Глава 328
Я — Монарх (Новелла)В самом дальнем конце поля показалась еще одна армия. Солдаты грозно и неумолимо продвигались вперед. Среди стягов поменьше выделялось огромное знамя.
— Восточный региональный корпус! Барон Аарон Тейт! — закричал один из дворян.
Присутствующие изменились в лицах. Им в голову только что пришла одна крайне неприятная мысль. Аарон Тейт являлся очевидным сторонником Роана Лэнцепхила.
— Проклятье...
— Почему он...
Недовольные и испуганные шепотки стали раздаваться со всех сторон. Дворяне переглядывались между собой, еще не в полной мере осознавая, что именно происходит, но уже предчувствуя нечто такое, от чего волосы на их головах начали вставать дыбом.
К их превеликому сожалению, на этом их проблемы не закончились.
Бах! Бах! Бах! Бах!
До встревоженного слуха собравшихся донесся звук военного барабана, выбивающего ритм для тысячи марширующих солдат.
Над далеким краем поля возник еще один флаг.
— Виконт Рассел Карпентер!
Рассел Карпентер был Верховным главнокомандующим, курирующим Северный региональный корпус.
Этот человек, вроде бы, не поддерживал Лэнцепхила, зато выступал против всех трех мятежных принцев. Впрочем, его истинные мотивы и приверженность какой бы то ни было стороне все еще оставались под вопросом.
Радовало лишь то, что никто не слышал о контактах Карпентера с Роаном Лэнцепхилом. По крайней мере, до сих пор.
Фрэнсис и его собеседники ожидающе уставились в сторону Северного регионального корпуса.
— Если Северный региональный корпус присоединится к нам... — начал было говорить кто-то из мужчин, но довольно скоро заткнулся, мученически скривившись.
Люди Рассела Карпентера совершенно хладнокровно остановились по правую сторону от Армии Лэнцепхила. И вид у них был если не дружелюбный, то, как минимум, и не агрессивный. Оба лидера обменялись молчаливыми взглядами, чтобы теперь уже вдвоем уставиться на защитные стены столицы.
— Ах...
— Твою ж...
Картина оказалась чуть более чем очевидной. Дворяне стонали и морщились, хватались за головы и бессильно хватались за рукояти собственных мечей. Кто-то обессилено рухнул в кресла, словно ноги уже не были в состоянии их удержать.
Армия Лэнцепхила, Восточный и Северный региональные корпуса остановились на широких полях, простирающихся на север от Северных ворот.
Их люди, выстроившиеся в идеальный боевой порядок, производили невероятное впечатление. Мощь, источаемая ими, ощущалась почти физически. Атмосфера же в забитой дворянами комнате замка с каждым последующим мгновением становилась все более мрачной и безнадежной.
Впрочем, появление Восточного и Северного региональных корпусов было не концом, а лишь началом.
Уууууууууу! Ууууууу!
Новый пронзительный звук боевого рога раздался словно бы одновременно с разных сторон, неприятно режа слух и вгоняя уже и без того ошалевших дворян замка Седес в настоящую панику.
— Барон Коллинз!
— Барон Стрейнер!
— Это Южный региональный корпус!
— Виконт Глисон Вольф, оплот западных земель!
— Это же... это же... Маркиз Кук! Он что, тоже присоединился к лагерю Лэнцепхила?!
Зрелище буквально поражало воображение.
Несколько дворян возглавили собственные армии и присоединились к войску Лэнцепхила. Кроме региональных корпусов, к моменту, когда на востоке взошло солнце, возле Армии Лэнцепхила выстроилось множество тысяч солдат, ведомых своими лордами.
К рассвету замок Миллер оказался окружен великой армией. Не только Северные, но и Восточные, Южные и Главные врата столицы были заблокированы решительно настроенными воинами.
Перед стенами выстроились всадники отряда Амарант, одетые в алые доспехи. Под звуки военного оркестра они выглядели особенно зловеще и впечатляюще.
Никто не гремел оружием, не пускал стрелы, не призывал сдаваться. Они просто прогуливались вдоль стен, буквально доводя запертых внутри дворян до нервного исступления.
Фрэнсис чувствовал, как слабеют его ноги. Пошатнувшись, он уперся ладонью в холодный камень стены.
— Ситуация зашла так далеко... — пробормотал юноша.
Он не мог поверить в то, что сейчас происходило.
Его восприятие мира рушилось на глазах.
Роан удерживал мир в этом королевстве, пока он сам прятался в замке и охранял герб короля.
Пока Роан воевал, ежедневно рискуя своей жизнью, он наслаждался плодами спокойствия на отвоеванных землях.
Пока граф ковал свой характер в горниле битв, он плел интриги и берег свою дворянскую честь.
Ему не нужно было сбегать и прятаться.
То, что такие люди собрались вокруг Роана Лэнцепхила, теперь казалось вполне естественным и закономерным.
Это совершенно другой уровень. Совершенно...
«Если все аристократы и генералы поддержат графа Лэнцепхила», — подумал он испуганно, но затем мотнул головой, прогоняя прочь непрошенные мрачные мысли. — «В любом случае, принцесса Кэти отказалась вступить на трон... Я должен обратиться к принцессе Эили, как кандидатке на...»
— Герцог! — ворвался в мысли юноши громкий, истеричный голос. — Взгляните на это!
Ошеломленно застыв на своих местах, дворяне уставились куда-то в сторону внутренней части замка.
Шумный яростный поток лился по улицам столицы.
Он был настолько громким, что от него закладывало уши.
— Что это, черт подери?! — нахмурившись, рявкнул Фрэнсис. А затем охнул, осознав, что именно открылось его глазам.
На улочки, улицы, проспекты и переулки столицы высыпали люди. Мужчины и женщины, пожилые и дети, богатые и бедные, крестьяне и мастеровые, рабы и благородные... Толпа людей, лишенная возраста и статуса, единая в своем порыве, двигалась к Северным Вратам.
Это был не поток! Это была толпа горожан королевской столицы Миллер!
Они кричали, шумели, гремели какой-то посудой, горшками и кастрюлями, которые вскидывали над головами и молотили по ним что есть сил.
Пам! Парабам! Пам! Парарабабам!
Хаотичный, дикий, но все же узнаваемый ритм, производимый этими людьми, неуловимо совпадал с ритмом музыки военного оркестра Лэнцепхила, играющего за пределами замковых стен.
— Это безумие!
— Да как эти отбросы смеют!.. — покраснев от гнева, возмущения и страха, вскинулись некоторые из дворян.
— Почему рыцари бездействуют?!
— Командиры гарнизона должны их остановить! Нельзя дать этим людям приблизиться к Вратам! — наконец-то отдал кто-то внятный и, казалось бы, разумный приказ.
Было даже немного странно, что в такой ситуации кто-то умудрялся сохранять голову холодной.
— Будет выполнено, — поклонились офицеры, присутствующие в той же комнате.
Подчиняясь приказу, некоторые из рыцарей также направились к выходу, готовясь отдавать своим людям соответствующие распоряжения.
Однако.
Взынь!
Резкий, совершенно неожиданный звук заставил многих поежиться и замереть на своих местах.
Все дворяне замка, рыцари и офицеры повернулись в сторону источника звука.
— Эээ?
— Ах...
Реакция оказалась вполне закономерной. Мелодичный звон издали мечи, обнаженные из ножен.
Ожидавший в замке гарнизон королевской столицы заблокировал дворец, обнажив клики и выглядя до крайности решительно.
— Прошу прощения, господа. Но если вы попробуете выйти отсюда... — ледяным голосом заговорил Лесли, капитан гарнизона королевской столицы, некогда воевавший в составе Армии Лэнцепхила и все еще остававшийся ее преданным легионером. — Я вынужден буду отправить вас к праотцам.
Эти слова вызвали закономерную бурную реакцию.
— Это что, вызов? — заорал один из побагровевших от гнева дворян. — Солдат направляет меч на дворянина и рыцаря! Ты обезумел, мерзавец?!
— Не думаю, что вам стоит обращаться так с безумцами, готовыми на многое, — хмыкнул Лесли и кивком головы указал куда-то за спину.
Все легионеры королевского столичного гарнизона сейчас выстроились вокруг дворца, буквально беря его в осаду. Они явно были настроены крайне решительно. Полная боевая готовность, мрачные взгляды и обнаженное оружие в полной мере подтверждали эту неуютную мысль.
— Проклятье... — буквально задохнулся только что оравший дворянин и отступил на шаг назад.
Людей в гарнизоне столицы действительно было не очень много. Но вполне достаточно для того, чтобы полностью заблокировать дворец. И чтобы оказать самое что ни на есть пугающее впечатление.
Фрэнсис, до этого момента молча следивший за ситуацией, решительно вышел вперед.
— У вас было время, чтобы взять нас в заложники. Так почему вы зашевелились только сейчас?
Юноша отлично держал себя в руках. Несмотря на немного болезненно бледный вид его лица, голос герцога звучал спокойно и ровно.
Лесли улыбнулся.
— Герцог Уилсон, похоже, вы что-то неправильно поняли. Никто не собирается держать вас в заложниках или причинять вред.
Голос мужчины казался успокаивающе мелодичным.
— Я просто выполняю приказ моего лорда.
— И что же это за приказ? — нахмурившись, поинтересовался Фрэнсис.
Лесли демонстративно указал взглядом на движущийся поток людей, все еще гремящий кастрюлями и горшками. Людей замка Миллер, приближающихся к Северным вратам.— Защищать жителей королевской столицы, конечно же, как и положено, — пояснил Лесли. Его широкая улыбка была полна неподдельного веселья. — Вот настоящая миссия гарнизона Королевской столицы.
Он взмахнул мечом, подтверждая свои слова весьма красноречивым жестом.
— Поэтому не пытайтесь причинять вред горожанам, ибо, видит Бог, всякого, кто дерзнет на это, постигнет самая справедливая кара.
Фрэнсис ощутил, будто что-то внутри него вот-вот сломается. Грудь болезненно сжало. Но даже самому себе он не смог не признаться, что этот приказ он считал воистину справедливым.
Теперь понятно, что творилось в замке Миллер в эти дни. Почему люди осмеливались выступать против притеснявших их дворян. Почему сломали ту чертову карету. И почему теперь все оборачивается именно так.
«Они должны были выступить только тогда, когда жителям столицы начала бы грозить опасность»
Фрэнсис ощутил резкое разочарование. Причем он сам до конца не мог понять, что его расстраивает больше — сам этот факт или то, что он сам, вполне, может быть, даже заслуженно — вдруг оказался на стороне «плохих».
Что ж, теперь, в любом случае, уже ничего поделать нельзя.
Граждане, которые стекались Северным вратам, распалялись все больше и больше. Крики и вопли почти перекрыли грохот и гул от их кастрюль и горшков.
Пам! Парабам! Пам! Парарабабам!
Люди вскидывали головы, чтобы время от времени оглядываться на ставший теперь таким далеким дворец.
Дворяне, запертые там гарнизоном, погрузились в траурное молчание. На глазах некоторых выступили слезы.
Рыцари и офицеры, еще недавно собиравшиеся покинуть комнату, чтобы выполнить отданные распоряжения, бессильно возвращались на свои места.
И только Фрэнсис вышел вперед, прислонившись к перилам огромного балкона, и смотрел прямо на горожан. Он прекрасно видел их возбужденные и иступленные лица, буквально каждой клеточкой тела ощущал страсть, источаемую этими людьми.
— Граф Роан Лэнцепхил! Граф Роан Лэнцепхил!
— Он наш настоящий король!
— Граф Роан Лэнцепхил наш лорд!
— Мы хотим жить счастливо!
— Только граф Лэнцепхил способен принести мир и благоденствие в эти земли!
— Мы хотим Роана!
Крики смешивались между собой, не всегда было понятно, что именно кричит та или иная группка людей. Однако имя Лэнцепхила звучало до боли отчетливо. Так, словно оно было заколдованным.
Фрэнсис чувствовал, что его ушам было больно.
Однако эти крики, словно буря, несли в себе столько стремлений, веры и надежды, что он просто не мог заставить себя их игнорировать.
Он мрачно покачал головой.
«Я ясно слышу крики разгневанных граждан королевства. Я слышу ветер перемен. Я слышу желание и надежду»
«Так вот о чем говорила принцесса Кэти...»
В какой-то момент Фрэнсис уловил новый восторженный крик, перекрывший другие и заполонивший весь людской поток, распростертый внизу, на улицах города.
Крик становился все более настойчивым и резким.
— Открыть Северные Ворота!
— Открыть Северные Ворота!
— Открыть Северные Ворота!
— Открыть Северные Ворота!
— Открыть Северные Ворота!
От этого мощного крика ворота, пожалуй, вполне могли бы рухнуть и сами.
Рука Фрэнсиса сжала перила. Он покачал головой, ощущая, как в самом глубине его нутра рождается мрачное, торжественное предчувствие.
«Слова принцессы Кэти были правдой»
Он прикусил нижнюю губу.
«Никто не может устоять, услышав этот крик...»
За его спиной раздалось эхо одиноких шагов.
Фрэнсис обернулся, чтобы заглянуть прямо в лицо капитана гарнизона королевской столицы.
— Капитан, — решительно произнес он. Голос его едва заметно дрогнул.
— Да, герцог? — почтительно склонив голову, отозвался Лесли.
Фрэнсис вздохнул и отдал свой самый важный приказ.
— Открыть Северные Врата!
Наконец, это свершилось.
Открытие врат не стало результатом насилия, интриг, применения силы или военной хитрости.
Это было дружное решение тысяч мирных граждан. Это был результат ветра перемен, принесшего за собой свободу, надежду и желание лучшей жизни.
Революция, не запятнавшая себя кровью.
Это была победа!
Надежно запертые врата, наконец, дружелюбно распахнулись.
— Ура! Ура! Ах! Ура!
Довольные таким исходом граждане радостно обнимались и приплясывали на своих местах. Грохот кастрюль и горшков стал совсем уж разлаженным и неритмичным, но теперь всем было на это решительно наплевать.
Бзынь!
Огромный массивный мост опустился вниз, перекрывая ров.
Роан медленно сошел с лошади.
Когда он добрался до середины этого моста, на той его стороне появился Фрэнсис.
Тысячи глаз были обращены к двум этим мужчинам. Как со стороны жителей замка, так и со стороны ожидавших снаружи солдат и рыцарей.
Фрэнсис резко выдохнул и медленно двинулся навстречу Роану. Приблизившись на расстояние пары шагов, он торжественно опустился на одно колено и осторожно вскинул перед собой золотую ткань, на которой лежал королевский герб — официальное подтверждение и свидетельство власти монарха.
— Королевство Ринс приветствует своего нового правителя. Да здравствует король!
Твердый, сильный и мелодичный голос Фрэнсиса тут же разнесся по округе. Его слышали практически все, кому посчастливилось стать свидетелями столь знаменательного — во всех отношениях — события.
Роан уставился на коленопреклоненного мужчину.
Напряжение стало густеть в воздухе. На коже многих выступили ледяные мурашки.
Затем Роан вдруг потянулся к Фрэнсису сразу двумя руками.
— Встань, — с весьма добродушной улыбкой произнес он, помогая герцогу выпрямиться. — Меня не волнуют гербы или иные символы королевской семьи.
Его красивый, полный истиной силы голос раздавался очень далеко в стороны. Все внутри и вне замка могли его слышать.
Роан указал на герб, лежащий нетронутым на золотом полотне.
— Монарх не по праву рождения.
Его указующий палец устремился к небесам.
— Не по воле небес.
Следующим жестом Роан указал на Армию Лэнцепхила, выстроившуюся вокруг замка.
— Не по праву силы.
На лице мужчины стала появляться по-настоящему красивая улыбка, восхитительно преобразившая его волевое лицо.
— Монарх это тот...
Последний жест был обращен к горожанам, столпившимся за широко распахнутыми воротами.
— Кого выбрал народ!
Именно эти слова должны были быть выгравированы в сердцах тех, кто хотел бы стать настоящим монархом. Только эти и никакие иные.
Роан посмотрел на Фрэнсиса. Следующие его слова звучали куда тише и были предназначены только для герцога.
— Я стану монархом для всех.
Это была клятва.
Лучшая клятва из всех возможных.
— Урааа! Урааа!
— Роан! Роан! Роан! Роан! — тут же взорвалась ревом довольная толпа. Все жители замка, а вместе с ними и все солдаты, стоящие снаружи, подхватили этот рев в одном воодушевленном и радостном исступлении.
Это был настолько мощный рев, что эхо от него раскатилось далеко за пределы королевской столицы Миллер.
Наконец, в этом мире появился первый монарх, рожденный усилиями обычных людей.
Его звали Роан.
Этим человеком был Роан Лэнцепхил.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.