Глава 34
Не удалось бросить злодеяКогда Валлетта заговорила, Рейнхардт с неизменным выражением лица вновь медленно прикоснулся рукой к нижней губе Валлетты.
— Моей доброй хозяйке, должно быть, не по душе подобные радости, поэтому я здесь немного приберусь.
Он вновь улыбнулся.
— Не думаю, что смогу быстро растерзать твое тело, так как в нем заключена сила, из-за которой ты была главным представлением на этом цирковом шоу.
Кровавое, страшное замечание. От того, что он произнес эти слова с безупречной улыбкой, становилось еще больше не по себе.
Валлетта хотела спросить, могла ли она пойти обратно к себе, но ее губы снова сжались и замерли.
Валлетта прекратила попытки что-то говорить и просто посмотрела на него.
— Моя Хозяйка последняя, поэтому стой здесь и жди/
Он в очередной раз погладил ее растрепанные волосы, словно был самым чутким человеком во всем мире, а потом отвернулся.
«Последняя...»
Лицо Валлетты окаменело.
«Черт, значит, все. Это конец. Я все равно умру».
Он взглянул на задумавшуюся Валлетту и ободряюще ей улыбнулся. Затем он пошел к графу Делайту, покойно наступая при этом на валявшиеся трупы.
Не нужно больше объяснений. На глазах Валлетты происходила настоящая бойня.
Двое мужчин в мантиях и в капюшонах схватили всех находившихся в поместье людей и согнали их в обеденный зал. Рейнхардт бросал в них ножи, пока они тряслись от предстоящего ужаса.
Они пытались сбежать всевозможными способами, но Рейнхард был слишком предусмотрителен, а их методы — слишком примитивны.
Рейнхардт мог расправляться с ними одним движением пальца.
— Я дам вам шанс.
Словно этого было недостаточно, он кормил их сладкими словами:
— Бегите. Если сможете целыми и невредимыми сбежать из обеденного зала, то, обещаю, я вас больше не трону.
И доводил их до отчаяния.
«Это голос человека, который спокойно перережет прогнившую веревку, прямо как в сказке «Солнце и Луна» в моем настоящем мире».
Притягательный голос, точно соблазняющий, и добрый, словно предлагающий. Но обстоятельства возможности были ужасными.
Их ноги либо сломаны, либо оторваны, никто не мог даже передвигаться. Так кого он, черт возьми, просил бежать?
Рейнхардт мягко улыбнулся, наблюдая за тем, как ползет человек, отчаянно пытающийся выжить.
— Ах, если припомнить, то разве не вы пнули меня со словами, что я принесу лишь несчастье?
— Агх... А-а... Я...Я не делала... этого...
Одна из служанок, которая, по-видимому, сдерживала боль, покатилась по полу и отчаянно качала головой. Рейнхардт тихо усмехнулся, словно услышал что-то забавное.
Однако выражение его лица оставалось холодным.
— Ненавижу ложь.
Когда Рейнхардт поднял палец, здоровая нога служанки поднялась в воздух и неестественно изогнулась.
— А-а-а-а-а-а-а-а!
Лицо Валлетты исказилось, и в тоже время послышался истошный крик.
Даже если она не чувствовала запах крови, это еще не значило, что звук ломающихся костей был ей приятен.
Рейнхардт снова щелкнул пальцами, замечая ее выражение лица.
Губы горничной тут же плотно прижались друг к другу, вскоре она даже не могла стонать.
— Тсс, вы испугали мою хозяйку.
«Твое окровавленное лицо куда хуже», — подумала Валлетта.
Рейнхардт сладко улыбнулся и начал двигаться быстрее.
Одно и то же происходило снова и снова. Рейнхардт излагал их обвинения во всех подробностях, припоминая все, что произошло за последнее десятилетие. Немало вещей Валлетта нашла шокирующими и пугающими.
— Думаете, я подставлю вам другую щеку после всего, что вы натворили? А вы использовали меня за место стула, — ответил Рейнхардт, наступая на спину служанки.
Он облизнул губы, словно намекая Валлетте внимательно слушать. В романе подобного не описывалось. Если он как-то изменился, то из-за самой Валлетты.
Почему?
«Он хотел, чтобы я почувствовала себя виноватой?»
Слушая его слова, Валлетта не могла прийти в себя. Она криво ухмыльнулась, внутри нее была пустота.
Она совсем не чувствовала вины. Она старалась изо всех сил, но никто ее не хотел слушать.
Потом она фыркнула. Как и ожидалось, они беспрестанно издевались и мучили его. Валлетта пыталась их остановить, но они продолжали за ее спиной.
— У...Ух...
— Ах да, я чуть не забыл.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.