Глава 191
Я — Монарх (Новелла)Два полка появились с обоих концов дороги.
Одним из них был тот самый полк, который пытался сбежать от преследования войск графа Чейза.
С другой стороны дороги, позади полка Рэйна, появилась совершенно новая группа людей.
«Армия защитников».
«Полк академии Пэйвор» .
На высоко поднятом флаге было написано знакомое название.
Роан облегченно улыбнулся.
«Выпускники и учащиеся академии Пэйвор будут сейчас очень кстати».
Благодаря стараниям полка Тенебра и членов информационного агентства, он знал об армии защитников все, что было необходимо знать.
Легион армии защитников начал формироваться с небольшого ополчения, состоящего из жителей северо-восточной части графства. Люди собирались вокруг нескольких знатных и влиятельных домов.
Вскоре к ним примкнули выпускники и студенты академии Пэйвор, бежавшие из замка Пэйвор. После этого новый легион начал обретать форму.
Больше всего делу помогли выпускники и учащиеся школы рыцарей. Они ощутимо подняли силу всего легиона, который до этого был на порядок ниже легиона графа Чейза.
Большинство из них были рыцарями и рыцарями резерва, которые были знакомы с техникой маны.
Другими словами, это означало, что, несмотря на малое количество солдат, полк академии Пэйвор, появившийся позади полка Рэйна, мог сильно повлиять на ход предстоящей битвы.
— Атакуем вместе!
— Вперед!
Солдаты воодушевленно кричали, подбадривая друг друга.
— Проклятье! Не отступать!
— В атаку! В атаку!
Полк Рэйна начал готовиться к контратаке. Ни одна из сторон не собиралась отступать.
Все понимали, что противник находится в очень опасной ситуации. Однако солдаты полка Рэйна ни на секунду не задумались о бегстве.
Смерть командира полка, виконта Рэйна, отчасти парализовала их способность здраво мыслить.
Бум!
Солдаты столкнулись с оглушительным лязгом и грохотом. Битва началась.
Вокруг воцарился хаос.
Роан и Пичио не стали без надобности врываться в сражение и отступили в сторону
«Вмешавшись, мы лишь устроим беспорядок на поле боя».
Не стоило нарушать слаженный строй союзников.
Битва шла, как они и думали.
Поначалу союзникам не удавалось полностью держать ход боя под контролем, из-за яростного натиска полка Рэйна. Но вскоре, совместными усилиями, два полка начали набирать превосходство.
— Куук!
— Ках!
Солдаты полка Рэйна падали на землю с предсмертными криками.
Наконец, только после того, как число противников опустилось меньше пяти сотен, прозвучал сигнал к отступлению.
Дуу! Дуу! Дуу!
— Отступаем!
— Отступаем на запад!
Выжившие солдаты с громкими выкриками начали убегать с поля боя.
Но даже при этом они не забыли поднять с земли тело Раста и забрать его с собой.
«Хороший полк».
Не важно, были это враги или союзники, Роан видел, что полк Рэйна очень силен духом.
Армия защитников не спешила преследовать вражеских солдат, поскольку они сами уже успели потерять много людей в битве, случившейся несколько дней назад.
К тому же, западная часть графства Лэнцепхил все еще оставалась территорией сил Кали Оуэллса и графа Чейза.
Если не соблюдать осторожность, можно самому попасть в засаду или наткнуться на вражеский полк.
— Привести поле боя в порядок! – громогласно прозвучала команда.
Вскоре к Роану и Пичио подошли пятеро молодых мужчин.
Двое из них вышли вперед и, остановившись перед ними, кивнули в знак приветствия.
— Меня зовут Эйос Лэдан. Я командир полка академии Пэйвор.
— Уоллес, командир третьего полка армии защитников.
Эйос Лэдан был выпускником школы рыцарей в академии Пэйвор и первенцем одной из знатных семей, поселившихся на территории графства Лэнцепхил.
Уоллес же был охотником, родом из региона Лэндингем, в котором находился основной опорный пункт армии защитников.
Роан и Пичио не ответили.
Точнее, им даже не дали времени, чтобы раскрыть рот.
— Я видел, что два человека пытаются остановить полк Рэйна и поначалу счел вас полными безумцами.
Уоллес удивленно покачал головой.
— Но вам не только удалось остановить продвижение полка. Вы умудрились убить этого бесславного виконта Раста Рэйна! Поразительно!
Он еще долго продолжал восторженно описывать все увиденное, раздувая действия Роана и словно пытаясь ими похвастаться.
— Я был так растерян, увидев, что два человека пытаются сразиться с полком Рэйна. И поэтому решил перестроить солдат и снова пойти в атаку.
Это была причина, заставившая третий полк защитников прекратить отступление и снова начать бой.
В этот момент.
— Командир Уоллес. Думаю, на этом рассказ можно закончить. Более того...
Эйос посмотрел на Роана, сузив глаза.
— Мне интересно, кто вы такие. Не похоже, что вы враги, поскольку вы намеренно пытались остановить полк Рэйна, но...
Даже так, Эйос не собирался сразу же причислять их к союзникам.
Немного поколебавшись, он продолжил тихим и низким голосом:
— Назовите себя.
После этих слов Пичио добродушно улыбнулся и ответил первым:
— Я Пичио.
— Пичио...
Эйос задумчиво склонил голову набок.
Он не знал ни одного человека с таким именем.
Это было понятно, поскольку Пичио соблюдал порядок в баронстве Тэйла. Он занимался делами баронства и раньше не показывался за его границами.
Его имя еще не было известно в королевстве.
Эйос и Уоллес перевели свои взгляды на Роана.
Роан поднял руки и взялся за капюшон, скрывающий его лицо.
— Я... — начал он тихим, но твердым голосом.
Он откинул капюшон.
Два командира увидели его лицо.
Роан легко улыбнулся и продолжил.
— Барон Роан Тэйл, точнее...
Он немного заколебался на последних словах, увидев, как на лицах Эйоса и Уоллеса появляется изумление.
Они оба смотрели на Роана, вытаращив глаза, поскольку совершенно не ожидали увидеть его в регионе Лэндингем.
Повисла тяжелая тишина.
Тут Роан нарушил это молчание и закончил свои слова.
— Я граф Роан Лэнцепхил.
*****
Регион Лэндингем находился на северо-востоке графства Лэнцепхил.
Большая часть региона граничила с королевствами Байрон и Истель.
Поэтому, даже несмотря на то, что регион находился на самом краю графства, солдат и просто мирных жителей здесь было больше, чем в других регионах.
Когда все графство оказалось в опасности, после нападения Джонатана Чейза, именно в этом месте начало формироваться ополчение, и возникла армия защитников.
Главным опорным пунктом региона был замок Берт. И хотя размерами он не мог сравниться с огромным замком в столице Пэйвор, его стены были достаточно высоки, а запасов еды хватало, чтобы выдержать долгую осаду, как и надлежало важному приграничному замку.
После начала войны, люди замка зажглись желанием — дать отпор захватчикам и выгнать их из земель графства.
И теперь, после одной неожиданной новости, их энтузиазм разгорелся еще больше.
— Вы слышали? Говорят, сюда едет сэр барон Тэйл!
— Какой такой барон Тэйл. Разве тебе не сказали, что он унаследовал все земли графа Лэнцепхил и его титул?
— Ох! Верно. Посыльные действительно рассказывали такие слухи.
Последние новости перевернули замок Берт с ног на голову.
Виной всему было появление Роана и новости о том, что теперь он является господином всего графства.
— Должно быть, это действительно правда?
— Конечно. Без сомнений. Думаешь, сэр граф Роан Лэнцепхил стал бы говорить глупости?
— Верно. Он не такой человек. В любом случае если все так сложилось...
Неожиданно люди понизили голос.
Они огляделись по сторонам и сменили тему разговора.
— Что случилось с армией защитников?
— Вот именно. Они говорят, что выступили на защиту сэра графа Ло Лэнцепхила и его графства, но...
— На самом деле после того, как все закончится, они собираются выбрать собственного графа.
— Да. Да. Верно.
Конечно, это были всего лишь мысли обычных жителей.
Их голоса стали еще тише.
— Тогда что случится с сэром бароном Лэндингемом?
— Кто знает. Сэр Бернард Лэндингем – человек, благодаря которому все силы сопротивления и армия защитников стала тем, чем они являются сейчас.
Чаще всего об этом предпочитали молчать, однако большая часть населения региона считала, что именно барон Бернард Лэндингем сменит Ло Лэнцепхила, если война разрешится благополучно для графства.
В этот момент.
— Это сэр барон Лэндингем! – громко прокричал один из жителей замка.
На улице, протянувшейся от особняка в центре замка до западных ворот, показались командиры армии защитников, включая самого барона Бернарда.
«Хмм. Люди выглядят взволнованно».
Бернард, шедший во главе группы, тихо хмыкнул.
Он провел рукой по своей длинной, аккуратной бороде и спокойно улыбнулся.
Однако внутри его одолевали сложные чувства.
«Только подумать, что Роану Тэйлу удалось унаследовать все, к чему я стремился...»
Отдаленность региона, на котором он вел свои основные действия, давала о себе знать. Он слишком поздно получил последние новости королевства.
«Что же теперь случится с нами, армией защитников...»
Он беспокоился, что все подчиненные, все, кого он готовил для графа Лэнцепхил и его графства, теперь покорно последуют за Роаном.
— Я...
Мысли в голове Бернарда начинали путаться.
Изначально он был человеком с небольшими амбициями.
Конечно, он тоже стремился приблизиться к графу и завоевать его доверие, однако Бернард ни на секунду не позволял себе поддаться жадности и подумать о чем-либо недостойном.
«Если Роан Тэйл окажется умелым графом, я постараюсь помочь ему всем, что в моих силах».
В конце концов, такое решение принял сам Ло Лэнцепхил.
И уважать любое решение графа — было еще одной обязанностью любого его подчиненного.
В этот момент его мысли оборвались.
— Сэр Роан Тэйл!
— Нет, говорю же тебе, теперь это сэр граф!
— Как угодно. Он идет сюда!
Жители замка Берт подняли шум.
Их взгляды были направлены в сторону западных ворот.
Роан и Пичио появились у ворот замка, верхом на лошадях.
Роан уже не пытался натянуть на голову капюшон.
Все увидели его мужественное лицо.
— Ураааа!
— Хмм.
Странная реакция, в которой смешались радостные возгласы и недовольный гул.
Жители замка по-разному относились к тому, что Роан теперь стал их господином.
К счастью, криков поддержки и одобрения в толпе звучало намного больше.
Своим видом Роан производил хорошее впечатление, и к тому же, он уже доказал, что собирается освободить графство от захватчиков.
Если бы, получив знатный титул, Роан попытался вести себя высокомерно, он бы не заслужил такого теплого приветствия.
Скорее всего, в таком случае граф Лэнцепхил даже не задумался бы о том, чтобы передать ему свой титул.
Он помогал окружающим, совершал незначительные, излишние, на первый взгляд, поступки. Но в итоге, все они формировали нынешнее отношение людей к нему.
Роан никогда не поступал бездумно.
Ситуация, складывающаяся вокруг него, не была чем-то вроде обычной удачи.
Все это происходило благодаря его стараниям.
Роан спрыгнул с лошади и медленно пошел вперед.
За ним, со слегка напряженным видом, последовал Пичио.
«Почему-то мои чувства...»
Он не чувствовал впереди ничего хорошего.
Возможно, возгласы и крики толпы, собравшейся у ворот, немного притупили его чутье.
Способности Пичио имели мало общего с колдовством магов или ремеслом предсказателей и гадалок.
Окружение могло сильно повлиять на его интуицию.
Поскольку сама интуиция была тонким чувством и во многом зависела от состояния разума и тела.
В крайнем случае, интуиция вовсе не давала о себе знать, если Пичио испытывал очень сильные чувства.
Если бы Пичио вдруг столкнулся с Кали Оуэллсом, который сейчас был одним из самых опасных противников Роана, его страх и мрачные чувства начисто стерли бы весь голос его природного чутья.
В таких ситуациях, им двигали эмоции.
Гнев и неприязнь к своему противнику.
Ничего общего с чистым чувством интуиции.
Ему было сложно отличить чутье от собственных эмоций.
Сейчас был именно такой случай.
Давление со стороны бесчисленной толпы обдавало его словно волны бушующего моря.
Круговорот двух совершенно разных эмоций.
Доброжелательные взгляды, взгляды полные недоверия и враждебности, присутствие командиров армии защитников, включая самого Бернарда. Все это создавало вихрь новых эмоций.
Сам того не замечая, Пичио все больше утопал в этих эмоциях.
Это и пробудило в его голове такие мысли.
«Нехорошее чувство».
И хотя он не так редко испытывал сходные чувства, это ничего не меняло. Шансов ошибиться не становилось от этого меньше.
— Господин. У меня нехорошее чувство, – тихо сказал он Роану.
Роан молча кивнул головой.
К счастью, он никогда не собирался слепо полагаться на предчувствие Пичио.
Он успокоил дыхание и остановился.
Роан и Бернард стояли в шаге друг от друга.
Они оба не спешили начинать разговор.
Первая встреча.
Первое приветствие.
Совсем скоро станет ясно, как сложатся их отношения.
Смирится ли Бернард с решением графа Лэнцепхил и признает ли он Роана своим господином.
Вес каждого слова в их разговоре будет очень высок.
Роан и Бернард долгое время молча смотрели друг на друга.
«Чистый, уверенный взгляд. Видно, что для него не важны звания и титулы»,
– мысленно подметил Бернард, глядя на Роана.
В конце концов, он первым склонил голову.
— Меня зовут Бернард, сэр. Я подчиненный дома Лэнцепхил, ответственный за сохранение мира в регионе Лэндингем.
Он начал разговор с уважением.
Его речь и голос звучали вежливо и почтительно.
— Кук.
— Тц.
Несколько командиров за его спиной стиснули зубы.
Они явно были не слишком рады такому поведению главнокомандующего.
Не обращая на них внимания, Роан тоже слегка склонил голову.
— Я Роан Лэнцепхил.
Это первое приветствие станет основой их будущего общения.
Проблема была в том, что эта основа была создана пока что только для двух человек.
И действительно.
Несколько командиров, на лице которых были заметны недовольные выражения, вспыхнули от гнева.
— Я, я не согласен, сэр!
— Мы рисковали нашими жизнями, чтобы защитить графство! Господина нельзя так внезапно менять, сэр!
— Я не могу принять эту ситуацию, сэр!
Большинство из них были еще молоды. Большинство командиров были младше тридцати лет.
Роан молча посмотрел на них.
«Я знал, что они не смогут так просто отступить».
Он понимал, что сейчас чувствовали сыновья знатных семей.
Эта проблема заставила его пройти опасный путь и навестить регион Лэндингем.
Конечно, у него была еще одна, более важная причина.
Роан посмотрел прямо на недовольную знать.
— Я...
Его голос звучал тихо, но могущественно.
— Не нуждаюсь в вашем признании, – решительно сказал он.
— Что?!
— Вы собираетесь просто проигнорировать наше мнение, сэр?
— Хах! У меня нет слов!
Голоса молодых командиров стали намного громче.
Роан с молчаливой улыбкой продолжал наблюдать за ними.
— Но...
Его голос стал немного громче.
Командиры перестали бушевать и, замолчав, снова посмотрели на Роана.
Улыбка на его губах постепенно становилась все шире.
— Я нуждаюсь в вашей помощи.
Я не нуждаюсь в вашем признании, но мне нужна ваша помощь.
Эти слова отчетливо услышали молодые командиры так же, как и жители замка, собравшиеся у ворот.
Роан огляделся вокруг себя и громко произнес:
— Нет, мне нужна помощь каждого из присутствующих здесь.
От него разлилось мягкое и в то же время сильное чувство.
Достоинство умелого генерала.
Люди неосознанно прекратили все разговоры и шум, глядя на Роана и отдавая ему все свое внимание.
Немного помолчав, Роан неторопливо добавил:
— После окончания войны мне удастся завоевать ваше признание.
Его голос переполняла уверенность.
Словно мысль о том, что он не сможет получить уважение жителей региона, даже не возникла в его голове.
Двое из командиров, стоящих позади Бернарда, спросили его:
— Если вы не получите нашего признания, сэр «барон», даже после этого, как вы поступите?
— Вы не волнуетесь, что мы не станем мириться с решением графа Лэнцепхила до самого конца?
После этих слов Роан весело улыбнулся и покачал головой.
— Я...
Его мягкий, могущественный голос эхом прозвучал в стенах замка.
— Никогда не волнуюсь о том, что никогда не случится.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.