Глава 179
Не удалось бросить злодеяИзвините за столь длинный перерыв.
Переводчик погряз в работе и не успевал переводить новеллу. Хочу поблагодарить
всех тех, кто нам писал благодарности или просто покупал кофе. Спасибо Полине,
Софии, Марии, Валерии и человеку с номером карты 2854 (мы не увидели вас раньше
:с)!
— А ещё с нами будет Малыш.
Рейнхард замолчал. Каждое слово, произнесённое
Валлеттой, заставляло его всё сильнее кривить своё красивое лицо. Прекрасно
понимая, что он чувствует, Валлетта пожала плечами.
— Знаешь, я чувствую себя использованным. Я не
так хорош в сравнении со зверем и ребёнком?
— Если тебе это так не нравится, я просто буду
жить вместе с Терионом и Малышом. А ты сможешь иногда к нам заглядывать.
— Моя дорогая Хозяйка говорит ужасные вещи. Моё
терпение не настолько велико, — тихо
пробормотал он и глубоко вздохнул. Затем мужчина медленно кивнул, процедив
сквозь зубы, что он согласен с её предыдущим предложением.
«Хорошо, что она предложила жить
вместе. Мне это нравится больше всего на свете».
— Как бы то ни было, ты можешь просто жить
здесь.
— Я не хочу, чтобы это маленькое пространство
заменило мне весь мир. Небо, море и земля столь необъятны, так почему же мы
должны быть заперты здесь?
Такие мысли уже давно приходили ей в
голову. Рейнхард из романа часто говорил, что Небесная комната была
единственным доступным ему миром. И, зная, что у него может быть совершенно
иное будущее, Валлетта хотела показать ему что-то новое.
Возможно, ни один из многочисленных
владык Башни и не пытался жить свободно, но она хотела подарить ему свободу.
Тогда, независимо от того, кто в будущем станет следующим владыкой, он будет
знать, что мир — нечто огромное,
и ему совсем не обязательно оставаться только в Небесной комнате.
— Хозяйка старается не злить меня, да? Потому
что Хозяйка всегда говорит такие вещи, к которым я был не готов. Или говорит о
том, что я и сам не знаю.
«Я ведь могу побыть великодушным? Что
ж, она, так или иначе, очень важна для меня. Она моя драгоценность.
Рейнхард поцеловал её в шею, как будто
потерпел полное поражение. Он нежно погладил девушку по волосам, пока она от удивления
ловила ртом воздух.
— Это так волнующе – жить с Хозяйкой в моём
доме.
— И что ты хочешь этим сказать?
— Кстати говоря, что Хозяйка собирается делать
со своим титулом?
— В различных книгах я прочитала, что нигде
юридически не установлено, что женщины не могут наследовать титул. На самом деле,
ещё несколько поколений назад существовали женщины-аристократки с титулами.
Губы мужчины сжались в тонкую струну
при словах Валлетты. Прищурившись, он слегка улыбнулся и крепко обнял её за
талию.
— ...Хм, ты снова станешь дворянкой.
— Да, это кажется немного странным. Но дворянин
всегда остаётся дворянином. Я разберусь с тем, что натворил мой отец, открою
аптеку, создам фонд...
— Отец, отец. Если я прирежу поросёнка и зажарю
его, ты по-прежнему будешь обращаться с ним как с обычным поросёнком?
Глаза девушки сузились от столь
мрачных слов мага. Валлетта взглянула на него и вздохнула:
— Да, независимо от того, что с ним произошло.
— Это хорошо, —
прошептал он ей на ухо, словно сделал комплимент. Его шёпот, подобный ветру,
был пропитан радостью.
Валлетта на некоторое время замолчала,
затем посмотрела на мужчину и проговорила:
— Мне нужно будет кормить тебя, Малыша и
Териона.
Глаза мага широко распахнулись, а на
губах заиграла счастливая улыбка.
— Я богат.
— И? Тебя что-то не устраивает?
— Никак нет.
Девушка прищурилась, ощутив тепло его
щеки. Во всяком случае, в нём осталась хоть какая-то скромность.
Рейнхард протянул к ней руку и осторожно
закрыл ей глаза.
— Спокойной ночи, Валлетта.
Привычные слова прощания ударили по её
ушам. Только теперь он уже не говорил «Хозяйка».
Девушка отдалась его ласковым словам.
Температура переплетённых тел была более приятной, чем когда-либо. Рейнхард
последовал примеру Валлетты и медленно закрыл глаза. Вскоре раздался звук
ровного дыхания.
Это была долгая ночь.
***
В Империи, как никогда раньше, царил
настоящий хаос. Всё началось с внезапного появления оживших мертвецов, а
закончилось сводками новостей, расклеенных по всей Империи. В них подробно
описывались варварские действия Императора. Порой можно было услышать, что
Каинус всё ещё жив, а порой поговаривали, что он мёртв из-за покушения на
Наследного принца. Также из уст в уста передавались сплетни о том, что представителя
имперских магов безжалостно убили.
В то же время новый владыка Волшебной
Башни и юная леди Дилайт разгадали тайну оживших мертвецов. История внезапно
стала развиваться как героическая сказка, в которой святой человек оказался
ужасным тираном и безумным монархом.
Нашествие Лесир привело к многочисленным
жертвам в Императорском дворце. Те существа, которых не поймал магический круг
Валлетты и Рейнхарда, продолжили бесчинствовать, нанося колоссальный ущерб
населению. К счастью, герцог Леон воспользовался своим авторитетом рыцаря-командующего,
чтобы направить войска в битву с Лесир. Они и убили монстров одного за другим.
Теперь императорская кровь текла в
жилах только Наследного принца, ведь всех остальных представителей
императорской семьи безжалостно устранил Каинус. Однако, пока Наследный принц
находился между жизнью и смертью, наибольшей властью обладали герцоги Карлон Дэльфин
и Дюк Леон. Из-за этого им пришлось вмешаться в императорские дела и взять
инициативу в свои руки, чтобы хоть как-то исправить возникшие проблемы.
Карлон Дэльфин планомерно разбирался с
беспорядком в императорском дворце, а Дюк Леон оказывал военную помощь
деревням, пострадавшим от Потерянности и Лесир.
Многочисленные дворяне были убиты или
ранены, поэтому администрация дворца опустела. Милрод, раненый в живот, был
найден герцогом Леоном, которого, как оказалось, оповестил об этом Рейнхард. Герцогу
пришлось использовать высокоуровневые зелья из имперской лаборатории, но Милрод
почему-то так и не пришёл в сознание даже по прошествии трёх недель, хотя его
тело исцелилось.
Кошмар, произошедший одним ужасным днём,
казалось, медленно подходил к концу. Различные злодеяния, совершённые
Императором ради забавы, всё больше и больше всплывали на поверхность по мере
того, как Карлон разбирался с делами дворца. Империя день за днём пополнялась
новыми сплетнями, и так было до того момента, пока все сплетни не иссякли.
После исчезновения Императора, алхимики,
ранее работавшие в тени, смогли гордо заявить о себе. Они изготавливали и
распространяли материалы, которых не хватало в каждой деревне, и без колебаний
раздавали зелья раненым. Многие люди видели, как Карлон Дэльфин вёл алхимиков
вперёд. Слухи о том, что главой алхимиков был герцог Дэльфин, также долгое
время обсуждались знатью и рыцарями, пока это не стало установленным фактом.
Алхимики помогали пострадавшим
деревням, используя простые формулы. Они изготавливали и выкладывали кирпичи,
использовали алхимические круги с формулами разложения, чтобы расчистить
завалы. Тем не менее, наиболее пострадавшим районом по-прежнему оставалась столица.
Некоторые были заражены Потерянностью,
некоторых искусали Лесир. Кто-то потерял ногу, а кто-то выжил, не получив ни
одной раны.
Места, где проявилась Потерянность,
практически полностью вымерли. Выжившие же там люди потеряли стремление к
жизни. К их удивлению, Рейнхард лично навестил их. Казалось, что не было
никакого способа вернуть то, что было утрачено. Обычная магия или алхимия не
были на это способны. Единственный вариант вернуть всё в нормальное русло — использовать мощную магию владыки Башни, дабы
повернуть время вспять.
К сожалению или к счастью, число
выживших было крайне невелико, и Рейнхарду не потребовалось много времени,
чтобы со всем разобраться.
Затем, через месяц после того, как Император
официально пропал без вести, Валлетта открыла аптеку в столице. Отсутствие
Императора означало, что она не могла унаследовать графский титул, но девушка
всё равно держала магазин открытым для тех, кто срочно нуждался в помощи.
Алхимики также начали пускать корни,
открывая аптеки по всей Империи. Они больше не прятались. Хоть Император это не
санкционировал, дворяне были слишком шокированы, чтобы вмешиваться. Кроме того,
сильно возросло влияние алхимиков, которые сыграли не последнюю роль в последних
событиях.
Таким образом, зелья алхимиков стали
официальным предметом экспорта Империи.
Волшебники, служившие в императорском
дворце, были в основном теми, кого Каинус посадил на поводок. Многие из них
пожелали вернуться в Башню.
Рейнхард приказал волшебникам
перемещать алхимиков из одной точки в другую, чтобы они могли посещать разные
деревни и проверять, не осталось ли там пострадавших. Постепенно стало
казаться, что Империя возвращается к своему первоначальному состоянию.
— Ах, уже полночь.
Валлетта отложила книгу, которую
читала, и слегка потянулась. Её окоченевшее тело вытянулось, послышался хруст костей.
Девушка со стуком закрыла книгу.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Или карта Сбера - 5469 3801 5333 2068
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.