Глава 53
Не удалось бросить злодеяКогда она думала о том, чтобы вызвать Джина извне, за стеклянной стеной внезапно материализовался торнадо, и через некоторое время появился бесцветный и прозрачный ястреб.
— Что это? Какое неприятное место.
"О, я могу вызвать его снаружи!"
— ... Обычно ни у кого неполучается, Хозяйка, — сказал Рейнхард и подошел к ней.
Он редко выглядел немного ошеломленным. Вскоре Рейнхард усмехнулся и провел пальцами по ее шее.
— Насколько вы планируете увеличить свою ценность, Хозяйка?
Валлетта нахмурилась, почувствовав тепло его пальцев на коже.
— О чем ты говоришь?
— Обычный человек, который может общаться с духами, как правило может вызвать только того духа, с которым заключил контракт, и не может призвать духа в отдельном пространстве.
Невозможно означает, что это нельзя сделать, но Валлетта, очевидно, только что сделала это. Ее взгляд встретился со взглядом Рейнхарда, который отражался в окне, и она нахмурилась.
— Знаете ли вы, что императорский дворец шумит, Хозяйка? — сказал Рейнхард, снова обняв Валлетту, и вернул ее на кровать.
Он сел у ног Валетты и посмотрел на нее. Рейнхарду всегда нравилась эта поза. Поза, в которой он смотрит на нее снизу вверх.
— Императорский дворец?
— Да, они просили о сотрудничестве из-за следов магии, которые были найдены в особняке графа. Если они узнают, что Хозяйка здесь, принц попросит вас вернуться, верно?
— Конечно, ведь я длжна была стать принцессой.
Но даже если так, то теперь это лишь номинально, поскольку граф Дилайт уже мертв. Рейнхард улыбнулся ей, как будто услышал мысли Валлетты. Он протянул руки и положил ладони на ее щеки.
— Тем не менее, Хозяйка очень ценная. Императорская семья не отпустит тебя так просто.
Его рука большим пальцем погладила скулу Валетты. Губы Рейнхарда разошлись в улыбке, которая, казалось, красиво таяла.
— Может, убьем их всех?
— Что?
— Пусть они из императорской семьи, но если я сломаю им шею, они все равно умрут. Поскольку они попытаются забрать тебя у меня, не лучше ли мне убить их до того, как это случится?
— Ты собираешься начать войну?
"Сумасшедший сукин сын", — подумала про себя Валлетта.
Каким бы сумасшедшим он ни был, она никогда не ожидала, что он окажется настолько не в своем уме, чтобы иметь намерение стереть с лица земли Императорскую семью.
— Война?
Райнхардт наклонил голову. Его длинные волосы рассыпались по сторонам. В его красных глазах отражалась растерянность.
— Даже название такое величественное.
Он пожал плечами. Другими словами, даже если они вступят в войну с другой стороной, даже если они нападут на него целым роем, они даже близко к нему не смогут подобраться. Она была знакома с его грозными способностями по роману, но не ожидала, что он будет недооценивать войну.
— Ах, но в башне также довольно много жуков.
— Вы имеете в виду этого Бартио или как там его зовут?
— Хозяйка также научился читать мысли? Как восхитительно!
Его глаза широко раскрылись, и в его вопросительном выражении появился намек на игривость.
Было странно, что Рейнхард, который всегда носил маску, сделанную из лжи, сейчас демонстрировал совсем другие эмоции. Его лицо, конечно, стало более выразительным, чем в то время, когда он жил в особняке.
— Я слышала об этом в библиотеке.
— О. Мне вырвать ему все зубы? Или разорвать ему рот? Что, по-вашему, лучше, Хозяйка?
— Не спрашивай меня.
— Ну, вырывать ему зубы — это просто игра, поэтому я думаю, что будет быстрее, если я просто вырву ему язык.
При этих жестоких словах Рейнхарда Валлетта закусила губу.
— Ты боишься меня, Хозяйка?
— ...
Она отвернулась на возмущенный вопрос Райнхарда и он медленно вернул ее лицо в исходное положение. У него было серьезное выражение лица, без улыбки, которая всегда была на его губах.
— Когда я отношусь к тебе с добротой, даже сейчас, Хозяйка всегда избегает меня.
— Я...
— Почему?
Она промолчала в ответ на его вопрос.
— Моя Хозяйка избегала меня с самого начала. Почему?
— ...
— Вы пытались выгнать меня с первого дня. Вы проявляли сочувствие и доброту к простым зверям, но не ко мне.
Валлетта на мгновение задумалась над словами Рейнхарда, а затем открыла рот.
— Я боюсь тебя, — откровенно сказала она.
Валетта была в ужасе от Рейнхарда, изображенного в романе, в ужасе от него, который никогда по-настоящему не улыбался.
Она боялась, что ее шея сломается от того, что он схватил ее за руку.
— Ты думаешь, я собираюсь убить тебя? — спросил Рейнхард, вставая со своего места. Его холодный взгляд был устремлен на Валлетту.
Нечасто можно было увидеть Рейнхарда без улыбки, но он нередко улыбался в ее присутствии.
Как показалось Валлетте, это выражение... Было ближе всего к настоящему Рейнхарду.
"Правильно...."
— Как я могу понять тебя?
Рука Рейнхарда медленно протянулась и осторожно взяла Валлетту за шею. Затем он осторожно сжал ее горло, обхваченное его длинными пальцами, толкнул ее назад, на кровать, и уложил свои колени между ее ног.
Райнхард придвинулся ближе к лицу Валлетты, все еще держа девушку за шею.
Их носы соприкасались, их дыхание смешивалось.
— Даже если я буду в ярости, я не смогу тебя убить.
Валлетта нахмурилась.
Я ошибаюсь, или он выглядит немного нервным?
Она открыла рот, затаив дыхание, но не произнесла ни слова.
— Как я могу заставить тебя смотреть на меня, Хозяйка?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.