Глава 34
Я — Монарх (Новелла)После окончания награждения, Роан немедленно приготовился к отходу взвода.
Они вернутся в штаб через несколько дней.
Лица солдат взвода были наполнены волнением.
Но, конечно, даже между ними, Роан не ослабил своих тренировок.
Не прекращая своих основных тренировок вместе с отрядом и тренировок навыков копья, он начал оттачивать свои способности в обращении со слезой Калиана.
Пат!
Роан быстро пробежал через грубую скалистую местность.
И хотя она была усеяна камнями самых разных размеров, Роан, ни секунды не колеблясь, двигался вперед, уверенно ступая на них.
Плавно, подобно потоку воды.
Однако, Роан, бежав через камни, чувствовал себя подавленно.
— Слишком медленно. Медленно.
Благодаря слезе Калиана, его способности, основанные на зрении, улучшились подобно взрыву.
Даже наблюдая ту же картину, что и раньше, он мог получить намного больше информации о ней.
Пока он бежал по камням, он мог легко определить, под каким углом они наклонены и их размер.
Тадат!
Получив достаточно информации, Роан выбрал точку, на которую собирался поставить ногу и бросился вперед.
Тут появилась небольшая проблема.
Он уже рассчитал точку для следующего прыжка, но его тело еще даже не достигло первой точки.
Проще говоря, он совершенно не поспевал за своим взглядом.
«В этой ситуации какой смысл знать, куда ударит копье и откуда прилетит стрела».
Потому что он не мог уклониться.
«В конце концов, тренировки, тренировки и еще больше тренировок».
Он должен набрать больше силы и выносливости, чем имеет сейчас, двигаться быстрее, сделать свое тело легче.
То же самое касалось его навыков копья и боя.
«Какая польза с того, что я могу видеть слабые точки своих врагов? Я должен иметь возможность вогнать копье в эту точку».
Теперь от него требовалось больше усилий, чем прежде.
Тат!
Роан снова пронесся через скалистую область.
Затем, над одним из дальних камней возникло знакомое лицо.
— Сэр адъютант! Сэр адъютант Роан!
Светлый и мягкий вид.
Это был Гленн.
Роан остановился и посмотрел на Гленна.
В тот же миг он увидел его лицо так близко, словно оно было прямо перед ним.
— Отбытие. Отбытие войск началось!
Взволнованный голос.
Отбытие взвода Роуз, наконец, началось.
«Наконец выступаем».
До замка Бэно, где располагался штаб взвода, было 2 дня пути.
Через 2 дня зачистка монстров на равнине Педиан завершится.
«Завершение войны всегда приносит счастье».
Тусклая улыбка появилась на его губах.
Однако скоро его улыбка угасла.
«Нет, это не конец войны... Скорее, просто передышка?».
Пройдет один год, и зачистка на равнине Педиан начнется снова.
Количество монстров в следующий раз тоже возрастет.
Более того, они будут в ситуации, когда другие королевства и империи могут атаковать в любой момент.
Война может никогда не закончиться.
«Сколько времени продлится это затишье?».
Он не ожидал, что оно будет долгим.
Потому что, взявшись за копье в первый раз, он принял решение жить на поле боя и умереть там же.
«Даже так, я хочу прожить долгую жизнь в этот раз».
По крайней мере, он хотел прожить дольше 38 лет.
Роан слабо улыбнулся и помахал рукой Гленну.
— Я скоро приду!
— Да! Понял! – прокричал в ответ Гленн и скрылся за камнем.
«Неужели ему настолько нравится...».
Рассмеявшись, Роан медленно зашагал вперед.
Его развеселило то, насколько по-детски восторженным было лицо Гленна.
Затем одно воспоминание, которое он забыл, нет, воспоминание, которое он пытался забыть, всплыло в его голове.
«Ах! Его родной город был поблизости от замка Бэно».
Родина Гленна - деревня Васдио, находилась неподалеку от замка Бэно.
Он родился и вырос в этой деревне.
«Значит...».
Девушка из его воспоминаний тоже выросла в этом месте.
Тусклый свет заливал его лицо.
Он почувствовал холодок, но это чувство не было неприятным.
Он сильно волновался и не мог этого скрыть.
*****
Ворота замка Бэно были широко распахнуты.
В момент, когда Роан зашел внутрь замка, его глаза удивленно расширились.
— Урааааа! Ура взводу Роуз!
— Поздравляем с возвращением в целости!
— Роуз! Роуз!
Множество криков ударило по ушам.
Люди стекались со всех сторон. Огромная толпа собралась на улицах.
«Так много поддержки...».
Он странствовал по полям сражений 20 лет.
И на протяжении всего этого времени он не раз возвращался в деревню или замок, где находился штаб.
Но такого количества внимания ему не доставалось ни разу.
«Когда мы выиграли войну против королевства Байрон и вернулись с победой?».
Тогда союзники тоже были безгранично рады их возвращению.
Однако в то время судьба всего королевства была на кону, и они возвратились победителями в этой битве.
Это не было обычной зачисткой монстров.
Роан смотрел на людей со смущением на лице.
Среди толпы появились милые девушки. Каждая из них держала в руках цветок розы.
Словно ожидая этого, Гейл и адъютанты слезли с лошадей и слегка поклонились.
С робким выражением, девушки возложили розы на проржавевшую броню.
— Спасибо вам.
— Спасибо.
Вежливое приветствие.
— Мы счастливы, что вы вернулись невредимыми.
Девушки ответили так же вежливо и мило.
Затем, одна из совсем маленьких девочек направилась в сторону Роана.
Она подбежала к нему, увидев знак его звания.
— Я счастлива, что вы вернулись невредимым, – прозвучал ее застенчивый голос.
Заколебавшись на секунду, Роан наклонился.
Девочка подняла свои маленькие руки и положила розу на его броню.
— Спасибо вам.
Улыбнувшись, Роан легко погладил ее по голове.
— Хии, – девочка ярко улыбнулась и исчезла в толпе.
В это время, солдаты полка продолжали неспешно продвигаться вглубь замка.
— Урааааа!
— Роуз! Роуз!
Со всех сторон продолжали раздаваться радостные крики.
Слегка обернувшись, Роан посмотрел на остальных солдат полка.
Со спокойным видом, все счастливо размахивали руками.
«Похоже, они не удивлены такому обильному вниманию».
Это значит, что связь между полком и обычными людьми была очень сильной.
«Он даже лучший командир, чем я думал».
В своей прошлой жизни он тоже думал, что Гейл был хорошим командиром.
Улыбнувшись, Роан положил руку себе на грудь.
Чувствуя поддержку и радость людей, его сердце билось все быстрее.
За пазухой лежал небольшой листок бумаги, который Гейл передал ему перед возвращением в замок Бэно.
«Членам отделения это понравится».
Уголок его рта приподнялся.
Я хочу скорее вернуться в штаб и показать им этот клочок бумаги.
«Они поднимут суматоху».
Он был уверен в этом.
Потому что за последние 20 лет его жизни не нашлось другого предмета, который смог так изумить его, как этот пожелтевший листок бумаги.
До того, как он узнал об этом, вход в штаб был прямо у него перед глазами.
Теперь настало время празднования.
*****
— Это, это правда?!
— Не может быть! Это на самом деле увольнительная?
— Да еще и не на две ночи и три дня или на три ночи и четыре дня, но на четыре ночи и пять дней?!
Ожидаемая реакция.
Нет, реакция даже более сильная, чем он ожидал.
Роан ухмыльнулся и потряс листком бумаги.
Листком бумаги, который Гейл дал Роану перед тем как они вошли в замок Бэно, было право на увольнительную.
К тому же, это была не обычная увольнительная.
«Предоставить увольнительную всему отряду».
Это было право на увольнительную не только для него, но и для всего отряда.
— Так что, можете начинать собираться.
После того, как он договорил, члены отряда начали собирать вещи с пугающей скоростью.
Они силой заталкивали в сумки свои вещи.
Среди них был даже Аустин, который обычно должен был показывать больше достоинства и порядка.
«Перед лицом небольшого отдыха, от их достоинства не было толку».
Наблюдая за солдатами своего отряда, Роан слабо улыбнулся.
В своей прошлой жизни Роан прожил больше десяти лет жизнью обычного копьеносца.
Он прекрасно понимал, каким огромным подарком был отдых для обычного солдата.
Члены двенадцатого отряда собрали свои вещи в одно мгновение.
— Похоже, даже быстрее, чем при подготовке к сражению?
На лице Роана возникло ядовитое выражение.
— Экхм.
Кашлянув, члены отряда неловко рассмеялись.
Затем, Аустин, стоявший поблизости, осторожно спросил:
— Сэр адъютант. Вы не будете тоже собираться?
Роан спокойно кивнул.
«Мой дом находится в горах Грейна, поэтому в увольнительной на 4 ночи и 5 дней нет смысла. Я просто планирую отдохнуть в штабе».
— Ох... - Аустин и остальные члены отделения тихо вздохнули.
— Тогда, я вернусь пораньше, – произнес Аустин.
За ним то же самое сказали и все остальные солдаты отряда.
— Я тоже вернусь раньше.
— Я тоже.
— Я тоже приду.
Когда Роан был уже готов пожать ему руку, Аустин ярко улыбнулся и хлопнул.
Хлоп.
— Тогда, как насчет совместного обеда, если у нас появилась такая возможность? Давайте выпьем пива, перед тем как возвращаться во взвод.
После его слов солдаты отряда повеселели.
— Ох! Это хорошая идея!
— Хорошо!
Веселые возгласы наполнили комнату.
Аустин пожал плечами и посмотрел на Роана.
Его выражение говорило: «Что вы поделаете, если все так хотят этого?».
Роан ухмыльнулся и кивнул.
— Даже так, я собирался выпить вместе с членами отряда. Если никто не против, давайте соберемся за день перед возвращением во взвод и выпьем.
— Да! Поняли! – раздался громкий ответ.
«Им очень весело».
Глядя, насколько им понравилась эта идея, он чувствовал удовлетворение.
Хлоп!
Роан хлопнул и начал подталкивать солдат своего отряда.
— Хорошо! Теперь возвращайтесь домой! Идите и хорошенько отдохните!
Роан подгонял членов отряда, выталкивая их из комнаты.
Затем, они отдали честь, держа в руках свои сумки.
— Тогда, мы пойдем.
Взволнованные голоса.
Роан легко засмеялся и пожал каждому руку.
— Идите.
Короткий ответ.
Аустин и остальные солдаты направились к выходу из штаба.
Роан долго стоял на месте, глядя в их удаляющиеся спины.
«Хорошие парни».
Парни, с которыми он хотел остаться до конца.
Улыбка появилась на губах Роана.
Затем, послышался знакомый голос.
— Сэр адъютант Роан.
— Ха?
Обернув голову, Роан посмотрел на владельца голоса.
— Пирс. Почему ты не уходишь?
Знакомый голос принадлежал Пирсу.
Он нелепо рассмеялся и покачал головой.
— Мой дом тоже довольно далеко. Я собираюсь отдохнуть в штабе.
— Ах. Ты сказал, что твой город находится где-то в центральных регионах, верно?
— Да. Я родом из деревни Блей, в регионе Биллингтона.
— Это далеко.
— Да.
Роан и Пирс смотрели друг на друга, горько улыбаясь.
Даже после того, как им предоставили увольнительную, у них не было места, куда можно было бы отправиться.
Затем Пирс, поколебавшись секунду, осторожно спросил:
— Может, выпьем немного?
*****
Это было странное чувство.
Роан сделал глоток теплого пива.
«Выпивал ли я с Пирсом раньше...».
Он порылся в памяти.
«Ах! Это было только один раз».
После того, как Пирс стал герцогом.
За день до этого он покинул феодальное поместье, чтобы вернуться в штаб отряда и взглянуть на него.
«Он принес бутылку очень дорогого вина».
В тот день Пирс, ничего не сказав, просто выпил с ним вина и ушел.
Роан тоже просто пил, не проронив ни слова.
«Это была наша последняя встреча...».
Но конечно, они видели друг друга издали.
Однако различия между нашими положениями были так же велики, как и разделяющее нас расстояние.
Пирс стоял на высшей ступени, а Роан находился в самом низу.
«Это, скорее всего, было своего рода решение».
Он намеренно отстранился.
И ему даже не пришлось говорить, что он – герцог, верховный командующий или знатный человек.
Возможно, это могло быть чем-то вроде собственного решения Пирса.
Пока он был поглощен своими мыслями, раздался голос Пирса.
— Сэр адъютант Роан? О чем вы думаете так много?
— Ах, ни о чем. Просто последние месяцы пролетели словно сумасшедшие.
— Они пролетели, и никто даже не понял, что случилось и как, – Пирс слабо улыбнулся и поднял кружку пива.
Глоток. Глоток.
Он опустошил кружку в одно мгновение и пристально посмотрел на Роана.
— Сэр адъютант.
Вместо ответа, Роан просто посмотрел ему в глаза.
Пирс продолжил.
— Вы знаете меня очень хорошо, правда? Что я застенчивый и робкий, что во мне нет смелости. Я не люблю стоять перед лицом окружающих, и я небрежен в отношениях между людьми.
Роан инстинктивно хотел кивнуть, но затем остановился.
Пирс царапал стол своим пальцем.
Слышался тихий скрежет дерева.
— Я много раз пожалел о своем решении, когда начал тренировку. Может, мне просто вернуться домой и жить фермерством? Я много думал об этом.
Так.
Его палец остановился.
Пирс неотрывно смотрел в глаза Роану.
Горячий взгляд.
— Но теперь, глядя на вас, сэр адъютант, я почувствовал много всего.
Роан ждал его следующих слов.
— Поразительная тактика, выдающаяся стратегия, потрясающие навыки копья... Конечно, я чувствую, что это все невероятно, но есть еще одна вещь, которой я поражен еще больше.
Он вложил силу в свой голос.
— Усилия.
Пирс глубоко вздохнул.
— Сэр адъютант, вы не пропустили ни одной тренировки отряда, ни одной тренировки взвода, и ни одной индивидуальной тренировки. И это еще не конец.
В его глазах появились огоньки.
— Вы приложили много усилий, пытаясь понять членов нашего отряда и сблизиться с ними.
Вы всю ночь помогали Лэнду, когда тот поранил плечо, и вы обыскали весь полк в поисках лекарства от боли в животе, когда Кипу стало плохо. И...
Пирс начал говорить о вещах, которые Роан и солдаты двенадцатого отряда даже не замечали.
Роан слабо улыбался.
— Я просто делал то, что должен делать адъютант.
После его слов Пирс покачал головой.
— Нет. Только вы делаете подобные вещи.
Его голос и выражение лица были твердыми и решительными.
— Сэр адъютант. Вы действительно станете непревзойденным командиром. Вы станете великим генералом, кто перевернет все королевство Ринз, нет, весь континент.
Роан ярко улыбнулся и кивнул.
— Если я стану великим генералом, ты станешь величайшим копьеносцем на всем континенте.
— Я?
— Точно. Благодаря твоему таланту ты сможешь это сделать.
Роан смотрел в глаза Пирсу.
Его взгляд не показывал ни тени колебания.
«Этот взгляд...».
Пирс почувствовал, что его сердце начинает бешено колотиться.
«Этим взглядом он смотрел на меня во время битвы в лесу Инт».
Тогда Пирс очень боялся встречи с ограми.
И Роан бросил короткое предложение тому Пирсу.
<Я верю в тебя.>
«Тот же самый взгляд».
Он не сомневается, что Пирс действительно будет способен стать лучшим копьеносцем всего континента.
Пирс прикусил нижнюю губу.
Он посмотрел на Роана.
— Если...
Его голос задрожал.
— Если я смогу стать лучшим копьеносцем на всем континенте, тогда сделайте меня своим адъютантом.
После этих слов Роан ухмыльнулся и покачал головой.
— Я не смогу этого сделать.
— Да? Вы, вы не сможете? – недоуменно переспросил Пирс.
Роан медленно кивнул.
— Конечно. Я не могу сделать лучшего копьеносца на континенте всего лишь адъютантом. Ты, по крайней мере, должен стать генералом.
— Ах...
Пирс облегченно выдохнул.
Затем он снова посмотрел на Роана.
— Не забудьте это обещание.
— Конечно.
Роан ухмыльнулся и кивнул.
Затем, он подумал об одной вещи.
«Если Пирс...».
Уголок его рта приподнялся.
— Пирс.
— Да? – Пирс поставил на стол кружку, которую держал в руках.
Роан спросил очень тихо, почти шепотом.
— Мне научить тебя навыкам копья?
— Навыкам копья?
— Да. Тем навыкам, которые очень подходят для тебя.
Пирс ярко улыбнулся и кивнул.
— Научите меня!
Затем, он спросил осторожно.
— Но как они называются?
После его слов, Роан рассмеялся немного неловко и ответил.
— Навыки копья Роана.
Навыки копья Роана.
На самом деле их никогда не существовало.
«В любом случае, я не могу сказать, что они называются навыками копья Пирса».
Роан планировал обучить Пирса навыкам копья Пирса.
Навыки, которые Пирс должен был сам разработать для себя, спустя 8 лет с этого момента.
«Если Пирс получит их на 8 лет раньше, какого рода мощь может пробудиться в нем...».
Эти навыки могут приблизиться к идеальным.
«Если я взялся за создание сильной...».
Новые навыки копья Пирса, нет, копья Роана, окажут огромную помощь.
— Да? Это название не вызывает во мне сильного желания обучаться.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.