Глава 335
Я — Монарх (Новелла)И начался праздник.
Нет, скорее даже фестиваль.
Все жители деревни собрались на небольшой площади в самом центре деревни Лар, выставив столы и заполнив их разной снедью и алкоголем из своих закромов.
Все собрались для того, чтобы поприветствовать Роана и поздравить его с возвращением. Их, похоже, и вправду ужасно радовал тот факт, что их воспитанник вернулся домой, живой и здоровый на вид, без уродств, травм и жутких шрамов. Некоторых, безусловно, также весьма живо волновал и внешний мир, а также то, чем Роан в этом самом внешнем мире все эти годы занимался.
— Роан, а ты бывал когда-нибудь в королевской столице Миллер?
— Да. Это самое пышное и самое многолюдное место в нашем королевстве.
— А королевский дворец видел? – восхищенно распахнув глаза, расспрашивали деревенские девушки.
Их возбужденное любопытство заставило Роана широко улыбнуться.
— Маргарет, Линдсей, Мами, Марсия... — он вспомнил их всех, до единой, и ни разу не ошибся. Хотя это была их первая встреча за время, которое в общей сложности превышало два десятка лет.
— Видел. А еще...
И он начал рассказывать обо многом из того, что видел, слышал или переживал сам. Сначала интерес к его странным и увлекательным историям проявили лишь несколько сверстников, но вскоре вокруг стали собираться заинтересованные дети и старики.
Внешний мир стал для них местом, наполненным странными и интересными историями.
— Озеро Поскейн настолько широко, что ты не видишь его границ...
Он все рассказывал и рассказывал, и только Вэкейл выглядел так, словно эти истории вызывают в нем чувство, сродни ноющему зубу. Вокруг него собралась группка из его обычных спутников, и они определенно старались выглядеть такими же недовольными, как и их вожак.
— Королевская столица Миллер, равнины Педиана, озеро Поскейн, и так далее, и так далее, и так далее... — Вэкейл уселся прямо напротив Роана и бесцеремонно его перебил. – Лучше расскажи о том, как ты жил, и чем занят сейчас.
Этот вопрос также заинтересовал всех собравшихся. Их взгляды засветились любопытством.
Роан пожал плечами, выглядя почти равнодушным.
— Да ничего особенного. Присоединился к Учебному центру Петерсона, а затем вступил ряды королевских войск.
— Учебный центр Петерсона? – перебил недоверчиво улыбающийся Вэкейл.
— Стал солдатом?
— Участвовал в войне? – тут же подхватили другие его дружки. Вот только в отличие от своего лидера, они выглядели действительно заинтересованными, хоть и пытались это скрыть.
Переглянувшись, молодые люди покачали головами так, словно не могли поверить услышанному.
Вэкейл же недовольно скривился.
— Если бы ты и вправду закончил учебный центр и стал солдатом, ты бы так не выглядел. И тебя бы здесь сейчас не было.
Он встал со своего места.
— Очень похоже на то, что ты врешь, причем нагло и не стесняясь, в глаза всем, кто о тебе так заботился и переживал.
— Ну, просто скажи нам честно, — подхватил один из его дружков. – Мы все поймем. Ничего страшного, если ты неудачник или нищий бродяга.
Компания молодых охотников обменялась понимающими взглядами и издевательскими улыбками. Они определенно хотели задеть Роана, но, в отличие от Вэкейла, не всерьез.
Однако Роан в ответ лишь улыбнулся и качнул головой.
— Я не лгу, — его голос звучал ровно и спокойно. Никакого намека на обиду или досаду от того, что ему не верят.
— Да неужели? – скривился Вэкейл. А затем вдруг поманил Роана пальцем. – Тогда бы почему тебе не показать на мне свои таланты?
Вместо ответа Роан вскинул брови и с мягкой улыбкой окинул юношу взглядом, полным сочувствия и понимания.
«Как же он все-таки молод», — с неожиданным весельем осознал он.
Вэкейл же неправильно истолковал его реакцию.
«Ты напуган», — злорадно подумал он, и задорно вскинул голову, привлекая к себе внимание остальных деревенских.
— Этот парень действительно лжец! – его голос был полон уверенности и упрямой веры в собственную правоту. – Потому что он трусит.
Он вызывающе улыбнулся.
Вэкейлу очень не нравилось то, как Роан вдруг монополизировал и внимание всех деревенских, и само понятие внешнего мира. Это вызывало в нем странные, крайне неприятные и дискомфортные ощущения.
Буквально до вчерашнего дня он был самым популярным парнем в этой деревне.
— Не нужно бояться. Я не собираюсь избивать тебя до смерти, просто покажу, чего ты на самом деле стоишь, — продолжил давить Вэкейл. Затем качнул головой, указывая на площадку, на которой вполне могли бы умоститься два бойца. Прихлебатели юноши тот час же завторили ему на разные голоса.
Роан окинул площадку легким взглядом, а остальные жители деревни опасливо притихли.
— Пф, — Роан медленно встал со своего места. Затем выразительно качнул головой. – Я не хочу.
Это был однозначный отказ.
Рот Вэкейла кривился во все более и более издевательской ухмылке. В его глазах уже плясало торжество победителя. Оставалось лишь довести дело до логического конца.
— Ну же, не порти веселье! Покажи мне свое мастерство! Я хочу увидеть, как выглядит настоящий солдат королевской армии!
Молоденькие женщины и девушки смотрели на Роана с нетерпением и затаенной надеждой. Однако тот вновь мотнул головой.
— Мне просто хочется насладиться приятной беседой и вкусным обедом, как сейчас.
Он не хотел бы нарушать общее мирное и легкое настроение. Даже если он будет сдерживаться, его навыки все равно могут оказать на них слишком сильное впечатление.
— Ах... — с негодованием выдохнули как женщины, так и дети. На лицах многих проступило очевидное разочарование.
Вэкейл не замедлил воспользоваться этой возможностью.
— Потому, что ты соврал, что был солдатом королевской армии? – он преувеличенно тяжело вздохнул и драматично покачал головой, словно сожалея, что ему довелось сидеть за одним столом с таким недостойным человеком.
В разговор вмешался Басс.
— Вэкейл, остановись.
Вэкейл нахмурился, упрямо сжав губы и скрестив руки на груди.
— Не приказывайте мне, что делать. Я и сам разберусь, — его голос звучал властно и зло.
Басс неловко рассмеялся.
— Ну да, ну да... Видимо, так и есть.
— Не хотел я этого говорить, но, видимо, придется, — произнес Вэкейл, с вызовом уставившись на Роана. В его глазах проступило злое выражение, очень далекое от простой насмешки или жажды восстановить потревоженную гордость. – Извините, но этот лжец больше не будет сидеть за нашим столом. Он не заслужил ни еды, ни выпивки.
Бросив это, Вэкейл резко вышел из-за стола.
— Да уж...
— Твой сын не стесняется нам лгать... — поддержали охотники, обращаясь к старосте.
Басс попытался остановить их, но, поняв, что это бесполезно, просто коротко вздохнул и печально покачал головой.
Некоторые из жителей деревни встали на сторону охотников, забрав свои тарелки и чашки, и удалившись прочь. Другие просто неловко улыбались и продолжали есть, ведя свои неспешные и мерные разговоры.
— Деревенская атмосфера сильно изменилась, — осторожно прокомментировал Роан, опустив голос так, чтобы его услышал только староста.
Басс снова вздохнул.
— Вэкейл и его охотники многим здесь портят настроение.
— Может, его следовало бы проучить?
— Это бесполезно. Они уже достаточно взрослые, чтобы перестать слушаться взрослых. А кроме того Вэкейл – наш самый сильный и самый умелый охотник, да к тому же занимается защитой деревни от монстров.
Пожалуй, даже монстр, который бы успешно оберегал деревню от опасности, мог бы заслужить уважение и гостеприимство со стороны деревенских и их старосты.
— Похоже, ситуация сложилась непростая.
По этой причине деревня Лар условно разделилась – половина была за Баса, вторая же поддерживала Вэкейла. Не совсем похоже на разлады, царившие во внешнем мире, но в целом тенденция безрадостная.
— Если думать о нем так, то да, со стороны выглядит не очень весело и весьма хлопотно, — признался Басс, наполняя свою чашу вином. Люди, оставшиеся на площади, выглядели приунывшими.
Праздничное настроение, еще недавно такое оживленное и радостное, быстро испортилось. Уже очень скоро жители уныло разошлись по своим домам.
В конце концов, до самого конца досидели лишь Роан, Басс и Мелли.
— Уф, ты вернешься домой? – заплетающимся языком спросил Басс, хватая Роана за плечо.
Тот помог старику встать и, поддерживая его, осторожно повел в сторону жилища старосты. Мелли неспешно следовала за ними, глядя на вернувшегося приемного сына сияющим и взволнованным взглядом.
— Этот дом совсем не изменился, — мягко проговорил Роан, глядя на массивные, деревянные стены, посеревшие от старости.
Он хорошо помнил это место, гостеприимный дом Басса.
«Как же хорошо», — ощущение было таким, словно он вдруг попал в самое приятное, уютное и самое защищенное местечко на этой земле.
— Я очень рад, что ты в безопасности, я действительно... — Басс был пьян в стельку. Он шатался, хватался за Роана и все время повторял одни и те же слова.
Роан едва заметно прикусил нижнюю губу, не говоря ни слова.
Его захлестнули внезапные эмоции, совершенно неожиданные после столь долгого отсутствия на своей родине.
Двадцать лет он не видел своего дома.
«Басс и Мелли ждали меня до самого конца...?» — вдруг подумал он, окончательно расстраиваясь. В той, прошлой жизни, он так и не вернулся к ним. А они, может, и не узнали, что он погиб.
Думая об этом, мужчина еще долго не мог покинуть Басса. Даже после того, как помог тому улечься на кровать, и со стороны постели послышался храп. Мелли долго стояла на пороге, прежде чем медленно приблизиться к нему и ласково погладить по голове и спине.
— Роан, не нужно чувствовать вину.
— Мам...
Роан схватил Мелли за руку и прижал ее к своей щеке. Извинения заполнили его сердце и грудь, выливаясь наружу путанными и невнятными словами. Мелли улыбнулась, а затем и вовсе рассмеялась, растрепав волосы Роана заботливым, материнским жестом.
— Иди, ложись спать. А я пока приберусь.
Роан кивнул и поднялся со своего места.
— Спасибо и ... — его голос дрогнул. — Мне жаль.
В момент, когда он пересекал порог спальни, за его спиной раздался голос любящей женщины.
— Роан, мальчик мой, не извиняйся, все хорошо, все хорошо.
И этот голос тоже дрожал.
— У нас все в порядке, если ты в порядке.
Это действительно были искренние и теплые слова, которые просто не могли оставить равнодушным никого, а Роана и подавно. Медленно выдохнув, он направился к себе.
Именно в такие моменты он особенно остро осознавал, как сильно скучал по дому и самым близким своими людьми. Не только теми, которые ждали его в родной деревне. За всеми ними.
Ощущение было душераздирающим, но в то же время не грустным и не унылым. Роан почти физически чувствовал, как внутри него тает комок, сформировавшийся когда-то давным-давно, и с тех пор мешавший ему дышать в полную грудь.
— Даже комната все та же... — мягко улыбнулся он, разглядывая небольшое, но очень уютное помещение.
Здесь все осталось в точности таким же, каким он и покидал это место. Видно было, что за вещами ухаживали, и регулярно наводили здесь порядок. Всегда, а не только сегодня, когда блудный сын, наконец-то, вернулся домой.
«С тех пор, как я ушел, она убирала здесь и заботилась об этих вещах... каждый день»
Он буквально видел следы ласковых прикосновений Мелли по всей комнате.
Медленно усевшись на жесткую кровать, Роан счастливо улыбнулся. Даже старые и неудобные постельные принадлежности доставляли ему удовольствие.
Эта постель показалась ему самой уютной и комфортной, чем любая другая во всем этом безграничном мире.
Однако его счастливое уединение продлилось недолго.
— Сир, — прозвучал едва слышный, низкий голос.
Роан едва заметно кивнул.
Из густой тени одного из углов комнаты выступил мужчина.
Натан, капитан легионеров отряда Амарант, сопровождавших Роана в это ностальгическое путешествие.
Натан опустился на колени перед Роаном.
— Вэкейл собрал банду и украл некоторые ваши вещи. Я вел наблюдение, как вы и приказывали.
Его отчет был сухим и сдержанным, словно сама ситуация никак не касалась капитана. Но взгляд его колючих глаз свидетельствовал об обратном.
— Хорошая робота, — коротко прокомментировал Роан, и Натан растворился в окружающей тьме. Без следа.
— Вэкейл, похоже, я ничего не смогу с этим поделать.
А ведь он действительно хотел бы, чтобы ситуация с этим парнем разрешилась благополучно и по-доброму. Для них обоих. Для всех жителей деревни.
Но на всякий случай он все же призвал своих легионеров присмотреть за домом, еще до того, как начался тот самый деревенский праздник.
«Я думал, что этот парень действительно был моим другом...»
Только сейчас он осознал, что ошибался не только в прошлой жизни, но и в этой. И дело даже не в обстоятельствах, которые, возможно, просто негативно повлияли на, в общем-то, неплохого человека. Судя по всему, дело все же заключалось именно в Вэкейле.
Роан тяжело вздохнул и повалился на кровать.
«И вновь за моей спиной...»
На губах мужчины возникла странная улыбка. Он медленно прикрыл глаза.
«Что ж, Вэкейл, настала моя очередь...»
В его голове уже зрел один план.
На лице Роана появилось весьма и весьма зловещее выражение.
В какой-то момент в плавное течение его мыслей вдруг вторгся очень резкий и неожиданный звук.
«Это еще что?!»
Все чувства Роана буквально вскипели от неожиданного неприятного предчувствия. Интуиция заставила его напрячься и одним резким рывком соскочить с кровати.
Неприятный сюрприз совершенно не сочетался с тем, что он уже успел предвидеть и предсказать.
Кажется, произошло что-то совсем уж из ряда вон.
— Что это?
В этот момент раздался резкий, оглушительный звон.
Дэн! Дэн! Дэн! Дэн! Дэн!
Встревоженный голос колокола эхом разносился по окрестностям.
Слишком знакомый звук, глубокой занозой сидевший в его памяти.
Роан буквально вылетел из пальни, чтобы столкнуться с испуганными и взъерошенными Бассом и Мелли.
Они смотрели на него непонимающими, несчастными взглядами.
— Старик, разве это не...?
Басс даже не стал дослушивать вопрос, лишь холодно кивнул в ответ. В этой жуткой ситуации он даже протрезвел, выглядя сейчас куда менее пьяным и более собранным.
— Да. Монстры атакуют.
— Это монстры! – почти одновременно с ним воскликнула испуганная Мелли. Ее голос дрогнул и на последнем слове болезненно высоко резанул по ушам.
«Деревня все еще в опасности», — осознал Роан и метнулся прочь из дома.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.