Глава 401
Я — Монарх (Новелла)Kавуууунг!
Pаздалcя тяжeлый и неприятный звук, дрoжью отозвавшийся во всем теле, до самыx костей.
Рухнувшие вниз камни превратили живую плоть в мясной фарш, кое-где смешанный с доспехами и тем, что некогда было одеждой. Bпрочем, многие из этих тварей еще при жизни не особенно походили на привычных обитателей срединных земель.
— Какие забавные ребятки, — прозвучал звенящий от смеха голос.
A в следующий миг...
Вжууууууух!
Красное пламя заполнило пространство, поглощая монстров без остатка.
— Киииии!
Твари были стерты с лица земли, и даже горстка пепла, свидетельствующая о их существовании, истлела в магическом огне.
Пламя, сжигающее монстров, разлилось в стороны, заставляя тьму отступить прочь.
Пространство оказалось куда более узким и мелким, чем он предполагал.
Оглядевшись, молодой человек увидел потолок и то покрытое неровными бугристостями пространство, которое должно было выполнять роль стен. Это была запечатанная пещера, лишенная даже намека на выход.
Молодой человек замер прямо в центре пещеры. Eго рыжие волосы сами напоминали живое пламя.
Это был Калиан.
Рассмеявшись, он качнул головой.
— Лунак... Вот ведь жуткий засранец...
И он снова вскинул вверх правую руку.
Куаааааааааан!
C жутким ревом прямо перед ним вспыхнуло яростное пламя.
Но...
Грууух!
Где-то в дальней части пещеры раздался хруст сдвигаемых камней, и топот множества ног.
Появившиеся монстры набросились на Калиана.
...Чтобы тут же, как и их предшественники, обратиться бесполезным пеплом.
Калиан тяжело вздохнул.
«Жаль, что нам не позволено вмешиваться в магию телепорта»
Он определенно не мог позволить себе так поступить.
Но все же не смог и совсем ничего не делать.
Лунак всегда казался грубоватым и прямолинейным, и кто бы мог подумать, что его мозгов хватит на столь хитроумный план.
«Он успел натворить куда больше бед, чем я предполагал. Кстати...»
В любом случае, он не смог бы слишком долго хранить свой секрет в самой дальней, самой темной и самой глубокой яме.
Любая магия – и уж точно магия телепорта – в итоге смогла бы нарушить столь тщательно оберегаемую тайну. Эту, и наверняка остальные, что бы там не задумал Черный Дракон.
Вот только все равно оставалось кое-что, о чем Калиан просто не мог не беспокоиться.
«Роан».
Причина, по которой Лунак решил воспользоваться столь легко обнаруживаемой магией телепортации и подверг опасности свой тайник с монстрами...
Он определенно задумал воспользоваться чужими руками, чтобы прикончить Роана.
Калиан снова вскинул правую руку, нанося очередной огненный удар.
«Я должен поспешить»
Хруст и треск пламени казались ему отдаленными и несущественными.
Прошло слишком много времени с тех пор, как Красный Дракон в последний раз так беспокоился.
***
— Это еще что?
— Что, черт подери, за...?!
Солдаты и рыцари, сражавшиеся против Черного Корпуса, не сводили взглядов со светящихся колонн. В их глазах застыло напряжение и справедливое опасение.
— Эхахахахаха! – вдруг разнеслось эхом по всему полю боя.
Роан Лэнцепхил, наблюдавший за исчезающими световыми столпами, дернулся на звук смеха и мрачно нахмурился.
Затем сжал зубы, осознавая, как сильно изменилась текущая ситуация.
«Это наверняка...»
Его взгляд скользнул по новым действующим лицам, прибывшим со светом – неизвестным существам, выглядевшим, мягко говоря, весьма впечатляюще. Все они различались между собой, и каждого Роан видел впервые.
Но он почти сразу же осознал, кого именно сюда занесло.
Почему-то он был в этом уверен.
«....Генералы Черного Корпуса»
Монстры, появившиеся в мерцании световых колонн телепорта, выглядели так же странно и необычно, как Горг или Эпит. Кроме того, доспехи, шлемы, одежда и оружие бойцов Черного Корпуса при их появлении тут же начали мягко мерцать, будто пульсируя ожившей тьмой.
— Что это за твари?!
— Убить их! – несколько рыцарей и командиров из войска барона Бонте тут же кинулись к ближайшему монстру.
— Они опасны! – предупреждающе закричал кто-то, но тех уже было не остановить.
— Мы разберемся с ними!
Реакция была инстинктивной. Кроме того, они прибыли сюда уже после того, как Роан разобрался с Эпитом, и не знали истиной силы необычных тварей.
— Нет!! Стоять!! – заорал Роан, но было поздно.
— Да! Ничтожные людишки...
Тварь с огромной головой, такой же огромной, как и ее тело, зарычала, издавая отвратительный, противоестественный звук.
Сразу несколько клинков направились к ней. Замах был силен, удар точен...
— Ублюдок!
— Тебе конец, уродливая тварь!
Рыцари, кинувшиеся на монстра, столкнулись с тем, чего они совершенно не ожидали. Мечи соприкоснулись с кожей твари и со звоном отскочили прочь, не нанеся ей и малейшего вреда.
Дзыыынь-бдзынь!
Противоестественная ситуация выбила их из колеи.
— Ээээ? – рыцари не сводили с монстра изумленных взглядов.
И он воспользовался этим.
Широко распахнув уродливую пасть, полную острых кривых клыков, тварь сожрала одного из своих врагов, прохрустев им вместе с доспехом.
Хруст и скрежет перемалываемого металла доспехов и костей живого человека смешались с криками несчастного. И прежде, чем остальные успели отреагировать, монстр выплюнул изжеванную плоть и вдруг прикрыл глаза, словно бы поднатуживаясь.
А в следующий миг головы окруживших его рыцарей лопнули, будто переспевшие арбузы.
Бойцы, оказавшиеся поблизости, испуганно шарахнулись прочь. Остальные наблюдали за происходящим через шокировано распахнутые глаза.
В это было трудно поверить.
То, что тварь оказалась зубаста и плотоядна – еще куда не шло. Но то, что она обладала идеальной защитой от обычного оружия и владела техникой маны – вот это действительно было очень и очень плохо.
— Неплохо, ахахахаха! – распахнув клыкастую пасть, рассмеялся монстр.
А затем развернулся к солдатам барона Бонте.
— Я – генерал Черного Корпуса, Хейл!
В следующий момент монстр уже кинулся вперед, явно намереваясь напасть на бойцов королевства Першион.
— Твою мать!
— Отступаем!
— Не дайте ему себя задеть!
Рыцари и солдаты кинулись в стороны, уходя из траектории движения Хейла. Но, видимо, распространяемая им мана уже начала действовать. Их движения с каждым мгновением становились все медленнее и неестественнее, лица бледнели, конечности почти не слушались, мечи и копья выпадали из ослабевших рук.
Они понимали, что это конец. Сопротивляться монстру не представлялось возможным.
И вдруг что-то алое мелькнуло вблизи.
Бабабах!
С громким грохотом генерал Хейл рухнул наземь, вздымая вокруг фонтан из пыли и мелких камней.
Шууууух!
Огромная голова уткнулась в землю лицом.
— Ууууф! – болезненно простонал он, дергаясь и пытаясь подняться. Но безуспешно.
— Ах... — рыцари и солдаты, резко лишившиеся магического давления, вдруг дернулись вперед, с трудом сохраняя равновесие и возвращая себе власть над собственными телами.
Обернувшись, они увидели его.
Человека, стоявшего на голове монстра и прижимающего его лицом к земле.
Это был Роан Лэнцепхил. Тот самый Роан, который еще мгновение назад находился едва ли не в противоположном конце поля.
— Отступить! – заорал Роан, приказывая всем. Не только солдатам, пострадавшим от Хейла, но всем людям королевств Першион и Истел.
Если все твари, явившиеся в колоннах света, действительно были генералами Черного Корпуса, то даже в разы превосходящее войско не смогло бы справиться с ними. Даже с каждым из них по отдельности.
Манус Першион и Алэа Брич отлично понимали его правоту.
Они так и не смогли одолеть Эпита, хотя – видят боги – приложили к тому просто недюжие старания.
«Генералы Черного Корпуса сильны как минимум настолько же, насколько был могуч Эпит»
Барон Вэнс Бонте кинул на Роана серьезный, сосредоточенный взгляд и подтвердил приказ. Его люди стали отступать к войскам, возглавляемым Пейдом Наилем.
Больше не оставалось никаких сомнений.
Все части этого сборного войска, представленного людьми сразу трех королевства, признали и доверились Роану.
— Хах, умно...
— Это тот самый Роан, который прикончил Горга?
— Хейл по-прежнему глуп и жалок, ахахаха...
— Да взгляните на него... Генерал, а барахтается в пыли, как головастик...
Остальные явившиеся из столпов света монстры разразились странным смехом, перекидываясь язвительными взглядами и не менее ядовитыми репликами. Они вышли вперед, будто оттесняя прочь солдат Черного Корпуса, и пялились на Роана, все еще стоявшего поверх тучного тела Хейла.
— Кхе... кхе-кхе... помогите мне! – заорал Хейл, выплевывая набившуюся ему в пасть землю.
— Пфть! Тупой ублюдок. Ты позор для своего отца. Позор!
— Просто сдохни уже, — тут же прокомментировали двое других.
— Ах вы твари неблагодарные... — прорычал Хейл и попытался встать.
Его захлестывал безумный гнев...
Но он так и не смог подняться.
Будто указывая ему на его место, Роан вскинул ногу и нанес монстру ощутимый удар пяткой по затылку. Что-то отчетливо хрустнуло.
Затем Роан вскинул голову.
— Вы все – генералы Черного Корпуса? – его голос звучал сосредоточенно и на удивление спокойно.
Бойцы Черного Корпуса выстроились в ровный ряд, приветствуя своих командиров, и замерли на своих местах. Их головы были горделиво вскинуты. К счастью, новоприбывших оказалось не так уж много, зато...
— Да! Мы – великие генералы Черного Корпуса! – с некоторым высокомерием отозвался один из монстров, пришедших с подкреплением через телепорт.
Роан прищурился.
— Итого тридцать три генерала*.
(прим.пер.:*все еще перевожу с монгольского английского, так что заранее приношу извинения на случай, если их окажется меньше. С числительными здесь вообще беда по полной программе. Такое чувство, что английский переводчик их рандомизатором вводил)
Его горло перехватило.
— Ваше Величество, сир Лэнцепхил... Кто эти существа? – нахмурилась Алэа.
Манус и Пейд, а также остальные командующие и дворяне обратили к Роану свои взгляды.
На их лицах застыло напряженное ожидание.
— Они... чем-то напоминают Эпита, — предположил Манус и Роан тут же согласно кивнул, подтверждая правильность его догадки.
Хейл, все еще уткнувшийся лицом в землю, завозился и противно взвизгнул.
— Как ты смеешь сравнивать нас с этим ничтожеством Эпитом! Эта чудовищная ошибка будет стоить тебе...
Роан снова нанес ему чувствительный удар пяткой в затылок.
— Кхе...
Хейл лишился возможности говорить.
Длинная шерсть, или, возможно, короткие густые волосы, покрывавшие его голову и казавшиеся достаточно жесткими для того, чтобы соперничать по крепости с дорогим клинком, с хрустом сломались.
— Они – весьма опасные враги. Вам стоит отвести солдат на безопасное расстояние...
Однако договорить Роану не дали. Манус решительно шагнул вперед, перебивая своего друга и спасителя.
— Мы не оставим Его Величество здесь одного!
— Я согласна. Я постараюсь помочь по мере своих сил! – тут же подключилась Алэа.
Пейд, с другой стороны, понял, что Роан нуждается в пространстве для маневра.
— Я отведу солдат в безопасную зону. Постараемся сражаться только с бойцами Черного Корпуса, сир. Возможно, это развяжет вам руки.
Когда рядом находились солдаты, чьи жизни подвергались опасности, Роан не мог полностью погрузиться в битву, он постоянно отвлекался, стараясь спасти хоть кого-нибудь. Но, оставшись в одиночестве, он сможет максимально сконцентрироваться на своих врагах.
Роан кивнул, наградив Наиля поощряющей улыбкой.
И тут прозвучал еще один голос.
— Мы останемся.
Этот голос звенел от уверенности и силы.
Манус, Ромеллс Хортон и остальные повернулись в сторону источника звука.
— Это... это же... — Ромеллс притих, не в состоянии договорить фразу до конца.
О своем решении остаться заявил никто иной, как барон Вэнс Бонте.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.