Глава 8
Не удалось бросить злодеяВаллетта из произведения была добра к
Рейнхарду. Она
обращалась с ним не как с рабом, а как с защитником. Рейнхард
же смеялся и притворялся милым, прикусив свой острый язычок. А
потом он убил ее.
— Ух ты, у меня
мурашки по коже.
Валлетта обхватила себя руками и
покачала головой. Она
не понимала, как то, что пришло ей в голову, могло её так сильно испугать. Она
забежала в свою комнату и зарылась под одеяло. Валлетта
плавно закрыла глаза. Уже
стемнело, когда она проснулась.
— Наверно, мне нужно
было просто приготовить ему зелье...
Не было никакой необходимости вызывать
врача. Да
и, на самом деле, это было хорошей возможностью поэкспериментировать, ведь она
не часто занималась алхимией.
— Не думаю, что отец
после этого оставит меня в покое.
Немного поразмыслив, она зевнула и
встала с постели. Она
подошла к столу. С
одной стороны, вместо книг, он был заставлен различными травами в прозрачных
стеклянных бутылочках.
На них были написаны сложные формулы,
используемые в алхимии. Она
достала травы из нескольких бутылочек и наполнила ими пустой сосуд. Затем
она достала бумагу и начала писать на ней формулу.
"Зачем мне все это..." — подумала она. Однако рука ее без колебаний
продолжала писать сложную формулу. Валлетта
коротко вздохнула, глядя на неё. Она была похожа на магический круг,
начерченный без единого разрыва.
— Извлечение.
Глаза Валлетты загорелись, губы
задрожали, словно отдавая приказ. Белый
магический круг появился перед ее фиолетовыми глазами. Нет,
казалось, что эта фигура была буквально вырезана в её глазах. Вскоре
неосязаемая энергия, вырвавшаяся из ее пальцев, начала просачиваться в
алхимическую формулу, написанную на бумаге. Формула
засветилась темно-фиолетовым, поглощая силу.
Алхимия — это врождённый талант. Алхимики
были рождены со способностью слушать растения, чтобы собрать травы в нужный момент
и создать лучшее зелье. Талант
каждого алхимика отличался от других, но зелье мастера-алхимика, как говорили,
было способно регенерировать отрубленную руку или спасти человека на грани
смерти. Конечно,
подобное было редкостью среди алхимиков. Но
большинство алхимиков могли залечить рану за один день, что при обычном лечении
занимало месяцы.
В их глазах светился древний магический
круг, что делало их уникальными. Никто
не знал, кто и как создал эту формулу, но во всем мире было чрезвычайно мало
людей с магическими кругами. Зелья,
которые они создавали, были лучше остальных. Некоторые
волшебники даже начали подражать им и создали нечто под названием “эликсир”, со
временем распространившийся по всему миру.
Однако, в конце концов, это была всего
лишь очередная имитация, она не могла сравниться с настоящим зельем алхимика. С
годами число алхимиков значительно уменьшилось. Теперь
же во всей Империи было менее двадцати официально зарегистрированных алхимиков. Зелья,
сделанные этими алхимиками, были редкими и ценными, и большинство из них
принадлежало императорской семье. Естественно,
что до простых людей они не доходили.
Валлетта родилась в семье графа Дилайта. Новый
алхимик, обладающий талантом, необходимым для того, чтобы стать мастером.
Кстати говоря, в романе подобного не было.
На самом деле у девушки были сомнения,
действительно ли она находится в романе. Настоящая
Валлетта была одинокой девушкой, к которой граф Дилайт относился крайне
холодно. Поэтому
она и обратилась к Рейнхарду, чтобы помочь ему отомстить.
Однако теперь, став Валлеттой, она изменила
историю. Она
не только родилась с силой алхимика, но и обладала еще одной способностью, о
которой не могла рассказать окружающим. В
прошлом Валлетта была под неустанной опекой отца — она не могла
сделать ни одного шага за пределы своего дома без его разрешения.
Тем не менее, она прекрасно знала, что
его чрезмерная забота не была продиктована любовью. Для
графа Дилайта Валлетта была лишь товаром. Он
даже использовал ее кровь как предлог для установления связей с королевской
семьей. На
самом деле граф Дилайт стал довольно близок к императору после того, как
императорский алхимик убедил его в ценности Валлетты.
Валлетта подумала, что сила, с которой
она родилась, кардинально изменила ситуацию. Однако
начало осталось прежним. И
это было появление Рейнхарда. Граф
Дилайт из романа привез Рейнхарда в качестве раба. Он
думал, что однажды его красивое лицо можно будет как-то использовать. Настолько
Рейнхард был великолепен.
В романе граф Дилайт не отдал Рейнхарда
Валлетте, но его положение “раба” было неизменно.
Пурпурный свет, наполнявший комнату,
медленно погас. В
сосуде, ранее наполненном травами, образовалась светло-розовая жидкость. Алхимической
формулы, которую она написала на листе бумаги, нигде не было. Она
исчезла. Остался
только пустой лист.
Она скомкала его и выбросила в мусорную
корзину, выйдя из комнаты с бутылкой розовой жидкости. Не
успела она опомниться, как небо окончательно потемнело, а в особняке воцарилась
мертвая тишина.
— Я не хочу с ним
видеться...
Она надеялась, что мальчик еще спит. Она
повернула дверную ручку, для чего ей пришлось изо всех сил потянуться вверх, и
дверь открылась. Валлетта
осторожно просунула голову в дверной проем.
Все было тихо. Валлетта
вздохнула и вошла внутрь. Сейчас
она не видела его красных глаз, поэтому не так сильно боялась.
— Он всего лишь
ребенок.
Он крепко спал, и когда Валлетта
развязала повязку, Рейнхард даже не открыл глаз. Она
быстро открыла рану и осторожно опрыскала розовой жидкостью. В
мгновение ока ранение начало заживать. Было
бы эффективнее, если бы он выпил жидкость, но она не могла так просто открыть ему
рот и влить ее.
"Этого достаточно".
Закончив с лечением, Валлетта тихо вышла
из комнаты. Веки Рейнхарда медленно открылись. Он
осмотрел комнату своими светящимися красными глазами.
— ...Не верится,
что она действительно алхимик. Слухи
не врали, не так ли? — пробормотал
Рейнхард с холодным взглядом, так непохожим на то, что было днём.
До пробуждения волшебники были обязаны
подчиняться людям. Их
магические глаза, казалось, вызывали у всех отвращение. Возможно,
именно поэтому у волшебников было откровенное чувство враждебности к обычным
людям.
Конечно, время от времени попадались волшебники,
родившиеся в хороших семьях или встретившиеся с хорошими родителями, но
Рейнхард был не из их числа. Он
родился в ужасной семье и был продан за копейки из-за того, что был странным. Ему
даже пришлось научиться владеть мечом, так как никто не жалел раба на поле боя.
Он знал, что рано или поздно станет волшебником. Тот,
кто станет в будущем владыкой Волшебной Башни, уже родился со знанием магии. В
качестве доказательства, Рейнхард мог использовать заклинания, если они не были
высокого уровня, в отличие от не пробудившихся волшебников, которые вообще не
могли использовать магию.
Рейнхард понял, что это произошло из-за
того, что он попросту не мог подавить всю свою силу. И
вот, его ранили мечом и притащили сюда. Более того, на него наложили заклятье и
вырезали на сердце печать.
— Полезная штука... — тихо пробормотал Рейнхард. Он
знал, что может пользоваться своей внешностью. Он
знал, как быть добрым, принимая доброту других. Этот
метод он придумал, скитаясь по миру.
Техника выживания.
На его губах появилась улыбка. Улыбка
была такой красивой, что любой был бы загипнотизирован ею. Он решил надеть маску
доброжелательности, пока не достигнет совершеннолетия. Для него было проще
встать на колени и назвать наивную девушку "хозяйкой", чем бродить в
потерянном состоянии где-то снаружи.
Рейнхард посмотрел на своё плечо, где
уже не было ни раны, ни шрама, и медленно закрыл глаза. Чудесное зелье. Он не
отказывался от нахлынувшей сонливости, зная, что сон — лучший способ исцелить раненое тело и разум.
Поздно ночью мальчик и девочка крепко
спали в своих комнатах.
***
— Валлетта Дилайт!
Девушка вздрогнула от крика, прозвучавшего
как гром в ясном небе. Она
думала, что у неё остановится сердце. Узнав
обладателя голоса, она медленно открыла глаза, моргнула, глядя на темную фигуру.
Она подняла взор на графа Дилайта,
который без стука ворвался в ее комнату и смотрел на нее сверху вниз суровым
взглядом.
Не имеет значения то, что он её отец. Было
неуместно входить в чужую комнату без разрешения.
Валлетта села в постели, протирая сонные
глаза. Граф
Дилайт не пытался скрыть разочарования, наблюдая за неприметной Валлеттой.
— Да, отец.
— Ты использовала
алхимию на том рабе?
— Да, потому что
он бы умер, если бы я этого не сделала.
Граф Дилайт в мгновение ока приблизился,
схватил Валлетту одной рукой за воротник и грубо поднял ее. Тощее
тело девятилетнего ребёнка затряслось в воздухе, подобно соломенной кукле.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.