Глава 194
Не удалось бросить злодеяДополнительная история
Глава 4
У Рейнхарда отвисла челюсть от изумления, и он тут же обвил своими маленькими ручонками шею Валеты.
"Ты такая злая..."
Валета вздохнула. "Перестань вести себя как ребенок. Ты..."
Она знала, что он очень мало заботился о других людях, но от того, как равнодушно он относился к тому, что подвергал жизнь Териона опасности, ее затошнило. Несмотря на то, что они много знали друг о друге и решили жить вместе, бывали дни, когда они ссорились.
"Валета". Он перестал говорить детским голосом, который обычно использовал. "Ты сказала, что доверяешь мне. Так что доверься мне".
Валета снова вздохнула, услышав, насколько серьезен Рейнхард. Доверять ему было совсем другим делом, когда речь шла о его ужасном отношении к человеческой жизни, хотя Рейнхард, похоже, так не думал.
"Здесь ветер сильнее".
“Что?”
На лице Рейнхарда снова появилась широкая улыбка.
"Мы на месте. Отпусти меня".
Как только Валета поставила Рейнхарда на ноги, он сразу же занялся своими делами. Валета смотрела, как мальчик бегает вокруг, и его маленьким ножкам приходилось делать вдвое больше шагов, чем ее. Мантия, спадающая с его маленьких плеч, развевалась вокруг него. Он был таким крошечным и милым, что действительно напоминал куклу. Валета лениво размышляла, какое же доброе дело она, должно быть, совершила в своей прошлой жизни, если теперь живет с мужчиной, который выглядит так, как этот.
Она присела на корточки, подперев подбородок рукой. Рейнхард что-то рассматривал на грязной земле. Он встал, подошел к Валете и протянул ей свою маленькую ручку, чтобы она увидела, что зажато в его пухлом кулачке.
“Кажется, я знаю, куда они забрали Териона. Эти идиоты оставили кое-какие улики. Хорошо, что мы осмотрелись”, - сказал Рейнхард, ухмыляясь.
Это была не одна из его фирменных ухмылок, а по-настоящему счастливая улыбка. Если подумать, в последнее время Рейнхард, казалось, улыбался чаще. Раньше он улыбался, только когда был в плохом настроении или с сарказмом, но не сейчас. Валета наклонилась и снова взяла мальчика на руки.
"А стражники могут ходить, куда им заблагорассудится?"
"Нет, они не могут. Но это не единственное, что держит их под контролем. Кандалы, которые они носят, волшебные. Проблема в том, что они их сбросили”.
Валета кивнула. Рейнхард беспокойно ерзал, что-то делая, обхватив себя руками.
Она решила, что он рисует магический круг, и повернулась к Каспелиосу.
"Могу я задать тебе еще один вопрос?"
"Да", - сказал он.
"Стража - это дети заключенных, верно? Почему они здесь работают?"
“Ну...” - начал объяснять Каспелиос, но Валета оборвала его, понимая, что это будет скучная отговорка.
"Если это какое-то устаревшее мнение о том, что дети должны нести грех своих родителей, то я не хочу об этом слышать".
Конечно же, Каспелиос держал рот на замке.
В очередной раз Валете напомнили, что даже в этом странном месте он считается старожилой. Времена менялись, поэтому ему следовало немного поработать, чтобы акклиматизироваться.
"Или вы думаете, что грехи родителей передаются ребенку? Эти дети не просили о рождении. Почему вы держите их закованными в кандалы в этом темном, ужасном месте?"
"Это грех - заводить ребенка в таком месте, не задумываясь об этом", - сказал он.
"Ну, это все равно вина родителей, а не ребенка. Вы думали, что новорожденному не будет больно, если вы возьмете его и накажете с самого рождения?"
Конечно, это наказание было двойным.
Кому было бы приятно, если бы их ребенок вырос и стал их мучителем?
В любом случае, это было неправильно. По мнению Валеты, это было ненормально.
"Каспелиос".
“Да, мисс Валета”.
"Теперь, когда я живу в другом месте с Рейнхардом, я не думаю, что должна что-то говорить о том, как управлять Башней магов, но я серьезно рекомендую вам пересмотреть это".
Стражники тихо наблюдали из-за спины Каспелиоса, пока Валета говорила. Как и Каспелиос, они натянули капюшоны, скрывая лица. Их единственным грехом было то, что они родились в этом ужасном месте. Если быть честной, она ненавидела этот ограниченный взгляд на правосудие.
"Времена изменились", - сказала Валета, - “А вместе с этим и наш образ мышления. Люди становятся более осознанными. Вам нужно измениться, если вы хотите идти в ногу со временем. Вы планируете продолжать жить рядом с Башней магов, верно?”
Каспелиос ничего не сказал.
"Если у заключенных нет детей, тогда вам нужно придумать другой способ".
Она пристально посмотрела на молчаливого сторожевого пса. Она погладила Рейнхарда по голове. Он все еще был в руках Валеты, его крошечные ручки обнимали ее за шею.
“Мы уже готовы продолжать? - спросила она
“Да, давай начнем с этого направления”.
"Хорошо."
Как только Валета кивнула в знак согласия, на земле появился большой магический круг.
Рейнхард ухмыльнулся. Он посмотрел на Каспелиоса поверх ее плеча.
«Подумай об этом», - сказал он, когда магический круг поглотил их обоих.
Каспелиос вздохнул.
***
“Где мы находимся?”
“Хороший вопрос. Я тоже не знаю”, - сказал Рейнхард с усмешкой.
Они находились в большом городе, но ни один из них никогда раньше не видел его. Был ли вообще в империи такой большой город? Валета склонила голову набок и отступила на шаг.
“Может, сначала заглянем в гостиницу?”
“Да”.
Валета кивнула.
Сначала им нужно было найти место, которое они могли бы использовать в качестве своей базы, независимо от того, что они решили делать дальше. Таким образом, они могли бы разделиться и найти место, где встретиться снова. Вскоре они наткнулись на здание, которое явно было гостиницей - на самом деле довольно большой. Валета не могла сказать, что много знала об империи, но она никогда раньше не слышала о таком большом городе, особенно о таком, где можно было перевозить туда и обратно всевозможные морепродукты, упакованные в ящики.
В гостинице тоже было многолюдно. Но самое ужасное, что все говорили с акцентом, который сильно отличался от их собственного. Валета порылась в карманах халата в поисках кошелька с монетами и медленно подошла к стойке регистрации.
“Добро пожаловать в "Морской король", самую большую гостиницу в королевстве Резол”, - деловито произнесла регистраторша. Она подтолкнула к Валете стопку бумаг и ручку.
Слуга подал ручку, но она не смогла скрыть озадаченного выражения на лице. Она моргала, заполняя бланк под руководством регистраторши. Затем до нее, наконец, дошло приветствие.
Валета подняла глаза. "Что вы только что сказали?"
"Хм?" - спросила девушка. "Какую часть вам нужно уточнить?"
"Напомните, как называлось это место?"
Регистраторша просияла.
“Вы находитесь в самой большой гостинице королевства Резол, "Морской король"” - произнесла она.
Валета несколько раз моргнула, нервно сглотнув. Она склонила голову набок и нахмурилась. "Королевство... Резол".
“Именно так. Спасибо, что заполнили вашу личную информацию".
Регистраторша взяла бланк и начала быстро просматривать информацию, снова широко улыбаясь. Она была профессионалом, хотя и не слишком настойчивой.
"Как долго вы у нас пробудете?"
"Ах... Скажем, около недели".
"Вы в отпуске со своим сыном?"
Выражение лица Валеты стало напряженным, когда она услышала вопрос регистраторши. Сын?
Из-за молчания Валеты профессиональная улыбка регистраторши сменилась смущением. Рейнхард тоже застыл в объятиях Валеты.
"Я не ее сын. Она моя сестра”, - сказал Рейнхард с улыбкой.
Это была не просто улыбка - это была та, которую он использовал, когда пытался скрыть свое плохое настроение.
"Сестра? О..."
Конечно же, девушка покраснела. От ее некогда профессионального поведения теперь не осталось и следа. Малыш был гораздо более очаровательным, чем может быть обычный ребенок.
"Да, она моя сестра".
Валета не стала спорить со словами Рейнхарда. У мальчика было очень гордое выражение лица.
"О, э-э-э"... Тогда какой номер вы хотели бы снять?... У нас есть люкс, номер средней ценовой категории и стандартный номер.”
Что, черт возьми, такое номер средней ценовой категории?
Чем это отличалось от люкса или стандартного номера? Она вздохнула, пожав плечами. По ее мнению, самый дешевый номер был лучшим, но у Рейнхарда были другие идеи.
"Люкс" был бы лучше всего.
“Номер люкс”.
“Да, номер люкс... Что? Это двадцать четыре золотых за одну ночь”, - сказала Валета.
Почему это так дорого? Подумала она. Насколько комфортным должен был быть этот номер люкс?
Должно быть, она предложила этот номер только для соблюдения процедуры, поскольку глаза регистраторши расширились от слов Рейнхарда..
"У моей сестры много денег".
За его милой улыбкой скрывалось что-то коварное. Какой смысл было давать понять, что у нее есть деньги?
Валета вздохнула. "Рейнхард, просто, пожалуйста, заткнись", - прошептала она.
Рейнхард же склонил голову набок.
Он действительно отвратителен, снова подумала она.
"Вам нужен номер люкс на семь дней?"
"Да, это прекрасно".
Валета сдалась. Как только она согласилась на номер люкс, в комнате воцарилась тишина. Люди начали поглядывать на них, и к ним поспешил управляющий гостиницей, элегантно одетый мужчина во фраке.
“Мне нужно было просто снять нормальную комнату”.
“Почему? Какой смысл иметь деньги, если ты их не тратишь?", - спросил Рейнхард, широко раскрыв глаза. С этими словами он высвободился из рук Валеты и заковылял за управляющим гостиницей с торжествующим выражением на мордочке. Он был похож на цыпленка, который следует за своей матерью.
"Я думала, ты будешь дразнить меня за то, что меня приняли за твою маму".
“Мне не нравится, что она так тебя назвала”, - проворчал он.
"Почему?”
Глаза Рейнхарда превратились в веселые полумесяцы. Нежный разрез его красных глаз, как всегда, был ошеломляющим. Людям, наделенным приятной внешностью, действительно все сходило с рук.
"Это аморально, Валета".
В том числе и говорить что-то настолько нелепое, как это. Она понятия не имела, что он имел в виду под этим тайным шепотом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Не удалось бросить злодея — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.