Глава 121
Я — Монарх (Новелла)— Охотничье соревнование?
— Да. Говорят, его проводит виконт Холтен.
Саймон, который занимался обсуждением планов на будущее со своей фракцией, удивленно выслушивал один из отчетов.
— Холтен? А под Холтеном вы подразумеваете...?
Его лицо скривилось, словно он попробовал что-то очень кислое.
Виконт Тио Руин кивнул с горькой улыбкой.
— Да. Виконт Энтони Холтен, который поддерживает принца Томми.
— Хмм.
Саймон тихо вздохнул.
С осторожностью посмотрев на выражение Саймона, Тио продолжил с опаской в голосе:
— Похоже, что барон Тэйл принял участие, потому что не знал этого.
После этих слов, лицо Саймона приняло странное выражение.
— Не знаю. Барон Тэйл не может быть настолько невнимательной личностью... - тихо пробормотал он.
Во время зачистки монстров на озере Поскин, Роан не упускал из виду ни одного пути монстров и полностью понимал ситуацию.
Не могло быть, чтобы он не выяснил, какого принца поддерживает виконт Холтен, и что он за человек, прежде чем принять его приглашение.
«В сложившейся ситуации для барона Тэйла нет ни одной причины для того, чтобы переходить на сторону Томми...»
В конце концов, это означало, что он принял участие в охоте по другой причине.
«Он отлично справится сам».
Саймон доверял Роану.
Нет, скорее, он хотел дать ему силу.
— Виконт Руин.
— Да. Принц.
Тио слегка склонил голову.
Просмотрев содержимое бумаг, Саймон отдал приказ.
— Предоставьте Роану хороший лук. Поскольку это охотничье соревнование между знатными людьми, он не может взять с собой обычный лук, которым пользуются солдаты.
— Да. Я так и сделаю.
Тио ярко улыбнулся и направился к выходу.
«К счастью, похоже, принц не сомневается в бароне Тэйле».
Он почувствовал, как полегчало у него на сердце.
В этот момент он снова услышал голос Саймона.
— Ах! Кажется, среди ребят Роана был один превосходный лучник?
— Да. Судя по всему, он сейчас имеет звание, которое называется «командир-сотник».
Слова «командир-сотник» Тио произнес с сомнением в голосе и виновато улыбнулся.
По-правде, необычное формирование полка Амаранта стало уже большой темой среди многих знатных людей.
Некоторые из молодой знати пытались копировать формирования, созданные Роаном, и подражать им, но большинство из них считали это напрасным и глупым занятием.
— Достань для него еще один лук.
— Да. Как прикажете.
Тио снова склонил голову.
Причина, почему он служил Саймону.
Заключалась в этой его особенности.
Его не интересовал статус человека, если у него были способности или талант.
«Если его характер станет чуть мягче, из него выйдет прекрасный король».
Тио взялся за дверную ручку.
«Лекарство. Нам просто нужно найти для него хорошее лекарство».
Если это случится, Саймон сможет побороть темную энергию в технике маны, которую он развивал все это время.
Если выйдет, он не будет терять над собой контроль и поддаваться ярости каждый раз, когда его что-то злит.
«Сэр герцог Вебстер. Пожалуйста».
Поиски лекарства были задачей дедушки Саймона со стороны матери, Брэдли Вебстера.
Тио коротко вздохнул и вышел из зала для совещаний.
Саймон смотрел ему в спину со слабой улыбкой.
«Виконт Руин. Я вижу на вашем лице беспокойство за мою судьбу. Хахаха».
В какой-то степени, он почувствовал гордость.
Преданный союзник, который переживал за него и днем, и ночью.
«Если бы только было больше таких людей, как виконт Руин, мне не пришлось бы волноваться».
На его губах появилась горькая улыбка.
Вместо того чтобы заглянуть внутрь себя, Саймон все еще искал корень всех своих ошибок в окружающих.
*****
«Роан Тэйл».
Энтони, стиснув зубы, смотрел на Роана, который ехал позади.
«Сегодня ты здесь умрешь».
Дружелюбное выражение на его лице исчезло, словно его и не было раньше.
Холодная вражда блуждала в его взгляде.
«Парни из агентства Янис достойны похвалы».
Энтони узнал об информационном агентстве Янис, когда начал подозревать, что его жена крутит роман у него за спиной.
Поскольку Энтони был знатным и состоятельным человеком, агентство Янис с удовольствием занялось сбором доказательств.
В конце концов, выяснилось, что подозрения Энтони были ложными. Его чувство вины только усилило любовь и доверие к своей жене.
После этого события, Энтони начал часто прибегать к помощи агентства, взамен поддерживая его деньгами.
А как только три принца королевства Ринз начали между собой борьбу за трон, отношения Энтони и агентства Янис стали еще крепче.
Потому что после того, как Энтони вошел во фракцию Томми Ринза, ему понадобилась информация о каждом из остальных принцев.
«Каждая крупица добытой для меня информации была полезной».
Благодаря этому, он добился высокого расположения у Томми и мог общаться с ним лично, несмотря на то, что был обычным виконтом.
Если Томми станет следующим королем.
«Я стану графом, нет, по крайней мере, маркизом».
Энтони уже проложил себе путь наверх.
Но внезапно на этом пути возникло темное облако.
Причиной этого стала зачистка монстров на озере Поскин.
Саймон, первый принц, умудрился достичь ошеломительных результатов во время этой зачистки.
С этого момента борьба за трон, в которой раньше все принцы шли почти вровень, склонилась на сторону Саймона.
И к тому же стало известно, что второй принц Томми пытался убить Саймона. После этого его положение стало еще более шатким.
Энтони уже начинал отчаиваться.
Были необходимы план, событие или происшествие, которые смогли бы изменить ситуацию.
Шанс для Томми – остановить Саймона и вернуться на свое прежнее место.
Но, к несчастью, ему не удавалось ни придумать что-то самому, ни найти подходящий случай.
В это время один из людей агентства, по имени Бабба, тайно пришел к нему в одну из ночей.
«Барон Тэйл. Они попросили меня избавиться от него».
Бабба сказал, что Роан пытается взять под контроль информацию в замке Миллер.
Ситуация начала развиваться так, что Энтони больше не могли обеспечивать необходимыми сведениями, а Саймон, который уже был ближе всех к победе, мог завладеть информацией со всего региона вокруг столицы.
«Я не могу позволить этому случиться».
Кроме этого.
«Если посмотреть на факты, причина того, что принц Саймон смог достичь таких больших результатов, тоже заключалась в этом парне, Роане».
Помимо этого, он даже спас жизнь Саймона.
Если бы только по близости не оказалось Роана, Саймон бы умер в одном из сражений во время этой зачистки, и трон смог бы занять Томми.
По крайней мере, так казалось Энтони.
В конце концов, поразмыслив, он решил принять предложение Баббы.
Объединившись с Баббой, он составил план.
Так называемый план убийства Роана с помощью охотничьего соревнования.
«В сущности, это и есть охота. Но, скорее, охота не на животных, а на самого Роана».
Его губы растянулись в злобной и подлой усмешке.
Когда они планировали заговор, Бабба все время хвастался способностями информационного агентства Янис.
«Как только я избавлюсь от этого ублюдка Роана, агентство обещало выставить все случившееся как несчастный случай».
Они подготовились к этому и уже расставили ловушки на территории, где будет проходить охота.
Это были не просто вырытые в земле ямы.
Ловушки были устроены так, что когда человек наступит на траву, выстилающую верхнюю часть ловушки, земля у него под ногами провалится, и он упадет на острые лезвия, торчащие на дне.
Обычно, такие ловушки использовали, чтобы ловить медведей, появляющихся на краю региона.
Роан наступит на медвежью ловушку во время охоты и мгновенно погибнет.
А что, если он не умрет, даже упав в ловушку?
«Тогда, мы добьем его собственными руками».
За этим здесь и находились все рыцари и солдаты так же, как и остальная знать, поддержавшая его в этом плане.
Конечно, вся знать, которая участвовала в этом заговоре, тоже поддерживала принца Томми.
«Это опасный план».
Однако награда в случае успеха была несравнимо больше возможной опасности.
«Если нам удастся хотя бы схватить Роана, фракция принца Саймона погрузится в полный хаос».
В это время Томми нужно будет просто успокоить внутреннюю борьбу фракции и подготовиться к тому, чтобы снова выйти вперед.
Глаза Энтони сузились.
«Как только это произойдет, я тоже выйду вперед».
Его сердце тяжело билось.
Чувство, словно перед его глазами открылось прекрасное будущее.
Затем.
Джинг! Джинг! Джинг! Дунг! Дунг! Дунг!
Эхом прозвучал звук удара в гонг и барабаны.
— Уааааа!
Сразу после этого солдаты, которые исполняли роль загонщиков, с криками побежали вперед.
Паат!
Из высокой травы проворно выскочил олень.
Стараясь не приближаться к загонщикам, он лихорадочно метался из стороны в сторону.
Охотничье соревнование, наконец, началось.
— У кого хватит храбрости поймать этого оленя?
После того как Энтони громко прокричал эти слова, вперед вышел один из рыцарей.
— Я, Тэд Веисс, попытаюсь подстрелить его.
Среди рыцарей дома виконта Холтена, Тэд был знаменит своими навыками в стрельбе из лука.
«Хорошо. Теперь мне стоит немного обескуражить барона Тэйла? Хахаха».
В то же время он хотел показать деревенщинам с восточной части королевства, что столица Миллер – не настолько простое место, как они думают.
— Ох! Хорошо. Тэд. Тогда выходи вперед и делай выстрел.
— Есть сэр!
Получив разрешение Энтони, Тэд тотчас натянул тетиву.
Пиинг!
С резким звуком стрела прочертила в воздухе красивую дугу.
Паак!
Послышался жуткий звук.
Олень, который метался между загонщиками, моментально упал на землю.
Стрела вонзилась точно в его шею.
— В яблочко! – нромко закричали солдаты.
— Хахаха! Как и ожидалось, ты оправдал свою репутацию!
— Тэд Веисс из дома виконта Холтена – известный лучник столицы.
— Сэр виконт Холтен, должно быть, ни секунды не сомневался в нем.
Знать начала аплодировать с удивлением на лицах.
Похлопав Тэда по плечу, Энтони кивнул.
— Хахаха. Конечно, я был в нем уверен.
При этих словах Тэд слегка склонил голову.
Затем, посмотрев на Роана, знать тихо заговорила.
— Барон Тэйл, пожалуйста, покажите нам свои навыки. Мы хотим увидеть, на что способен герой зачистки.
— Да. Покажите нам.
— Мы тоже хотим увидеть.
Они просили очень настойчиво.
Роан с горечью улыбнулся внутри себя.
«Вероятно, они собираются опозорить меня, если я допущу здесь ошибку».
Однако он не собирался подыгрывать им.
С добродушной улыбкой на лице, он неторопливо ответил:
— Я копьеносец и поэтому не могу так уверенно пользоваться луком.
Конечно, это была ложь.
Его навыки в стрельбе, безусловно, уступали навыкам копьеносца, однако он владел луком намного лучше обычных солдат.
Но чтобы утереть носы всей этой высокомерной знати и рыцарям, требовался невероятный навык, в который сложно будет поверить, даже увидев его собственными глазами.
Поэтому Роан и взял с собой Харрисона.
Он отошел в сторону.
— Это Харрисон, командир-сотник из полка Амаранта.
Он указал на Харрисона правой рукой.
Харрисон, который внимательно следил за тем, как развивалась ситуация, моментально понял, чего хочет Роан.
Он бесшумно достал лук и вытянул стрелу из колчана.
Спокойно и расслабленно.
Наблюдая за ним, Роан едва заметно улыбнулся.
— Он – лучший лучник полка.
Как только он договорил, в стороне кто-то фыркнул.
— Хмф.
Обернувшись на звук, он увидел Тэда, стоящего с высокомерным выражением на лице.
Он посмотрел на лук Харрисона и покачал головой.
— Боюсь, как бы этот лук не развалился от старости, – сказал он издевательским тоном.
— Да. Он просто слишком старый.
— И тетива слишком грубая.
— Интересно, может, когда он отпустит тетиву, стрела просто упадет ему под ноги. Хахаха.
Знатные люди начали ухмыляться, довольные собственными шутками.
Роан нахмурился.
Он мог терпеть насмешки, пока они были направлены на него.
Но он не мог позволить им высмеивать его подчиненных.
В прошлом такое уже случалось, после чего он сорвался и избил офицера Джека до полусмерти.
Роан уже собирался сказать что-то в ответ.
— Сэр.
Харрисон мягко улыбнулся и покачал головой.
Его взгляд говорил, что с ним все в порядке.
В этот момент.
— Олень!
Раздался крик загонщиков.
Пабабат!
Еще один олень показался в густой траве.
Как и ожидалось, он тоже начал метаться, стараясь убежать от окружающих его солдат.
Харрисон задержал дыхание и натянул тетиву.
Кигигигик. Пиинг!
Как только лук согнулся под натяжением тетивы, Харрисон разжал пальцы.
Очень быстрый выстрел.
Он выстрелил так, словно целиться было вовсе не нужно.
Свиииии!
Острый звук прозвенел в ушах.
Роан так же, как и все остальные, проследил взглядом за стрелой.
Паак!
Стрела идеально вонзилась в тело оленя.
— Прямо в цель! – закричали солдаты.
Лица Энтони и остальной знати тут же приобрели странные выражения.
Они выглядели так, словно всеми силами пытались сдержать смех.
— Прекрасный навык. Стрела попала в оленя.
— Тэд Веисс поразил оленя в шею, а этот солдат попал в тело.
Услышав похвалы знати, Тэд гордо расправил плечи.
Он еще раз смерил Роана и Харрисона надменным взглядом.
— Как и ожидалось, разница между жителями столицы и деревни не может...
Он не успел договорить.
Пинг! Пинг! Пинг!
Так же, как и в первый раз, не целясь, Харрисон выпустил, одну за другой, еще несколько стрел.
— Ч-что?
Знать и рыцари удивленно уставились на летящие стрелы.
Пак! Пак! Паак!
Через мгновение, четыре стрелы уже торчали в том же месте, куда вонзилась самая первая.
Повисла тяжелая тишина.
Солдаты-загонщики, Энтони и остальная знать, а также Тэд и остальные рыцари – с широко раскрытыми глазами смотрели на оленя.
Только два человека.
Только Роан и Харрисон смотрели друг на друга с улыбкой.
— Они... Все стрелы попали точно в цель! – закричали солдаты через мгновение.
Только после этого тишина рассеялась.
— Но, но как это... Этот навык...
— Это вообще возможно?
Насмешливые выражения на лицах знати словно ветром сдуло.
Особенно сильно удивился Энтони.
— Только подумать, что четыре стрелы попадут в то же самое место, что и первая...
В теле оленя торчало пять стрел.
И самым невероятным было то, что все стрелы попали в область, не больше ногтя на большом пальце человека.
Фактически одна из стрел попадала точно в предыдущую, расщепив ее на части.
— Кажется, я завидую барону Тэйлу.
— И не говори. Сделать своим подчиненным такого невероятного лучника...
Несколько знатных людей не смогли скрыть своей зависти и начали хвалить Харрисона.
Это вышло у них почти помимо их собственной воли.
В этот момент.
— Невозможно! – оглушительно прокричал Тэд.
Он таращился на Харрисона, крепко стиснув зубы.
— Это, действительно, твой настоящий навык?
Харрисон медленно покачал головой.
— Нет.
Тэд цинично усмехнулся.
— Хмф! Конечно, нет. Это наверняка простое везение.
— Да, вы правы.
Харрисон кивнул и убрал лук за спину.
— Если бы лук был получше, я бы смог каждой из стрел точно пробить предыдущую.
Его голос звучал с искренним разочарованием.
— Чт-что?
Лицо Тэда покраснело.
Его тело задрожало, словно он намеревался броситься на Харрисона.
— Ты, ублюдок, как ты смеешь смеяться надо мной? Для бесполезной деревенщины, ты...
Когда он договорил до этого места.
Паат!
В ушах прозвучал тяжелый звук.
Так!
Конец металлического стержня уперся в горло Тэда.
— Прекрати, – произнес Роан холодным голосом. – С этого момента, будет лучше, если ты закроешь рот.
Железным стержнем в его руках было копье травиаса.
— Что, что...?
Тэд шокировано повернул голову.
Сск.
Копье травиаса прижалось к его подбородку.
— Я сказал, что тебе стоит закрыть рот. Если ты еще раз его откроешь, я раздроблю тебе челюсть, – сказал он еще более ледяным голосом.
— Ххмф!
Сам не осознавая, что делает, Тэд инстинктивно прикрыл свой рот обеими руками.
Он понял, что Роан не шутит.
— Ба-барон Тэйл. Что на вас нашло?
Не зная, как поступить в этой неожиданной ситуации, Энтони неуклюже улыбнулся и помахал руками перед собой.
Не отрывая взгляда от Тэда, Роан коротко объяснил.
— Тэд Веисс высмеивал и оскорблял моего подчиненного.
В его голосе появилась сила.
— Оскорбление моего подчиненного, значит, оскорбление и для меня.
Гигик.
Копье травиаса слегка удлинилось.
Роан повернул голову и посмотрел на Энтони.
— Только трусы будут молчать, пока их оскорбляют.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.