Глава 30
Я — Монарх (Новелла)- Да? – снова переспросил Харрисон.
Это все, что ему оставалось делать.
«О чем он так внезапно начал говорить? И кто это, вообще, такой?»
.
Человек перед ним был примерно одного с ним возраста, как ни посмотри.
Если бы не знак ранга у него на броне, он мог подумать, что это просто один из тренирующихся солдат.
«Он, должно быть, что-то спутал»
.
Роан уже догадался, что чувствовал Харрисон.
Он слегка потряс руку, которую все еще держал.
— Я адъютант 5 класса из взвода Роуз.
— Сэр. Я копейщик Харрисон из пятнадцатого отряда взвода Терна. Но...
Не окончив предложение, Харрисон осторожно посмотрел на Роана.
— До вас дошли слухи обо мне...?
Роан кивнул.
— Верно. Говорят, среди копейщиков взвода Терна есть действительно легкий солдат с чистыми глазами.
— Вы, вы имеете в виду меня? - спросил Харрисон. Он никак не мог в это поверить.
Потому что даже он сам не слышал подобных слухов.
Вместо ответа Роан отступил на шаг назад и кивнул.
— Выйдем наружу, если ты не против?
— Да. Да, я не против.
С рассеянным выражением лица Харрисон последовал за Роаном.
А затем один слух промелькнул у него в голове.
«Это Роан из взвода Роуз. Он тот самый призрак битвы!»
.
Чувство, словно его холодной водой окатили.
«Ходили слухи, что это копьеносец, только закончивший обучение. И эти слухи оказались правдой»
.
Его взгляд застыл на спине Роана, который шел впереди.
«Это значит, Роан того же возраста, что и я... И он уже стал адъютантом».
Он чувствовал, что человек, который шел сейчас перед ним, был невероятным.
Роан, который даже не знал, что Харрисон так думает, пересек лагерь и остановился перед палаткой одного из отрядов.
«Здесь?».
Харрисон, следовавший за ним, нахмурился. Он помнил сказанные ему
слова: «Это по-настоящему хорошая рука, чтобы стрелять из лука».
«Может быть, он говорил правду?»
.
Пока он размышлял об этом, Роан принес лук и стрелы.
Харрисон поспешно замахал руками.
— Ум, эм, сэр адъютант Роан. Я никогда не стрелял из лука до этого момента, – настойчиво сказал он.
Роан посмотрел на Харрисона, который продолжал стоять перед ним.
«Он совершенно не изменился».
В его прошлой жизни, Харрисон был таким же.
На приказ адъютанта выстрелить из лука он удивился и начал отмахиваться.
«Но все изменилось в тот момент, когда он взял лук».
Роан широко улыбнулся и, хлопнув Харрисона по плечу, зашагал вперед.
— Ох, это, это правда. Я никогда не стрелял из лука...
Нахмурившись, Харрисон пошел вслед за Роаном.
Они вышли из лагеря и остановились перед оградой.
«Здесь дерево стоит в подходящем месте».
Роан улыбнулся, глядя на дерево с другой стороны от забора.
Роан протянул лук и стрелы Харрисону.
Он неловко рассмеялся и снова замотал головой.
— Сэр адъютант Роан. Кажется, вы что-то неправильно поняли обо мне, я копьеносец. Копьеносец. Я никогда не стрелял из лука.
— Я знаю.
Роан упрямо протянул ему лук и стрелы.
И схватил руки Харрисона еще раз.
— У меня наметанный глаз. И, на мой взгляд, у тебя больше таланта в стрельбе из лука, чем в обращении с копьем.
— А? Даже если это так, как вы можете по одному взгляду...
Харрисон не мог в это поверить.
Роан улыбнулся и пожал плечами.
— Харрисон. У тебя острые глаза, небольшой подбородок и длинная шея, ты из региона Оуэлл, верно?
— Как вы...?
Харрисон удивленно ощупал свою шею и подбородок.
Роан продолжал.
— Судя по мозолям на твоей ладони и мускулам руки, ты изначально
тренировался с мечом. Прошло всего около 5 месяцев, как ты стал
копьеносцем.
— Хо!
Харрисон округлил глаза и судорожно вдохнул. Однако потом он помотал головой и сморщился.
«Похоже, он видел мои записи».
Роан не смог бы просто по виду Харрисона догадаться, откуда он родом и как тренировался.
И, конечно, Роан догадывался о мыслях Харрисона.
— И...
Его острый взгляд скользнул по левой руке Харрисона.
— Ты сильно поранил левую руку. Мизинец плохо сгибается, верно?
— Ух!
Харрисон сильно удивился.
— Эт... как вы это узнали?!
Он поранил левую руку сразу после того, как пришел в тренировочный лагерь.
Один из его товарищей ударил его мечом во время тренировки, сломав ему кость на руке.
Однако он тщательно скрывал это от своих товарищей, командира отряда и
адъютантов из страха быть списанным. Из-за этого правды не было ни в
одной из записей о нем.
«Это, это правда. У него действительно наметан глаз».
До этого никто не замечал, что у него проблема с левой рукой.
Но Роан заметил это при их первой же встрече.
— Из-за травмы тебе тяжело использовать копье, верно?
— Да? Да.
Харрисон медленно кивнул.
«Этот человек - действительно призрак. Призрак».
На его лице проступило восхищенное выражение.
Роан взглянул на Харрисона, и на его губах появилась слабая улыбка.
«Вообще-то, ты сам рассказал мне обо всем».
Про все, что с ним происходило, в том числе и про рану, которую он скрывал.
Все это рассказал ему именно Харрисон.
Роан ярко улыбнулся и хлопнул Харрисона по плечу.
— Ну что? Теперь ты поверил мне, верно?
— Да. Я могу поверить, что...
Харрисон взглянул на лук и стрелы и что-то невнятно пробормотал в конце.
Роан уверенно указал на дерево вдалеке.
— Всего три стрелы. Если ты не попадешь в дерево после трех выстрелов, я не буду надоедать тебе.
— Три, три стрелы? – удивленно переспросил Харрисон. – Я и правда никогда раньше не стрелял из лука.
Он говорил с серьезным лицом, будто просил ему поверить.
Роан кивнул.
— Знаю. На первый взгляд, все выглядит сложно. Но если у тебя есть талант, ты сможешь попасть в это дерево.
Голос и выражение лица были наполнены уверенностью.
«Даже в прошлой жизни все было так. Ты попал в дерево третьей стрелой. Но то дерево было даже дальше, чем это».
Конечно, время и место отличались. Однако Роан верил в свои слова.
«Если у тебя есть талант, который всех изумил, ты сможешь сделать это еще много раз».
Он неотрывно смотрел Харрисону в глаза.
Не отводя взгляда.
«Фуф. Я ничего не могу с этим поделать».
Харрисон не смог больше ничего сказать и взял лук.
«Его надо держать так?».
Он попробовал взять лук, как это делали лучники.
Действительно, неудобно.
Харрисон взял стрелу и взглянул на Роана.
— Я не знаю, разочаруетесь ли вы.
Вместо ответа, Роан многозначительно улыбнулся.
«Эх. Неважно».
Харрисон прицелился в дерево и потянул тетиву.
Киигииикик.
Лук сильно изогнулся.
— Кх.
Харрисон стиснул зубы. Тетива больно впилась в его пальцы.
Тунг!
Стрела с тяжелым звуком пробила воздух.
Суиииии!
Острый звук.
Роан и Харрисон следили за стрелой.
Паат!
Стрела пролетела мимо дерева, на большом расстоянии.
«Что ж. Верно».
После этого Харрисон, который все же чего-то ожидал, разочарованно причмокнул губами и поднял взгляд на Роана.
— Вы все видели, верно? Я никогда не стр...
— Осталось еще две стрелы, – Роан поднял два пальца.
— Фуф. Понял.
Харрисон глубоко вздохнул и снова взял стрелу.
«Проклятье. Даже если я не могу попасть, во второй раз я не хотел бы промахнуться так сильно».
Хотя Роан был уже адъютантом, он не хотел опозориться перед ним, ведь они были одного возраста.
В его глазах стали заметны отблески света.
«Еще раз, как должна лететь стрела...».
Постепенно, он бессознательно начал менять хватку лука и то, как натягивал тетиву.
Не из-за того, что кто-то научил его, а потому, что он понял это сам.
Улыбка появилась на лице Роана.
«Верно. Это настоящий облик гениального лучника Харрисона».
И затем послышался шум.
Суииии!
Вторая стрела отправилась в полет.
Спат!
Царапнув дерево, стрела пролетела мимо.
— Ха?!
Харрисон удивленно посмотрел на Роана.
Роан ярко улыбнулся и пожал плечами.
— Осталась еще одна стрела.
После его слов Харрисон медленно кивнул и взял последнюю стрелу.
— Фуф.
Он вдохнул и нацелил лук прямо на дерево.
«Последняя отклонилась вправо».
Тунг.
Суиииии!
Острый звук.
Сглотнув, Харрисон следил за стрелой.
«По... жалуйста...».
Он непроизвольно сжался всем телом.
Паак!
Стрела вонзилась в ствол дерева с глухим звуком.
— Есть!
Харрисон неосознанно сжал кулаки и закричал.
Он глубоко дышал, его лицо засияло.
Волнующая дрожь пробежала по его телу, чего он никогда не чувствовал, сражаясь как копьеносец.
— Как оно? Ты чувствуешь себя хорошо, верно?
Широко улыбнувшись, Роан подошел ближе.
Только тогда Харрисон медленно расслабил кулак и кашлянул.
— Кхм, кхм.
Его лицо покраснело.
Роан взял Харрисона за плечи.
— Харрисон.
Тихий, но полный силы голос и взгляд, уверенный и чистый, в котором не было ни капли лжи.
— Пойдем вместе со мной.
В этот момент, Харрисон почувствовал, словно его поразило молнией.
Они, безусловно, встретились только сегодня.
Однако Роан открыл перед его глазами новый мир.
На самом деле, Харрисон боялся выходить на поле боя как копьеносец.
Из-за ранения его умения в обращении с копьем отставали от навыков его товарищей.
Он чувствовал себя обузой.
До этого момента он носил это гнетущее чувство.
Но это чувство, когда он стрелял из лука...
«Думаю, я смогу наслаждаться битвой».
Рука Харрисона неосознанно потянулась к броне.
— Да сэр! Понял! – горячо выпалил он.
*****
Роан возвращался во взвод Роуз в одиночестве.
«Я хотел забрать его немедленно...».
Однако они были в разных войсках, и в этом положении он не мог сразу забрать Харрисона.
«Ко всему прочему, сейчас не подходящее время».
Роан посмотрел на южное небо.
«Я должен отправиться в регион Поттера».
Скандал, который случился там в прошлые 20 лет, стал одним из крупнейших скандалов, какие только могут случиться в королевстве.
До этого момента Роан ждал этот огромный скандал.
«Осталось два месяца до оползня».
До этого срока ему надо отправиться к горе Майел, которая принадлежала виконту Поттеру.
«Для начала, мне нужно будет получить увольнительную, когда закончится выдача наград».
Этот план продлится около месяца. Возможно, три месяца, если все затянется надолго.
«Если мне удастся то, что я запланировал, я вернусь в отряд».
С того момента его жизнь начнется заново.
«До этого момента, очевидно, следует заняться тренировкой Харрисона,
но также мне нужно отполировать навыки Пирса, Гленна и других членов
двенадцатого отряда».
Его сердце билось.
«Я создам свой собственный отряд, он станет ядром для моего собственного корпуса».
И так, шаг за шагом, однажды он станет великим генералом, а, затем, монархом.
Волнующая уверенность и героическое настроение наполнили его сердце.
*****
На следующий день солдаты, которые принимали участие в зачистке монстров на равнине Педиан, начали отбывать по порядку.
Седьмой корпус был последним.
Спустя 10 дней тщательных подготовок, отбытие началось.
«Многое случилось за столь короткое время».
Чувства Роана были новыми.
Это было невероятно: вернуться во времена, когда он был 18-летним
новобранцем, но еще невероятнее было стать адъютантом 5 класса всего за
несколько месяцев.
«Пока это достаточно успешная жизнь?».
У него также появились надежные подчиненные.
«Какие события будут происходить со мной с этого момента?».
Он помнил большинство крупных событий, однако не было гарантии, что все случится именно так, как он запомнил.
«Однако при мне 20 лет опыта».
Если он будет сдерживать себя и поступать спокойно, даже если случится что-то серьезное, он сможет преодолеть это.
Сердце в его груди продолжало яростно биться.
«Была ли моя жизнь настолько веселой, как сейчас?».
Улыбка появилась на его лице.
Долгий марш, безусловно, сильно изматывал, но улыбка Роана стала только ярче.
Все в мире казалось прекрасным.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.