Глава 145
Не удалось бросить злодеяПрищурившись, Валлетта подалась телом немного вперёд. В тот же
миг ей в нос ударил запах, чем-то напоминающий запах рыбы, отчего она широко
распахнула глаза.
«...Кровь?»
Всё происходило ночью, поэтому она не могла чётко разглядеть
цвет. Лицо Валлетты исказилось от слабого запаха крови.
Зениф поставила Дисилиана, который, казалось, погрузился в
глубокий сон, в круг, после чего сама закрыла глаза и отступила назад. Первый,
второй, третий шаг... За это время жидкость впиталась в круг. В следующую секунду
что-то чёрное, как смоль, стало просачиваться в тело юноши. Пропитанный кровью
круг было видно издалека. Он не излучал никакого свечения, поэтому можно было
сделать вывод, что это —
древний алхимический круг.
Лязг. Клац ~
Девушка сморгнула пелену с глаз, чтобы увидеть, что там
происходит. Она прекрасно слышала звук ломающихся, скручивающихся костей, хоть
и не могла всё детально видеть, поскольку, вероятно, была в слепой зоне.
Расстояние тоже было довольно большим.
Она огляделась по сторонам, увидела неподалёку лестницу и осторожно
спустилась на землю. Как только она оказалась внизу, девушка мигом спряталась
за зданием. Валлетта высунула голову и выглянула наружу, не сводя глаз с
Десилиана. В следующее мгновение она застыла на месте.
— А-а-а-а-а! — юноша кричал и извивался от боли.
Его кости деформировались, а позвонки ломались один за другим.
Каждая косточка в его теле превратилась в месиво, словно он стал мягким
моллюском. Он больше не был человеком. Это немного напоминало ту неудавшуюся
чёрную массу, с которой Валлетта экспериментировала на днях. До её носа вновь
донёсся неприятный запах, и она закрыла нос и рот ладонями.
Тело Десилиана начало собираться заново вместе, одна часть за
другой.
«Будьте прокляты, чёртовы химеры. Кем он станет?»
На вид
это ничем не отличалось от простой сборки головоломки. Его мускулы вздулись, во
рту выросли острые, как у волка, зубы, а на лице и теле проступили набухшие
вены. Одежда, которую он носил, мгновенно превратилась в клочья. Руки и ноги
вытянулись в длину, ногти на них стали длинными, как у зверя, спина удлинилась
и изогнулась. Теперь он спокойно сможет передвигаться на четырёх ногах.
Тело юноши не было покрыто мехом, а лицо... Лицо у него всё ещё
было человеческое. Да, оно явно отличалось от звериного.
Валлетта затаила дыхание от ужасного зрелища, которое она даже
не могла описать словами. Этот момент, когда человек превратился в зверя, снова
и снова разворачивался перед её глазами.
Кожа Десилиана, которая раньше была светлой, практически белой,
стала ярко-красной из-за местами лопнувшей плоти. Девушка даже не могла
сказать, что он просто стал зверем. Сюда лучше подходило слово «монстр». И
кто-то создал это чудовище специально. Кто-то вынул из человека все кости,
превратил плоть в глину, которая потом была использована для создания новой
формы жизни.
Голова юноши с человеческим лицом безвольно свисала вниз, как будто
он был без сознания.
— Р-р-р-р-р.
Но в следующий миг, когда он очнулся, он уже не был человеком.
Глаза с лопнувшими капиллярами были похожи на рыбьи, а красные зрачки на
человечьи.
«...Какую же цену они заплатили?»
Единственное, что она хорошо помнила, это то, что ценой должна
была быть кровь. Они использовали алхимию... Какова кровь, которая имеет цену...?
«Это же...
Кровь алхимика».
Глаза
Валлетты широко раскрылись. Зениф не была алхимиком, что означало, что это сделал
кто-то другой.
«Быть
может... Джиллиан? Его крови было бы достаточно?»
Девушка не расслаблялась. Она без остановки думала и думала, не
отрывая взгляда от вида перед ней. Из открытой пасти голодного монстра капала
слюна. Его длинные острые когти крепко впились в землю. Да, эти когти чем-то
напоминали когти крота. Его зубы были длинными, словно бивни мамонта, а
туловище удлинённым, как у пантеры.
Чудовище,
которое недавно ещё было Десилианом, оторвалось от земли и взмыло высоко в
воздух, со всей силы врезавшись в здание гостиницы.
— Р-р-р-р-р-р! — с громким рёвом в небо поднялось
гигантское облако пыли.
— Кья-а-а-а!
Отовсюду раздававшиеся крики моментально превратили обычную
деревню в какой-то сумасшедший дом. Валлетта развернулась всем корпусом,
прижимая дрожащего Малыша к груди. Пока что было бы лучше ей присоединиться к
Рейнхарду.
— Гр-р-р-р!
Глаза Валлетты ещё сильнее округлились. Место, откуда на этот
раз раздался звук, не совпадало с местоположением Десилиана. Он шёл оттуда,
куда ранее отправился на поиски чего-то Рейнхард.
— Джин. — без долгих раздумий позвала Валлетта.
В
следующую секунду из торнадо к ней явился дух. Девушка шагнула к нему,
восхищаясь тем, что он больше громко не появлялся.
— В чём дело, бессердечная человечка?
— Нет, здесь опасно... Спрячься здесь и выйди и защити меня только
тогда, когда я тебя позову. Не имеет значения, буду ли я жива или мертва. Ни
при каких обстоятельствах ты не можешь выйти, пока я тебя не позову.
— Слишком сложные
требования, — сказан Джин, послушно спрятавшись в её мантии. Это было похоже
на лёгкий ветерок, коснувшийся её затылка, охладивший её лихорадочный разум. — Что происходит?
— Не знаю. У меня так сильно болит голова, и я не знаю, что
происходит. Для начала я собираюсь поймать убийцу.
— Убийцу? Ты теперь работаешь в силах безопасности?
— Нет, но сидеть сложа руки нелегко. Скоро здесь будут Потерянные...
Что? Что это такое? Магический круг? — в середине разговора по земле начал расползаться огромный круг.
Девушка широко раскрыла глаза.
— А-а-а-а-а!
Валлетта в панике повернула голову на крик Зениф. Девушка, с
которой до этого момента всё было в порядке, сидела на земле и плакала. Что-то капало
из чёрных дыр, где раньше были её глаза.
— Почему... Почему уже...?
Кровь, словно слёзы, стекала из пустых глазниц Зениф, проводя
дорожки по щекам. Она в отчаянии продолжала бормотать что-то непонятное:
— Это конец...
Валлетта рефлекторно сделала шаг назад, увидев, что Зениф, как
личинка, начала корчиться на земле. Зрачки Валлетты расширились, потом
вернулись к нормальному размеру.
— Ха-ах, спасите меня...! А-а-а-а!
— А-а-а-а-а! — словно рёв Зениф послужил катализатором, повсюду начали
раздаваться ужасающие крики.
В тот же миг сильная боль пронзила один её глаз. Валлетта
запаниковала. Она могла видеть у своих ног часть гигантского магического круга.
Девушка потёрла его ногой, но с ним ничего не произошло.
«Мы
должны выбраться из магического круга».
Было неизвестно, насколько он велик, но было очевидно, что он
окружил всю деревню. Валлетта наконец поняла, что имел в виду Рейнхард, когда
говорил о круге, запечатывающем всю местность.
Она изо
всех сил ударила ногой по земле, затем просто пошевелила ногами. Видимо,
феномен «Потерянных» был создан с помощью магии, а не алхимии. Хотя это всё
было по-прежнему очень странным, чтобы быть уверенным, что это вообще являлось
магией.
«Но я
чувствую и алхимию».
Валлетта могла понять, какая магия принадлежит Рейнхарду,
поскольку часто испытывала её на себе. Это же отличалось от привычной магии.
Более того, под магическим кругом, покрытым огромной магической силой,
чувствовались едва уловимые нотки алхимии.
«С
Рейнхардом тоже что-то случилось?»
Невозможно, чтобы он не почувствовал такой прилив силы. Тот
факт, что он не смог прийти, означает, что у него что-то произошло. И этот круг
точно создан не им. Если бы он хотел покончить с собой, он сделал бы это собственными
руками, не утруждая себя такой сложной задачей.
— Угх... — девушка зажала глаза руками от ужасной боли, которая не
проходила ни на секунду.
Застонав от боли, она стиснула зубы. Ей казалось, что кто-то медленно
просовывает пальцы ей под веки, сжимает глазные яблоки, разрывает нервные
окончания.
«...Всё в
порядке».
К счастью, боль пронизывала не тот глаз, где был выгравирован
круг. Потеря одного глаза была бы решена путём приготовления алхимического
зелья. Валлетта, изо всех сил пытавшаяся успокоиться, ещё крепче стиснула зубы,
глядя на длинный путь, что ей предстоит.
В отчаянии она побежала вперёд, плотно закрыв глаза. В её
сознании то и дело мелькали пустые глазницы Зениф и заполненные тьмой глаза Элизы.
Холодный пот струился по её спине.
— Ха... Ха... Ха...
Она
запыхалась. Оглянувшись, Валлетта поняла, что едва успела миновать пару
маленьких домиков. Хорошо хоть, что не сбилась с дороги. Если подумать, она только
сейчас вспомнила, что её физическая форма была отвратительной. Девушка не
занималась спортом, поэтому ничего удивительно в этом не было. Наконец
она остановилась как вкопанная, судорожно хватая ртом воздух.
— Ах... Пожалуйста, помоги
мне... — послышалось откуда-то.
Из одного из домов выполз человек. У мужчины не хватало одной
ноги. Он полз, оставляя за собой длинные кровавые следы. Внезапно его вторая
нога тоже исчезла.
Глаза мужчины были вывернуты наизнанку, а бёдра... Казалось, что
его ноги отсекли одним ударом меча.
Валлетта отступила от мужчины, который вылез из дома, чтобы
попытаться сохранить свою жизнь.
Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в фио ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3
Или карта Сбера - 5469 3801 5333 2068
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.