Глава 233
Не удалось бросить злодеяГлава 23
«Ты...», - у Валеты отвисла челюсть. Она сглотнула, не потрудившись скрыть удивление, - «Как ты...»
«Я хотел тебя увидеть», - с улыбкой сказал Рейнхард.
Валета отступила на шаг, когда мужчина сделал несколько широких шагов в ее сторону. Рейнхард застыл на полпути, заметив, насколько настороженным стал ее взгляд.
«Ты ненавидишь меня?»
«Я боюсь тебя. Как ты нашел это место?..»
«Я маг. Все возможно, пока я плачу за это».
«Какую цену ты заплатил?»
Цена этого мужчины. Эти слова обеспокоили ее.
Рейнхард улыбнулся: «Это секрет».
«Что ты имеешь в виду, говоря о секрете?»
«Все в порядке. Это не причинит тебе никакого вреда, Валета».
Он остановился на расстоянии вытянутой руки от нее. Почему это так ее обеспокоило? Он выглядел совершенно нормально, больше не казался изможденным.
«Я вернул страну к нормальной жизни. Или, если быть более точным, она постепенно возвращается к нормальной жизни. Большинство вещей будет полностью восстановлено самое большее через месяц. Мне сказали, что для этого нужно заплатить соответствующую цену».
Рейнхард ухмыльнулся. Он не сказал ничего, что могло бы звучать как героическая история. Это только заставило Валету нервничать еще больше. Как будто он хотел, чтобы она похвалила за его действия.
«Валета».
«Что?»
«Можно я тебя обниму?»
«Что за чушь ты несешь...», - Валета нахмурилась. Она озадаченно посмотрела на него, прежде чем закрыть рот.
«Хм? Я не мог нормально уснуть с тех пор, как ты ушла от меня».
«Эй, я... Разве ты не помнишь, что я сказала, что не хочу тебя больше видеть?»
«Да. Ты же не хотела, чтобы у мальчика был отец-убийца, верно? Вот почему я восстановил страну перед своим приходом».
Валета резко закрыла рот. Он не уловил сути. «Ты убиваешь людей, когда злишься, верно?»
Рейнхард промолчал.
«Ты берешь то, что хочешь, силой, не считаясь с жизнями людей».
Рейнхард уставился на нее. Он улыбнулся, садясь за пустой стол, и несколько раз постучал пальцами по нему. Валета склонила голову набок, прежде чем сесть напротив него.
«Мы ничего не знаем друг о друге».
«Мы можем научиться. Может, начнем с того, что представимся друг другу?»
Валета сглотнула, наблюдая за мужчиной, который сидел напротив нее, сцепив пальцы и положив подбородок на ладони. «Я сейчас очень терпелив».
«Что?..»
«Прямо сейчас я хочу сорвать с тебя всю одежду и съесть тебя с головы до ног...»
Он сдерживал себя, его голос был полон желания.
Валета потеряла дар речи. «Если ты надеешься поваляться в постели с женщиной, я бы посоветовала тебе пойти в другое место».
«Я не смогу, если это не ты».
«Тогда прояви ко мне хоть немного уважения. Я тебе не принадлежу. Я тебе не игрушка и не домашнее животное!»
«Конечно, нет». Он протянул руку и нежно погладил большим пальцем нижнюю губу Валеты.
«Я люблю тебя, Валета».
«Прости, но я в это не верю».
Рейнхард улыбнулся. Он преувеличенно пожал плечами и откинулся на спинку стула.
«Черт возьми».
Уголок рта Валеты дрогнул от того, как привлекательно смотрелся на нем этот маленький жест.
«Я ненавижу твою бесцеремонность. Ты знаешь, что я чувствую, но все равно продолжаешь».
Выражение ее лица исказилось. Рейнхард поднялся со своего места, обогнул стол и подошел к Валете.
«Что я должен сделать, Валета?», - он опустился перед ней на колени и поцеловал тыльную сторону ее ладони, - «Это я во всем виноват. Я прошу прощения». Он посмотрел на Валету, его глаза умоляли дать понять, этого ли она хотела, - «Должен ли я расцеловать твои ноги? Должен ли я надеть ошейник на шею? Если это не то, чего ты хочешь... тогда на этот раз ты можешь обращаться со мной как с игрушкой».
Он был таким же высокомерным, как и всегда, даже стоя на четвереньках. Валета уставилась на мужчину, скорчившегося у ее ног, и, наконец, закрыла рот после нескольких долгих мгновений. Это было совсем не приятное чувство.
«Я хочу тебя, но не знаю, как тебя заполучить. Так скажи мне».
Рейнхард взял руку Валеты и прижал ее к своей груди.
«Ты хочешь, чтобы я умер? Я дам тебе это».
Валета ничего не ответила.
«Ты хочешь, чтобы я воскресил твоих родителей? Ты сказала, что хочешь отомстить своими собственными руками, верно?» Рейнхард что-то бормотал, перечисляя все, что приходило ему в голову.
«Зачем? От чего ты собираешься отказаться? От своей второй руки?»
«Если это то, чего ты хочешь».
«Ты действительно хуже всех». Она поднялась со своего места. Ей нужно было убираться отсюда. Чем больше она с ним разговаривала, тем больше разочаровывалась. «Неужели ты не можешь сделать ничего, что не было бы связано с магией?»
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?», - спросил Рейнхард.
Валета промолчала. Рейнхард был похож на потерявшегося маленького мальчика.
«Есть вещи, которые ты можешь сделать, не прибегая к магии».
Рейнхард все еще стоял на четвереньках на дешевом деревянном полу и смотрел на Валету снизу вверх.
«Я знаю, как делать лекарства.
И еще я умею убирать», - сказал он, - «Ты этого хочешь?»
Валета промолчала.
«О, и еще...», - он побарабанил пальцами по лодыжке Валеты, - «Я хорош в сексе. Валета, тебе нужен мужчина-проститут?»
Валета потеряла дар речи, глядя на кривую улыбку мужчины.
«Для чего?..»
«Это все, что я умел делать до того, как стал магом. Что я должен сделать, чтобы удовлетворить тебя?»
Она не знала, что на это ответить.
«Просто позволь мне побыть рядом с тобой месяц. Я буду приходить только по ночам».
«А после этого месяца?»
Рейнхард молча посмотрел на Валету. «Я больше никогда не появлюсь перед тобой», - сказал он.
Валета с трудом обрела дар речи. «Это правда?»
«Я обещаю».
«Ты не можешь появляться днем».
«Хорошо».
Валета мгновение смотрела на Рейнхарда, прежде чем протянуть ему руку.
«Вставай. Ты ставишь меня в неловкое положение».
«Хорошо».
Рейнхард просиял, взял Валету за руку и поднялся с пола.
«Меня зовут Валета. Валета Дилайт. Я была единственной дочерью в доме Дилайт».
Глаза Рейнхарда расширились от слов Валеты.
«Я Рейнхард. Я не знаю никого из своих братьев и сестер, но уверен, что они у меня были».
«Что означает твое имя?»
«Я хотел придумать себе имя, поэтому нашел его в книге. Это ничего не значит. Просто мне показалось, что это хорошее имя».
«Ты сам себе дал имя?»
«Да»
Валета беззвучно приоткрыла рот от неожиданного ответа мужчины. «А как насчет твоих родителей?»
«Я не знаю своего отца. Что касается моей матери, то я не могу сказать о ней ничего хорошего. Я... я родился в притоне».
«Притон?»
«Знаешь, место, где продают людей и наркотики».
Рейнхард внимательно изучил лицо Валеты, прежде чем пожал плечами.
«Я не знаю. Может быть, мне повезло, что я там родился».
«А почему это должно быть удачей?..»
«Там всегда было накурено, и большинство людей были под кайфом. Никто не признавал во мне того, кем я был».
Рейнхард объяснил, что в детстве ему было легче, чем большинству волшебников, потому что никто не обращал на него внимания.
«Для меня любовь всегда была чем-то, что можно купить за деньги, так что...», - Рейнхард схватил Валету за руку и притянул к своей груди, - «Я не знала ценности твоих слов, Валета».
Валета молчала, просто слушая шепот мужчины. В конце концов, она огрызнулась:
«Прекрати говорить такие вещи, особенно если ты в них не веришь».
Это было легко понять, когда он просто притворялся.
Улыбка Рейнхарда исчезла при словах Валеты.
«С тобой так сложно, Валета».
«Тебе было слишком легко».
«Но, Валета», - начал Рейнхард.
«Да?»
«Ты разрешила мне побыть с тобой месяц».
«И что?»
Рейнхард обнял Валету за талию и притянул к себе. Валета нахмурила брови.
«Можно я тебя поцелую?»
«Я правда тебя ненавижу...», - Валета положила руки на плечи мужчины и оттолкнула его.
«Не надо меня ненавидеть. У нас есть только месяц».
«И это будет только месяц».
«Да, один месяц», - согласился он.
«Ты не можешь прикасаться ко мне, если я этого не хочу».
«Это включает в себя объятия?.. Похоже, это будет сложно».
«Я иду спать. Тебе следует вернуться туда, откуда ты пришел».
«А я не могу поспать с тобой?», - спросил Рейнхард.
Валета прижала руку ко лбу, на ее лице появилось усталое выражение.
«Рейнхард, я все еще очень зла на тебя. Ты же понимаешь, что мы не собираемся начинать все сначала, правда?»
«Я знаю. Я знаю, что ты меня ненавидишь. Ты просто терпишь меня, чтобы никогда больше не видеть». Голос Рейнхарда был очень мягким. «Я сделаю, что ты скажешь», - сказал он, - «Но это правда, когда я говорю, что не знаю, что делать. Я хочу обладать тобой, но и ломать тебя я тоже не хочу». Он всегда получал то, что хотел. Все, что не давалось ему даром, он брал силой. Итак, Валета была для Рейнхарда загадкой.
«Если ты хочешь разговаривать со мной как с человеком, то можешь начать с того, чтобы перестать относиться ко мне как к предмету».
Губы Рейнхарда растянулись в замысловатой улыбке.
«Это сложно».
Валета отвернулась. «Я иду спать. Я действительно устала».
«Сладких снов, Валета».
Валета ничего не сказала в ответ.
Она медленно поднялась по лестнице, но все еще ощущала его присутствие на втором этаже. Она оглянулась и увидела, что Рейнхард смотрит на нее снизу вверх. Их взгляды встретились, и Валета быстро поднялась по лестнице, заперев за собой дверь своей спальни.
Я действительно не знаю, что мне делать... Она сползла по двери вниз, пока не оказалась на полу и не закрыла лицо руками. Все это могло быть притворством.
Она чувствовала себя глупо из-за того, что не могла отказать ему.
Это была очень долгая ночь.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.