Глава 14
Я — Монарх (Новелла)Ситуация изменилась. Связанные люди были освобождены, и работорговцы
теперь чувствовали себя на их месте. Они смотрели на множество
появившихся кавалеристов и потеряли весь свой боевой дух. Самый сильный
эффект, больше чем что-либо, на них произвела сцена с разрезанием головы
Джоя.
— Мы должны забрать этого парня в деревню Бейсон.
Доузен посмотрел на работорговцев и нахмурился. Деревня Бейсон была
единственной, у которой были подходящие условия для удержания этих
парней. Возможно было что-то ещё, но это была вся информация, которую он
имел.
— Отряды с 1-ого по 4-й идут со мной, чтобы доставить этих ублюдков в деревню Бейсон.
— Да! — командующие отрядами ответили хором.
Доузен посмотрел на командующего 5-го отряда, Чеда.
— Чед, вы возьмёте селян и пойдёте в деревню Трум.
Лица селян выглядели опустошёнными. Сначала им нужен был отдых. Чед выглядел обеспокоенно.
— Я не знаю точное расположение деревни Трум.
— Ты можешь спросить об этом у се...
Доузен запнулся на этом слове. Деревенские жители не могли быть гидами.
"Я ничего не могу сделать с этим".
Глаза Доузена устремились к Роану:
— Роан.
— Да.
Роан, который заботился о состоянии сельских жителей, ответил и подошёл к нему.
— Ты идёшь вместе с 5-м отрядом.
— Да. Понял.
После слов Доузена, Роан поклонился. Улыбка появилась на его лице.
"Я смогу пойти и найти копьё Травиас".
Если бы он пошёл в деревню Бейсон вместе с Доузеном, то ему бы пришлось оставить копьё.
"В любом случае, это уже не имеет значения".
В любом случае, копьё Травиас было бы найдено только спустя 17 лет.
И, конечно, тот, кто нашёл бы его, был бы именно он. Вскоре Доузен и
кавалеристы под его командованием взяли работорговцев и пошли на север.
После того как они скрылись из виду за густым лесом, Чед позвал Роана:
— Роан, ты идёшь первым.
— Да, — ответила Роан коротко и зашагал впереди.
Это было для него очевидным. Другие кавалеристы также пошли пешком,
держа под уздцы своих лошадей. Они посадили верхом на верных животных
обессиленных деревенских жителей, которые просто не осилили бы путь
домой.
*Ту-дук, ту-дук*.
Стук копыт звучал даже очень приятно. Они вышли из густого леса, и
как только прошли чуть дальше, увидели маленькую деревню на склоне
холма.
— Это деревня Трум, — Роан повернулся и сказал Чеду.
— Она меньше, чем я думал, — Чед, казалось, был удивлён деревней, которую он увидел.
"Именно из-за этого никто не ожидал, что копьё Травиас будет в таком месте".
Роан горько улыбнулся и зашагал дальше. Как только он подошёл к деревне, перед ними появилось несколько крепких парней.
— Вы кто?
Они, похоже, были очень удивлены, увидев солдат, которые появились возле деревни в броне и с оружием.
— Здравствуйте. Я — командующий 7-го отряда, отряда Роуз, который принадлежит королевству Ринз.
Он пожал им руки и всё объяснил.
— Ах! Для того чтоб...
Парни были удивлены и выглядели они опечалено. Солдаты вели их к деревне с, радостно улыбаясь.
— Мы приготовим вам что-то поесть.
По приказу главы деревни несколько женщин приготовили еду и напитки.
Они знали: если бы не отряд Роуз, они так же были бы схвачены
работорговцами.
— Мы действительно благодарны. Действительно благодарны.
Люди, которые чувствовали себя в безопасности в этой деревни, говорили слова благодарности солдатам отряда Роуз.
— Нет, нет. Это обычное дело, — Чед помахал рукой и искренне улыбнулся.
В это время Роан встретился с родителями Лии и рассказал им вещи, которые сделала Лиа.
— Вы говорите, что только благодаря Лие мы были спасены?
— Да. Лиа попросила, чтобы наш командующий спас деревенских жителей. Она, действительно, — умный и храбрый ребёнок.
После слов Роана родители Лии стали выглядеть так, как будто она для
них была всем счастьем этого мира. Слёзы покатились из их глаз. И вот
прозвучал голос Чеда:
— Через час перерыва всем вернуться в отряд.
После его слов Роан поднялся. Он подошёл к Чеду и прошептал:
— Я не был в деревне Трум очень долго. Могу я ненадолго пойти посмотреть окрестности деревни?
— Да, конечно? — кивнул Чед.
"Он должен быть рад этому месту, ведь он тут уже бывал".
И также у Роана были заслуги, поэтому Чед разрешил ему прогуляться.
— Возвращайся, как всё здесь осмотришь.
— Спасибо, — кивнул Роан и пошёл вглубь деревни.
"Небольшие деревни, как эта, не будут слишком меняться, даже спустя много лет.»
Он посещал деревню Трум спустя 17 лет. Но та деревня из прошлого не
сильно отличалась от деревни Трум, которую он видел сейчас. Он сделал
вид, что осматривает эти места, и двинулся к северу.
— Это действительно удивительно, — пробормотал Роан после осмотра
огромного дерева, которое было за забором в северной части деревни.
Дерево было настолько толстым, что три мужчины могли бы обхватить его,
держась за руки, и оно было в два раза выше по сравнению с другими
деревьями. Вдобавок ко всему, каждый раз, когда дул ветер и срывал
листья и ветви, они щекотали его уши. Это было очень странное чувство.
Роан положил руку на сильное и огромное дерево, которое было перед ним.
Он чувствовал грубую и морщинистую кору. Роан провёл рукой по дереву,
прикоснувшись к стволу. Кончиками пальцев он ощутил значительную
выпуклость.
"Это здесь".
Глаза Роана засияли. Он подошёл ближе к дереву и поцарапал ствол
пальцами. В этот момент часть коры упала прямо в его ладони. Часть
дерева, длиной в руку взрослого. Внешне это выглядело как обычный кусок
коры, но на самом деле это был тяжелый кусок камня. Роан протянул руку в
место, откуда только что откололся кусок. Секретное место в этом
огромном дереве. То, что было в нём, оказалось окисленным древком
странной формы.
"Я нашёл его".
Роан повесил древко к себе на пояс и прикрепил на место отпавший
кусок дерева. С какими-то непонятными глубинными звуками, кусок камня
начал восстанавливать свою форму в дереве. Древко было меньше чем рука
взрослого человека. Оно было столь же толстым как запястье, и хотя
первоначально оно было чёрного цвета, но из-за окисления приобрело
ярко-красный цвет.
"Копьё Травиас, которое, как говорили, было сделано из волшебной чешуи дракона, диониума".
Роан схватил конец древка и сжала его, как будто он выкручивал бельё после стирки.
— Угх.
Его лицо покраснело, и вены выступили на его запястьях. После того
как он прилагал всю свою силу долгое время, послышался странный звук.
*Крииц*.
Это ломались окисленные части. Наконечник копья отделился по середине и начал поворачиваться.
*Звон*.
Был не только звук, показались и зубцы.
*Чиннг*.
В это же время послышался звук металла и появилось лезвие меча.
Помимо маленького участка появилось острое лезвие по всей длине древка.
Это выглядело так, будто вы видите только лезвие беззащитных
приспособлений. Однако как бы вы не смотрели, это не выглядело как
копьё.
"Для этого парня это бесполезно, если не знать, как управлять манной".
Только если влить в него манну, то он проявит свою настоящую
сущность. Роан горько улыбнулся и прокрутил наконечник копья в другую
сторону.
*Чиннг*.
С металлическим звуком оно превратилось в обычное древко, покрытое ржавчиной. Роан поднялся с удовлетворённым выражением лица.
"Подожди немного. Когда я выучу, как управлять манной, то буду использовать тебя вовсю".
Он поместил копьё Травиас за пояс и улыбнулся. Роан повернул свой взгляд на юг.
"Область Поттера. Если я пойду туда, то моя жизнь изменится".
Однако сейчас это не важно. Если бы он пошёл сейчас, то это было бы бессмысленно.
"Нужно подождать до лета".
До тех пор ему нужно закалять тело, громя монстров на равнине
Педиана. Было бы лучше продолжать накапливать заслуги и получить
устойчивое положение.
"Я всё ещё помню недавние покорения монстров на равнине Педиана".
Это было как раз то сражение, в котором можно было получить больше
заслуг. По крайней мере, его могли повысить до вице-командующего отрядом
или даже до командующего отрядом.
"Хорошо. Шаг за шагом я буду старательно идти к этому!"
Теперь он не будет принимать глупые решения. В его прошлой жизни у
него было много проступков, из-за которых он прожил сумбурную жизнь. И
тут одна мысль проскочила в его голове.
— Ах! Теперь я понял! Тот парень тоже был там!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.