Глава 3
Не удалось бросить злодеяОн был тем человеком, который мог говорить с людьми, улыбаться им, а в следующую секунду убить их, и глазом не моргнув.
Он был темным лордом, а теперь и Владыкой магической башни. И до этих самых пор он был рабом Валлетты. Их отношения можно было охарактеризовать как отношения хозяйки и ее безропотно-покорного слуги.
— Теперь кроме меня никого не осталось, Хозяйка, — сладко сказал он.
Она хотела убежать от него, но единственный выход был заблокирован двумя волшебниками.
— Ты хочешь жить?
Валлетта отступила на шаг от человека, который скорее походил на дьявола, протягивающего ей руку помощи. Она отступила, но он сделал шаг ближе. Его шаг был гораздо шире, и он быстро сократил расстояние между ними.
Его веки, прищуренные до этого, казалось, в улыбке, медленно поднялись, обнажая зрачки. Теперь Валетта видела, что в них вовсе не было смеха.
— Сядь, — его жуткие красные глаза обратились на нее.
Он щелкнул пальцами и велел ей сесть. Именно это сказала ему Валлетта при их первой встрече. Она сделала еще один шаг назад, стараясь прочно устоять на ногах. Ей нужно было сбежать.
Она затаила дыхание и сделала еще несколько шагов назад, но что-то остановило ее.
— Ах!
Валлетта посмотрела вниз и увидела, что ей под ноги попался один из лежащих повсюду трупов. Мужчина улыбнулся и наклонился ближе. Когда его глаза оказались на уровне глаз Валлетты, его длинные волосы почти коснулись окровавленного пола.
— Очень хорошо. Очень хорошо, Хозяйка.
Мужчина протянул окровавленную руку и погладил каштановые волосы Валлетты, словно желая похвалить ее.
“Я знала, что он сумасшедший, но не ожидала, что он окажется настолько безумным...”
Она не собиралась садиться, но в итоге упала на пол.
Валлетта знала, что этот человек безумен, и бесчисленное количество раз умоляла отца избавиться от него. Однако ее отец настаивал на том, что мальчишка будет им полезен, когда вырастет. Ее отец действительно верил в это и сохранил ему жизнь. Никто не знал, что он замышляет месть. И вот результат. В романе погибла вся семья. И она знала, что умрет. Валлетта была единственной, кто предвидел эту трагедию.
В попытке избежать этой ситуации она старалась хорошо относиться к этому мужчине, но это не повлияло на то, как этот сумасшедший смотрел на нее. Поэтому она сдалась, передумала и умоляла его держаться подальше. А что сделали остальные? Все люди в доме, не подозревая об ужасе предстоящего безумия, поступили опрометчиво. Ну разумеется!
Его привлекательная внешность и низкий статус раба заставили бы любого почувствовать себя выше него. Мало того, он был искусен в сладких речах. Он умел скрывать свой гнев и вызывать улыбку на лице собеседника.
“Если мне так или иначе суждено умереть, нужно было довести дело до конца. Но теперь, когда все остальные мертвы... хотя бы я должна выжить.”
Что же до чувства вины? Валлетта затаила дыхание и внутренне закричала.
Он взглянул на замершую Валлетту, затем протянул руку и снял ожерелье с ее шеи. Слегка потрепанная нить украшения напоминала уготованное ей будущее. Это была красная полупрозрачная стеклянная бусина размером с монету — печать, выдавленная на сердце безумца, и когда бусину сильно сжимали, он не мог не подчиняться приказам ее обладателя из-за силы печати.
Вот на что была похожа «человеческая магия».
Если в ваших руках сердце человека, то сжав бусину, вы можете поработить его, заставить слушаться. Тогда он почувствует сильную сердечную боль. Если раб не хочет чувствовать боль, он обязан будет подчиниться команде. Это было бесчеловечное заклинание, и Валлетта никогда не хотела прибегать к нему.
Но в нынешней ситуации был только один способ безопасно выбраться отсюда. Она не хотела использовать свою силу по отношению к этому безумцу. Но пусть лучше так, чем быть пойманной и умереть. Валлетта решила, что должна сбежать любой ценой.
— Джин!
С криком Валлетты сильный вихрь пронесся по комнате и закрутился вокруг нее. Мужчина перед ней казался весьма ошеломленным, и его глаза расширились, как будто он не ожидал этого.
— Высший Дух Ветра?
— Неужели она...?
Пробормотали два волшебника, молча охранявшие до этого двери.
<Что случилось? Почему ты призвала меня в это кровавое место?> — произнес Дух Ветра.
— Прошу, помоги мне. Забери меня подальше отсюда. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
<Чем ты расплатишься со мной?> — спросил Дух Ветра.
— Я отдам тебе свою кровь.
Бестелесный ястреб расправил огромные крылья. Это было знаком соглашения. Ветер захватил в свои объятия тело Валлетты и поднял ее в воздух.
В тот момент, когда она протянула руки и попыталась удержаться за крылья ястреба, сильная боль пронзила ее сердце.
— Аааааааа!
Ее разум поглотила неожиданная пронзительная боль. В ту же минуту вызванный ею бестелесный ястреб исчез. Валлетта каталась по полу, застонала от боли.
— Боже мой. Мне очень жаль, Хозяйка. Я был так удивлен, что...
— Что это...
Когда боль медленно утихла, ее тело все еще дрожало, и она съежилась на полу в холодном поту.
— А моя хозяйка впечатляет, — сказал мужчина, который теперь сидел на корточках перед лежащей на полу и державшейся за грудь Валлеттой, нежно похлопывая ее по голове.
— Извини, но это несколько слишком.
Валлетта едва подняла голову на притворщески сладкий голос мужчины.
— Что за черт...
— О... Я снял печать со своего сердца и наложил ее на твое. Боялся, что ты бросишь меня и сбежишь.
Когда мужчина закончил говорить, он протянул руку, схватил прядь волос Валлетты и поцеловал.
— Хозяйка, прошу, назови мое имя. И тогда ты сможешь уснуть.
Он прошептал эти слова Валлетте с тем же нежным взглядом, какой был у него, когда он был рабом. Его пальцы перекатывали красную бусину.
— Ах, черт возьми.
Ну почему она не сбежала еще тогда? Валлетта глубоко вздохнула, чувствуя сожаление.
— Ну же, — его дружелюбный голос прозвучал у нее над ухом.
Ее тяжелые веки опустились, а губы произнесли:
— Рейн...хардт...
— Хорошая девочка. Теперь можешь спать, Хозяйка, — сказал он, поглаживая ее по голове.
“С чего мне начать объяснять, что не так с этим сумасшедшим?”
Размышляя, Валлетта в конце концов потеряла сознание, не в силах забыть боль.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.