Глава 144
Не удалось бросить злодея— Так и что? Что странного было в той деревне?
— О-о... Должен ли я сказать, что её переполнял смрадный дух
смерти? Деревня выглядела ужасно, отвратительно. Я чувствовал, будто нахожусь
на кладбище. — волшебник содрогнулся от воспоминаний, словно более мерзких
вещей он давно не видел.
Рейнхард
потёр подбородок своими длинными пальцами. На мгновение он замолк, а затем
внезапно спросил:
— Что это за деревня?
— Ох, небольшая
деревенька на юго-западе... Тот человек увидел меня и прыгнул на меня, словно оголодавший
зверь. Мне пришлось пойти в эту деревню, поскольку мне кое-что срочно
понадобилось, но я вернулся с пустыми руками, не имея возможности купить нужную
вещь.
Рейнхард
продолжал с вниманием слушать рассказ, подперев подбородок. Не обращая на него
внимания, три волшебника вступили в восторженный диалог.
— Если подумать, всё это было немного
ненормально... Там не было ни одного человека, чьи конечности были бы в порядке.
— Видимо, в этой деревне
собрались только люди с какими-то проблемами. Разве Сокоры не всегда так делают?
А если ты сделаешь что-то не так, то они отвернутся от тебя. — в голосе говорившего
явно проступали цинизм и отвращение.
Владыка хихикнул, слегка прищурившись.
— Это правда. Но Сокоры, похоже, долгое
время голодали. Там было много истощённых людей... Я думал, что меня съедят. Так
или иначе, меня буквально в дрожь бросает, когда я снова вспоминаю об этом. Больше
я ни ногой на юго-запад.
— Да, пожалуйста, не
ходи, не делай этого.
— Да-да. Зачем тебе вообще ходить в деревню Сокоров? Что там
такого прекрасного?
Наконец-то решив, куда ему следует идти, Рейнхард
медленно поднялся со своего места. Щурясь, он слегка помассировал себе шею.
Трое переговаривающихся магов, увидев движение, перевели на него взгляд.
— Ты уходишь?
— Да, мне нужно кое-что
сделать.
Услышав
несколько неожиданный ответ, троица просто кивнула. Неформальное поведение этого
человека было настолько естественным, что они приноровились, не пытаясь на это
указывать.
— А ты видел в последнее время владыку
Башни?
— Нет. — Рейнхард без малейшего
колебания покачал головой. Он видел его каждый божий день, если можно так
выразиться, но было бы странно об этом говорить.
— Прошло много времени с
тех пор, как владыка не возвращался сюда, да?
— Он действительно
отказался от роли владыки Башни?
— И даже так... Он всё
равно наш владыка. Было бы неплохо, если бы он обратил внимание на нас, а не
только на Сокоров.
Рейнхард
нахмурился, замер, не реагируя на голос, который внезапно стал подавленным. Он
не понимал, что такого удручающего в этой ситуации. Было удивительно, что они
говорили о нём.
— Я слышал, что он гораздо сильнее
предыдущего владыки Волшебной Башни.
— Я был там, когда он взорвал
голову Грея. Владыка жесток, но его сила поистине поражает.
После
этих слов повисла тишина.
Владыка
стоял к ним боком и по-прежнему молчал. Он уже был готов уйти, даже начал
отворачиваться, но почему-то не мог оторвать ног от пола. А он ведь знал, что
здесь вряд ли прозвучат какие-либо приятные слова.
— ...Эй, разве мы не можем просто позволить
жить той Сокор в Башне? Честно говоря, один Сокор не будет нам помехой.
— Я слышал, что Сокор
также много помогала владыке, когда у него были проблемы.
— Серьёзно?
Когда
они упомянули Валлетту, Рейнхард окончательно стал неспособен покинуть
библиотеку. Если бы они хоть как-то попытались причинить ей вред, ему пришлось
бы убить их. Она ни в коем случае не должна пострадать. На тыльной стороне его
руки, рядом с побелевшими костяшками, на которых уже давно образовались мозоли,
вздулись вены.
— Вдобавок ко всему, до меня дошли слухи,
что владыка отремонтировал Башню и Небесный остров. Я думаю, именно поэтому в
последнее время остров поднялся выше.
Да уж,
было бы неприятно, если бы он упал, поэтому Рейнхард просто-напросто выполнил
свой последний долг и ушёл. Ему казалось, что это не та тема, о которой стоит
так сентиментальничать. Мужчина склонил голову.
— Как бы то ни было, мне всё ещё кажется,
что уничтожение деревень Сокоров было несколько чересчур.
— Ах, я недавно встретил
Квилта и расспросил его об этом. Он был очень зол, потому что всё обстоит
совсем не так...
— Ты уверен? Раз так, владыка
должен был сказать об этом людям. А он никак не объяснился и просто ушёл.
Их ворчание каким-то образом плавно перетекло в жалобы.
Рейнхард с трудом проглотил тщеславную улыбку, думая о том, с каким неловким
видом он здесь стоит. Он не знал, что делал. Не знал, зачем это делал.
— Разве он обычно не
тихо себя ведёт? Он даже ничего не рассказывал о себе. Никогда не отдавал
приказов, просто молчал обо всей этой ситуации.
— Нет, подожди минутку!
Значит он ушёл, чтобы разобраться во всём этом самостоятельно, верно? — испуганный голос эхом
разнёсся по помещению. Конечно же, несколько пар глаз сразу же обратили на них внимание.
Напряжённая атмосфера рассеялась только тогда, когда повысивший голос мужчина
поспешно склонил голову и извинился.
— Он был немного не в духе... И не выглядел
счастливым.
— Должны ли мы закончить
наш разговор?
— Но я так надеялся, что
мой владыка скоро здесь поселится.
— Можем ли мы попросить
его вернуться? Чтобы он мог жить здесь с Сокором?
Один из
волшебников, произносивший свои речи крайне мрачным голосом, устало положил
лицо на стол, прислонившись к нему щекой. Его губы дрожали. Вдруг он увидел
Рейнхарда и спросил:
— А ты как думаешь? Он действительно не
вернётся?
— Не думаю, что он
вернётся.
— Почему?
— Разве Башня не
справляется без владыки? Зачем он тебе сейчас нужен? Он, похоже, знал об этом и
ушёл.
— Вау... Ты говоришь такие
бессердечные вещи, а ведь совсем недавно оказался в Башне.
Вместо
ответа владыка лишь посмотрел на человека, который безмолвно, в ожидании,
открыл рот. Что он думал о молчании Рейнхарда? Маг быстро решил исправиться.
— Всё не совсем так.
— Не совсем так?
— Владыка – наш маяк, наша
путеводная звезда и последний оплот Башни.
Глаза
Рейнхарда, скрытые под капюшоном мантии, широко распахнулись, когда он услышал
столь величественное описание. Красные радужки немного расширились, а затем
быстро вернулись в своё первоначальное состояние. Мужчина проговорил:
— Я думаю, ты преувеличиваешь.
— Пока владыка жив, мы
не будем беспокоиться, какие бы проблемы ни возникали на Небесном острове или в
Башне. Мы будем защищать его до самого конца, и те, кто выживет, смогут
восстановить нашу землю.
Рейнхард на несколько мгновений замолчал. Он не знал, что он так
ценен. Честно говоря, он не придавал этому особого значения. Не думал, что существование
владыки так важно для волшебников.
[ — Башня – это твоё место, подумай ещё раз.
— Ты должен остаться здесь. Быть там, где Волшебная Башня.
— Время для тебя и для меня течёт по-разному.]
На долю секунды ему на ум пришли слова Валлетты. Он поморщился и
провёл большим пальцем по морщинкам на лбу, думая о девушке, мирно спящей в
своей комнате. Рука Рейнхарда замерла, когда он понял, что неосознанно копирует
её привычку.
— Разве вам не нравится Бартио? — проговорил он будничным голосом.
Волшебник перед ним объяснял ему всё как другу, будто бы новому
ученику Башни. Рейнхард прищурился, чувствуя себя немного обеспокоенным.
— Мой владыка? — когда Рейнхард уже собирался
уйти, позади него раздался знакомый голос.
Мужчина приподнял бровь. Эта недолгая шумная перебранка
закончилась. Он пришёл, чтобы остудить голову, но теперь голова болела ещё
сильнее.
Рейнхард, не отвечая, слегка постучал по полу, где в мгновение
ока появился магический круг.
— Вы
снова уходите? Когда вы придёте в следующий раз?
— Я не приду.
— Владыка? Что? Он
разговаривал с нами? — маг, ведущий себя ранее весьма напыщенно, поспешно встал со своего
места и склонил голову.
Рейнхард
нахмурился, когда все волшебники поднялись со своих мест и поклонились.
— Я ухожу.
— Вы можете вернуться
сюда в любое время, когда остынете. А пока я позабочусь об этом месте.
Владыка
ничего не ответил Бартио. Как только он исчез, на библиотеку опустилась тишина.
Все несколько раз моргнули, не в силах проронить ни слова.
— Вау, мы поговорили с владыкой.
— Вижу, он нас ещё не
бросил.
— Как насчёт этого...
Бартио
разразился низким грудным смехом, когда увидел, как волшебники мгновенно собрались
в кучку и зашептались.
* * *
На
пятнадцатую ночь луна в чёрном, как смоль, небе была поистине ослепительной.
Она не была такой яркой, как солнце, но видеть её, сидя на крыше, было
непривычно. После того, как все легли спать, в деревне стало тихо. Всё, что
можно было услышать, — это крики
ночных животных.
— Вы
устали?
— Нет, я в порядке.
Она не
была уставшей, однако и не чувствовала себя отлично. К плохому настроению
добавились какие-то неприятные ощущения. Валлетта обняла дремлющего Малыша и
тихо вздохнула.
Рейнхард
уже было собирался сесть рядом с девушкой, как вдруг встрепенулся, сузил глаза.
Отголоски магии, коснувшиеся его кожи, заставили его вновь выпрямиться. Валлетта
перевела взгляд на мужчину, заметив его необычное поведение.
— В чём
дело?
— Посидите здесь
немного. Мне кажется, тут кто-то есть. — взгляд мага обратился ко входу в деревню.
Девушка
нахмурила лоб, будто бы для неё это было проблемой. Ей не нравилась идея
остаться одной в кромешной тьме ночи.
— Луна яркая. С вами всё будет нормально?
Валлетта кивнула в ответ на вопрос Рейнхарда. В тот же миг он
взмыл высоко в небо и исчез из её поля зрения. Валлетта тяжело прислонилась к
трубе на крыше.
— Мне так жаль... Но это в
последний раз. После этого мы можем быть свободны.
Уши
Валлетты слегка дёрнулись, когда до них донёсся чей-то тихий голос. Девушка
медленно выпрямилась и повернула голову в сторону звука. Ей показалось, что на
выходе из гостиницы кто-то придерживает непрерывно бормочущего человека.
«Зениф?»
Зениф
практически держала Десилиана на руках. Валлетта наклонилась вперёд, вперив
взгляд в куда-то удаляющуюся пару.
«Как
мне спуститься?»
Не было никакого способа спуститься на землю, поскольку Рейнхард
поднял её на крышу. К счастью, Зениф, придерживающая Десилиана, не ушла далеко.
Валлетта могла наблюдать за ними, положив руки на крышу.
Держа в
левой руке лист бумаги, Зениф начала что-то рисовать на земле камнем. Судя по
тому, как она смотрела на бумагу и как рисовала, это, вероятно, было какое-то
заклинание.
«Это...
Алхимическая формула?»
Девушка
нарисовала круг, в который была вписана алхимическая формула. Валлетта
находилась слишком далеко, чтобы ясно видеть, что там было, но форма круга
отличалась от магического. После того, как Зениф закончила чертить, она достала
что-то из своей сумки и аккуратно высыпала это в центр круга. В ярком лунном
свете это «что-то» выглядело как чёрная жидкость.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Или карта Сбера - 5469 3801 5333 2068
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.