Глава 362
Я — Монарх (Новелла)— Ну вот, опять...
— Она снова об этом!
Сразу несколько мужчин покачали головами в осуждающей манере. Их лица помрачнели.
Берин же выглядела так, словно их комментарии совершенно никак не затронули ее достоинство.
— Я видела это своими собственными глазами.
Ее резкий, звонкий голос словно бы наполнил все пространство таверны.
Глаза девушки сияли светом скорби и гнева.
— Видела... сердце Грейс в руках демонов...
Не в состоянии договорить, она затихла и в волнении прикусила нижнюю губу.
Мужчины нахмурились и многозначительно переглянулись.
— Берин, мы все в курсе, что ты была близка с Грейс, но пора бы уже признать, что тот парень продал Грейс рабовладельцу. Хватить распускать об этом случае такие нелепые слухи...
— Да, я бы не хотел больше говорить о Грейс... — произнес второй.
Их голоса звучали грубо и раздраженно.
Грейс была десятилетней милой малышкой.
Берин, росшая как одинокая сирота, очень к ней привязалась, относясь к Грейс как к младшей сестренке или даже дочке.
Поэтому, когда Грейс продали работорговцу, Берин тут же кинулась ее вызволять.
Ей, как лучшей охотнице деревни, было нетрудно выследить их. Одна, без лишнего груза и задерживающих спутников, она довольно быстро нагнала этих самых работорговцев.
Однако они оказались весьма и весьма.... Своеобразными...
— Работорговцы вынуждены скрываться сейчас, поэтому не странно, что они пошли не на восток, а на запад, к Зерновым горам, — сказал один из мужчин. – После создания королевства Амарант стало очень непросто торговать рабами.
— Ну да, теперь уже нельзя торговать живым товаром в больших городах, как в старые времена королевства Ринс, — добавил второй.
Берин разочарованно покачала головой.
— Дело не в том, что они вели себя не так, как обычно ведут работорговцы. Они сделали жуткий алтарь...
Однако девушке не дали договорить до конца.
— Прекрати!
— Да, Берин, прекращай уже...
— Я больше не хочу слышать этот бред.
— Ты с ума сошла...
Нахмурившиеся мужчины один за другим вставляли свои обидные и едкие комментарии.
Берин окинула их упрямым взглядом. Судя по всему, она уже не первый раз слышала подобные замечания.
— Я уверена, что однажды вы пожалеете об этом...
Ее голос звучал негромко, но жестко. В глазах мелькнула злость.
— О чем же? – равнодушно покосился на нее один из мужчин.
Выражение лица девушки стало каменным.
— Не бегите ко мне плакаться, когда потеряете и ваших детей...
На этот раз ее голос звучал зловеще. И еще страшнее становилось не столько от содержания ее слов, сколько от звучавшей в них мрачной уверенности.
— Что-что?! Да ты вообще что ли...
— Как ты смеешь говорить подобное?!
Судя по всему, ее слова задели всех. Мужчины повскакивали со своих мест, выглядя разгневанными и обозленными.
Берин кинула на них последний взгляд и вышла из таверны прочь.
Атмосфера в заведении резко испортилась.
— Да уж, умеет она испоганить настроение...
— Все от того, что девчонка росла без родителей, и никто не преподал ей урока вежливости.
Мужчины стали вяло переговариваться между собой.
Роан, наблюдавший за всем со стороны, вскинул сумку на плечо и поднялся с места.
— Ты что, уже уходишь? – тут же вскинулся один из его бывших собеседников.
— Напился, чтоль? – подхватил второй. – Или деньги кончились?
Роан пожал плечами.
— Пожалуй, на сегодня с меня хватит.
И хотя говорил он спокойно, даже приветливо, в его голосе звенело едва заметное нетерпение.
— Ну, бывай тогда.
— Еще встретимся.
— Удачи, Роэл!
Попрощавшись со всеми, Роан покинул таверну. Затем отошел подальше, выбирая тень погуще. На самой границе деревни не было видно ни одной живой души. Роан добрался туда, почти перейдя на бег в конце.
— Мюррей, — негромко позвал он, и буквально мгновением спустя перед ним из темноты материализовался гвардеец, тут же опустившийся перед своим повелителем на одно колено.
Двигался мужчина совершенно бесшумно, словно призрак.
— Женщина по имени Берин отправилась на запад, — произнес он даже раньше, чем Роан успел задать вопрос.
Роан нахмурился, глядя в указанном направлении.
В деревне уже сгущалась тьма. Наступила ночь.
— Мы не обнаружили ничего, что могло бы напоминать алтарь, — продолжил сообщать Мюррей, окинув короля осторожным взглядом. – Однако, согласно докладу легионеров, отправленных на разведку, процессия действительно направилась в сторону Зерновых гор, как раз в западном направлении.
— Хм, — мрачно выдохнул Роан.
Возможно, история Берин была правдивой.
— Я должен ее найти, — со слабой улыбкой выдал, наконец, он.
Мюррей кивнул и снова исчез в темноте.
Роан оглянулся, удостовериваясь, что никто не стал свидетелем этого разговора и не увидит то, что произойдет дальше, а затем и сам бесследно исчез во тьме.
Подул холодный ветер.
На деревню опустилась тишина.
***
— Ты болен...
— Ситуация становится все хуже...
— Нужно что-то предпринять...
За круглым столом сидели молодые люди. Их лица выглядели предельно серьезными и обеспокоенными.
Внешний вид этих людей казался весьма странным.
Каждый из них имел свой собственный, уникальный цвет волос, бровей и глаз, совпадающий друг с другом так, словно это было намеренно, а не стало результатом естественного порядка вещей и наследственности.
Золотой, серебряный, синий, красный...
Даже одежда, которую они носили, по цвету совпадала с волосами, бровями и глазами своих владельцев.
Лица молодых людей казались старше из-за беспокойства и усталости, отпечатавшихся на них.
— Кажется, я чуть было не присоединился к спящим на днях... — произнес молодой человек с золотыми волосами. На его лице застыло нервное выражение. Короткий вздох, сорвавшийся с губ, выражал смесь страха и раскаяния.
Молодой человек с ало-рыжими волосами разочарованно качнул головой.
— Независимо от того, как усердно мы охраняем Врата Границы, это все бесполезно, пока ребята из срединного мира тратят свое время понапрасну.
Юноша с белоснежными волосами согласно кивнул.
— Калиан прав. И хотя я не могу с точностью обнаружить нужную нам точку, я ощущаю отвратительную ауру, окутавшую весь континент.
— Эта энергия ослабляет печать, блокирующую Врата, и мешает нам объединить усилия... — рыжеволосый, названный Калианом, сжал кулаки.
Казалось, ему не терпится выбраться из леса и перевернуть весь срединный мир с ног на голову.
— Я никак не могу помочь, но... — молодой человек с золотыми волосами окинул лица своих собеседников внимательным взглядом. – Думаю, лучше всего, если один из нас выйдет наружу.
— Хм... — раздалось сразу из нескольких ртов.
Это решение определенно не было простым.
Старший, серебряноволосый юноша, осторожно заговорил:
— Уже трое наших друзей заснули крепким сном. В Лиге осталось лишь четверо и, честно говоря, такими силами будет весьма непросто запечатать Врата Границы.
Он посмотрел прямо на белокурого молодого человека.
— Разве это хорошая идея, отправить куда-то еще одного из нас?
Остальные кивнули. Их действительно беспокоила подобная возможность и все те неприятные последствия, которые могли за ней скрываться.
Однако блондин лишь улыбнулся в ответ, выглядя совершенно спокойным.
— Я собираюсь воспользоваться магией Импенсии.
Его заявление заставило остальных испуганно притихнуть.
— Импенсии? Ты хочешь воспользоваться магией Импенсии?
— Ты что, всерьез собрался пожертвовать собой? – наконец, обеспокоенно воскликнули они.
Юноша с белоснежными волосами вскинул вверх обе руки в успокаивающем жесте.
— Мне и без того уже немного осталось.
— Но... — начал было кто-то из его собеседников, однако договорить не смог.
Никому из них эта тема не давалась легко.
Молодой человек с серебряными волосами тяжело вздохнул и задал сакраментальный вопрос.
— И кто поведет нас, если ты умрешь?
Голос его прозвучал очень одиноко и потерянно.
Именно благодаря беловолосому, Еуропасу, они и смогли когда-то объединить свои усилия. Он был превосходным лидером и посредником.
Еуропас повернул голову и посмотрел на юношу с синими волосами.
— Пусть Берр сделает это. Я верю в то, что он вполне способен стать новым лидером.
— Еуропас...
Юноша с синими волосами, Берр, смущенно прикусил губу.
Еуропас ярко улыбнулся. Ему, совершенно очевидно, воцарившаяся тяжелая атмосфера совершенно не понравилась.
— Не нужно так мрачнеть. Рождение и смерть – самые естественные вещи в этом мире. Мне повезло, что я смог выбрать самое подходящее время для возвращения.
Он повернул голову и посмотрел на Калиана.
— Калиан, именно ты отправишься во внешний мир, от имени всех нас.
— Я?
Как правило, Калиана исключали из всех важных миссий из-за его неуклюжести и простоватости.
Еуропас кивнул.
— Ты лучше всех нас подходишь для этой задачи. Так давай же избавимся от всех черных дыр в срединном мире, которые мешают нам!
Его голос был мягким, а в глазах виднелось тепло.
Его слова были полны доверия.
Калиан молча кивнул.
В конце концов, это был Еуропас, и все, что он делал или говорил, всегда имело значение и наибольший вес.
Калиан просто не мог отказаться.
Да и не хотел этого делать, если уж начистоту.
К тому же, слова Еуропаса были правдивы.
Именно Калиан провел в срединных землях больше всего и сумел завести близкую дружбу с людьми.
— И еще, Калиан... — тихо произнес Еуропас.
Теперь его лицо приобрело предельную серьезность.
Калиан слушал его с несколько нервным выражением лица.
Еуропас склонился к нему ближе и шепотом, словно сообщал важный секрет, произнес.
— Когда ты отправишься в срединный мир, ты кое-что получишь от Аэструма.
Этот момент придал всему происходящему особого значения.
Калиан, молча вслушивающийся в слова своего старшего товарища, медленно кивнул.
— Хорошо, я понял. Большое спасибо...
— Это тебе спасибо, — Еуропас глубоко вздохнул, выглядя так, словно только что избавился от одного из самых серьезных своих беспокойств.
— Что ж, на этом все...
Он ярко улыбнулся и окинул своих коллег и друзей, с которыми провел рядом много десятилетий и даже веков, теплым и добродушным взглядом.
— Спасем этот мир!
Это были последние слова, оставленные Еуропасом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.