеленой мантии.
Правда, он скорее лишь напоминал человека, потому что был прозрачным. Через
него можно было увидеть Башню.
— Он смотритель, можно даже сказать сторожевой пес Башни. Он
верен только вам, милорд. — спокойно объяснил Цейлон.
Рейнхард мельком взглянул на это полупрозрачное существо в одной мантии и
отвёл взгляд, как будто оно его вообще не интересовало. Да, сейчас его волновал
не этот сторожевой пёс.
— Отведи меня в самую просторную и яркую комнату. И
лучше всего в такую, откуда будет нелегко сбежать.
Сторожевой пёс низко поклонился Рейнхарду после его приказа и молча, так
как после приветствия ни разу не открыл рта, щёлкнул пальцами. Перед ними
появился чёрный вход.
— Только смотритель и Господин могут открыть путь к
Волшебной Башне. Так что тот, кто захочет попасть внутрь, должен будет пройти
через сторожевого пса.
— То же самое и с выходом?
— Нет, покинуть Башню может любой, если у него есть
мана и транспортное заклинание.
— А что, если у него нет маны?
После вопроса Рейнхарда Цейлон взглянул на Валлетту, которая всё ещё
покоилась в объятиях сна, не зная, что происходит вокруг неё.
С людьми, умеющими призывать духов, дело обстояло несколько иначе.
— Если вы имеете в виду девушку, которую держите на
руках, она не сможет уйти из Башни без разрешения Господина.
— Хм. — его губы растянулись в довольной улыбке.
Рейнхард был очень счастлив, ведь он наконец-то получил то, чего так
отчаянно хотел.
— Маги и призыватели духов принципиально отличаются
друг от друга. Маг насильственно поглощает ману из окружающей его природы, а
призыватели просят помощи у духов. Они платят им, чтобы позаимствовать их силу”.
— Верно. — кивнул Рейнхард. Он знал это, так как это
были базовые знания для магов.
— Волшебная Башня — это пространство, созданное с помощью маны магов, так
что духи там не могут появиться. Соответственно, человек не сможет
позаимствовать их силу.
Рейнхард вновь кивнул.
Они зашли внутрь, прошли по длинному коридору и попали в огромную комнату,
похожую на театральный зал императорского дворца. Далее, следуя указаниям
сторожевого пса, они поднялись на верхний этаж Башни. Все стены там были
сделаны из стекла, так что солнечный свет заливал всё пространство, а снаружи
можно было увидеть облака. Посреди комнаты стояла большая кровать. Но куда бы
Рейнхард ни посмотрел, нигде не было двери.
— Это верхний этаж Башни. Сюда может войти Господин, а
также я и те, кому вы позволите зайти. Также, отсюда невозможно выйти без
вашего разрешения”. — голосом, похожим на скрежет железа, объяснил
сторожевой пёс.
Рейнхард подошёл к кровати и положил на неё Валлетту. Девушка поворочалась
с боку на бок, привыкая к новой позе, выдохнула и успокоилась.
— Я с нетерпением жду, когда же ты проснешься. — хихикнул Рейнхард и провёл рукой по её белой шее.
У него часто возникало желание сломать её несмотря на то, что он знал, что
как только он сомнёт эту нежную шейку, девушка больше никогда не будет сиять в
его глазах.
— Правда, Хозяйка?
Он поцеловал ее в макушку и накрыл одеялом. Цейлон и Квилт молча
смотрели на девушку, нахмурив брови. Верхний этаж обычно был комнатой владыки
Волшебной Башни. Было очень неприятно видеть, как это место занимает какой-то
сокор.
Рейнхард улыбнулся, словно заметил их взгляды. Он улыбался, но его
глаза — нет.
— Мне не за чем это говорить, но всё же. Если вы
прикоснётесь к тому, что принадлежит мне, и я вас поймаю...
Когда с его лица пропала улыбка, мужчины буквально перестали дышать.
Невозможно было догадаться, о чём он думал в этот момент, так как его лицо
размылось, как и у сторожевого пса.
— Я прикажу вам вспороть себе животы, вытащить кишки, засунуть их себе в рот и сожрать. Так что, будьте предельно осторожны.
Всё это он сказал бодрым голосом, но от его слов побежали мурашки по спине.
В глазах Рейнхарда блеснуло безумие.
— Да, это звучит забавно.
Его собственнический взгляд на мгновение остановился на Валлетте, затем он
перевёл его на Цейлона и Квилта. Под этим холодным, пронизывающим взглядом они
пали на колени и простёрлись перед ним ниц.
Было тёплое утро, их со всех сторон освещало яркое солнце.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.