Глава 163
Я — Монарх (Новелла)К счастью, только Роан мог слышать голос Кинис.
Ни один из жителей баронства Тэйла не имел достаточно сильной ауры воды.
Больше всего Роан опасался друида Клэя, однако, похоже, он не видел и не слышал духа воды, как и все остальные.
«Если только он намеренно не скрывает обратное».
Роан пристально смотрел на Клэя, который с деловым видом сновал из стороны в сторону.
— Нам нужно больше орлов-разведчиков и почтовых голубей.
— Полк Тенебра просит еще трех кошек. Им удается отлично собирать информацию, не привлекая к себе внимания.
— Информационное агентство спрашивает, можем ли мы использовать рыб и насекомых.
Клэй вел оживленную беседу с подчиненными.
Как управляющий делами баронства и глава недавно созданного союза друидов, в последнее время он был очень занят.
Он не жалел ни капли своих сил, обучая новых друидов и подыскивая для них подходящую работу.
— Мы подготовим кошек через пять дней, передай, чтобы они послали сюда нескольких кавалеристов. И передай агентству, что сейчас у нас недостаточно знаний и навыков, чтобы использовать насекомых и рыб.
— Да, сэр. Понял, – громко ответил молодой мужчина в форме и вышел из кабинета.
Слегка улыбнувшись, Роан положил руку на плечо Клэю.
— Мне жаль, что у тебя в последнее время так много дел.
Это была правда.
Сейчас управление баронством Тэйла почти целиком лежало на плечах Клэя.
Теперь, когда к этому добавилась работа по управлению союзом друидов, у Клэя оставалось не больше трех часов на отдых и сон.
Клэй ответил с усталым, но гордым и довольным видом:
— Если вам действительно жаль, тогда, хотя бы повысьте мой ранг.
Его слова прозвучали как шутка, однако уже после их первой встречи Роан понял, что прямота Клэя может смутить любого.
Более или менее, Роан понимал его характер.
— Конечно. Я официально обсужу это на следующем собрании.
Учитывая последние достижения Клэя, в этом решении не возникало никаких сомнений.
Однако повышение ранга в доме барона Тэйла не доставались лишь за одни достижения.
«Я должен увидеть отчет агентства».
Информационное агентство сейчас тоже проводило оценку служащих в доме барона Тэйла, вдобавок к сбору внешней и внутренней информации.
В их задачи также входил сбор основной информации, не связанной с результатами их работы, такой как: усердие, настроение в коллективе и репутация.
— Большое спасибо.
Клэй улыбнулся, склонив голову.
Он был предельно честен в таких вопросах и не скрывал собственных амбиций.
Поначалу это немного смущало, но теперь Роан рассматривал это как еще одну положительную особенность Клэя.
«Конечно, я по-прежнему не уверен, что он ничего не скрывает» .
Внезапно, ему вспомнились слова принцессы Эили, перед его отъездом из столицы.
«Этот человек обладает выдающимся талантом... Но, пожалуйста, не отдавайте ему все свое доверие. Для меня, истинные чувства и мысли Клэя покрыты тайной. Я не могу сказать, что скрывается внутри него: свет или тьма».
«Такими были ее слова».
Это означало, что он не должен был полностью доверять ему.
«Кстати, интересно, как поживает принцесса...»
Его мысли сами по себе сменили направление.
Мысли о Клэе и остальных проблемах остались далеко позади.
В этот момент.
— Эй! О чем это ты думаешь? – услышал он высокий голос Кинис.
— Что? – переспросил Роан с округлившимися глазами.
— Да? – немного растерянно отозвался Клэй, отвлекшись от своих бумаг.
— Дурень. Я же сказала тебе – не отвечать, когда поблизости есть люди, – с упреком прозвучал голос духа.
Роан торопливо привел в порядок мысли в голове.
— Нет, нет. Я просто хотел сказать, что рассчитываю на твою помощь.
— Да, господин. Я буду стараться.
Клэй с уверенностью склонил голову.
Похлопав его по плечу, Роан вышел из кабинета.
— Я едва не запаниковал. Не нужно устраивать мне таких неожиданностей, – пробурчал Роан в сторону невидимой Кинис.
— Тц тц тц. Всегда будь наготове, – хитро ответила она.
Слегка улыбнувшись, Роан кивнул.
Они с Кинис все еще не могли общаться между собой с помощью мыслей и чувств.
Чтобы общаться таким образом, ему было необходимо сделать свою ауру воды намного сильнее.
— В любом случае о чем ты думал тогда, стоя в кабинете?
Похоже, ее заинтересовали мысли Роана насчет Эили.
— Ничего особенного. Просто думал о своих делах.
На лице Кинис появилось подозрительное выражение.
Конечно, Роан не мог его увидеть.
— Странно. Твое лицо выглядело очень странно. Свет в твоих глазах был таким мягким.
— Не говори глупостей, – отмахнулся Роан, начиная нервничать.
Облетев вокруг него еще несколько кругов, Кинис внезапно продолжила.
— Выражение на твоем лице не было плохим. Ты выглядел очень счастливым.
После этих слов Роан удивленно вздрогнул.
«Я выглядел счастливым...?»
Ему показалось, что все его чувства вдруг выставили напоказ.
Его шаги сами собой начали ускоряться.
— В чем дело? Куда ты так заторопился? – удивленно спросила Кинис.
Неуклюже улыбнувшись, Роан еще сильнее ускорил шаг.
— Меня ждет куча дел.
Бессмысленное оправдание.
Но он действительно был слишком занят, чтобы даже минуту сидеть без дела.
Баронство Тэйла напоминало сейчас беспомощного новорожденного.
Ему приходилось постоянно беспокоиться и приглядывать за своими владениями.
— Куда ты идешь?
— К нашим новоиспеченным гениям, – коротко ответил Роан.
После его слов, Кинис весело фыркнула.
— Ах! Растяпа Маккрам?
Вместо ответа, Роан легко улыбнулся.
Он шагал в сторону одинокого строения, перед которым висела большая вывеска с надписью «Магическая башня Рено».
*****
Бэнг!
Мужчина средних лет разгневанно ударил по столу.
Его лицо было наполнено раздражением.
— Проклятье. Он – просто бельмо на глазу, – послышался его резкий колос.
Виконт Кали Оуэлс, служащий графу Ло Лэнцепхил, тяжело дышал, сидя на стуле.
— Как обстоят дела?
Он перевел взгляд на Перри Уилсона, командира полка владений Лэнцепхил, который сидел напротив него.
Перри натянуто улыбнулся.
— Вдоль границы между нашим владением и владением баронства Тэйла уже стоят форты, лагери и сторожевые башни.
— И ты просто следил за происходящим? – начал ругать его Кали.
Перри заговорил с протестующим видом:
— Мы не могли ничего сделать с нашей стороны. Все форты, лагери и башни расположены в границах баронства Тэйла. Мы не можем просто вломиться на его территорию.
Кали заскрежетал зубами.
— Строительство военных объектов на границе с нашим владением – несомненно, враждебное действие.
Он перевел взгляд на барона Тайрона Бесса, главы боевых магов.
— Какие-то указания он господина?
— Граф Лэнцепхил советует не обращать внимания. Скорее всего, это очередная подготовка к нападению монстров, – ответил Тайрон со вздохом.
Бэнг!
Кали снова ударил по столу.
— Проклятье! Он действительно решил сидеть, сложа руки.
Ло никогда не станет вмешиваться в дела Роана.
— Командир Оуэлс. Если мы оставим в покое баронство Тэйла, под ударом окажется все владение графа Лэнцепхил, – сказал Перри.
Граф Ло уже совершил немыслимый поступок, отделив от своего графства северную часть вместе с регионом Тэйла и передав ее Роану.
«В то время как мне, человеку, который десятками лет преданно служил его дому, он не даровал даже самой малой части своих владений».
С самого начала главной целью Кали было – стать приемником Ло, с которым он не имел кровного родства, и господином графства Лэнцепхил.
Но сейчас, возможность того, что именно Роан станет следующим господином графства, была выше всего.
— Нет. Я не могу все так оставить, – холодно произнес он.
Кали переводил взгляд с Тайрона на Перри.
— Я должен снова послать кого-то к графу Чейзу.
Еще довольно давно между Кали и графом Джонатаном Чейзом наладились тайные отношения.
Когда Ло передал Регион Тэйла Роану, они уже вели секретную переписку.
— Вы приняли окончательное решение?
— Мы начинаем действовать?
Нервно спросили его Тайрон и Перри.
Кали кивнул, с тяжелым выражением на лице.
— Если он просто не желает замечать моих стараний, мне придется силой забрать то, что принадлежит мне.
Ему придется успеть, прежде чем этот недомерок сам не выдернет добычу у него из рук.
Он был уверен.
«Если мы будем действовать как снаружи, так и изнутри, даже граф Лэнцепхил не сможет ничего предпринять».
Изнутри хаос начнет он сам, Тайрон и Перри.
А хаос снаружи.
«Джонатан Чейз, давний соперник графа Лэнцепхил».
Он позаботится обо всем.
На губах Кали растянулась злобная улыбка.
Во взгляде появился холодный блеск.
В его сердце созрела новая цель.
Она поглотила его душу и мысли.
Поглощенный этой целью, он не видел самой важной вещи в его жизни.
Семья.
К каким последствиям могло привести его решение?
*****
— Где элемент управления. Ах! Вот он.
Маккрам торопился.
Он немного нервничал, поскольку Роан, заявившийся без предупреждения, стоял прямо перед ним.
Хотя скорее, он был просто немного безалаберным.
Он с силой надавил на элемент управления.
Паат!
Внутри небольшого фонаря вспыхнул свет.
— Это магический фонарь. Теперь для его работы требуется кристалл маны намного меньших размеров, чем мы показывали вам раньше.
— И какого размера кристалл он требует?
— Не больше половины ногтя, сэр, – коротко ответил Маккрам.
Его лицо покраснело.
Ему удалось уменьшить размер кристалла маны почти в два раза, по сравнению с первым фонарем, который он показывал Роану.
Однако кристалл маны, размером в половину ногтя, тоже стоил огромных денег.
«Нелепо. Просто нелепо. Только подумать, что нам понадобится такой большой кристалл, чтобы заставить работать хотя бы один фонарь...»
Маккрам смущенно опустил голову.
Точнее, ему лишь захотелось ее опустить.
Однако вид старика Лемминга Эйда, стоящего перед ним, заставил его снова поднять голову.
Он не хотел выглядеть жалко перед наставником школы, главой магической башни и учителем, спасшим ему жизнь.
— Это лучшее, что вам удалось сделать? – спросил Роан.
В его голосе не было ни капли давления. В нем лишь звучало чувство любопытства.
Лицо Маккрама не выражало никаких чувств. Он твердо ответил:
— Исследования показали, что фонарь может работать, используя одну десятую часть от размера того кристалла маны, что мы используем сейчас. Однако опыты не показывают нужного результата и...
Он не успел договорить.
Псссш.
С тихим шипением вспышка света внутри фонаря погасла.
— Этот фонарь тоже работает очень нестабильно.
Роан кивнул, рассматривая изобретение.
На поверхности фонаря было выгравировано бесчисленное количество магических символов.
— Хихихи. Только взгляни на это! Хаха.
Вдруг он услышал смех Кинис.
Немного нахмурившись, Роан бросил взгляд на лица Лемминга и Маккрама и затем очень тихо прошептал:
— Что ты имеешь в виду?
После его слов снова раздался голос Кинис.
— Ах точно! Ты не можешь меня видеть. Посмотри под лампу. Я знала, что Маккрам – растяпа, но допускать такие ошибки...
Роан перевел взгляд и невольно издал возглас.
— Ах...
Снова послышался голос Кинис.
— С первого взгляда видно, что символы на основе фонаря больше походят на детские каракули.
Роан медленно кивнул.
Это нельзя было назвать рядом магических символов.
Ни Роан, ни сама Киннис совершенно не могли разобрать, что было изображено на основании фонаря.
Детские каракули.
При создании магических символов, особенно когда они складывались в сложные формулы, было важно каждое слово, каждая линия и изгиб.
Если образец искривится хотя бы ненамного, мана не будет выполнять своего назначения или станет нестабильной.
Но.
«Они словно извиваются».
Строчки магических символов, выгравированных на фонаре, были неровными, символы были почти комично сжаты или растянуты, а слова сливались воедино.
Конечно, весь фонарь был исписан символами, и заметить этот странный участок было довольно сложно.
Но.
«Такое впечатление, что я вижу изделие, отстающее от действительных результатов исследования».
Пока Роан разглядывал фонарь, Маккрам неуклюже улыбнулся и заговорил.
— Гравировка магических символов – довольно тяжелая работа, поэтому...
Он понял, что привлекло внимание Роана.
Роан повернулся и посмотрел на Маккрама.
— Если нам удастся выгравировать магические символы более точно, результаты улучшатся?
Немного подумав, Маккрам кивнул.
— Это вполне возможно, сэр.
На его лице читалось, что он не может сказать наверняка, пока не попробует.
— Хмм, – протянул Роан.
«Что ж, это новый способ».
Он ободряюще улыбнулся и посмотрел на Маккрама и Лемминга.
— Давайте возьмем фонарь и навестим наших друзей.
— Ха? Кого...? – озадаченно переспросил Маккрам.
Не ответив, Роан улыбнулся и зашагал к выходу из башни.
Маккрам и Лемминг посмотрели ему в след все с таким же озадаченным видом, а затем взяли фонарь и элемент управления и последовали за ним.
Роан вышел из магической башни и направился к окраине замка Медиасис.
— Хорошего дня, господин.
— Не хотите фруктов?
— Спасибо вам.
Жители замка, проходившие мимо по улице, приветствовали их с улыбками на лицах.
И каждому Роан отвечал, слегка наклоняя голову в приветствии.
«Барон Тэйл пользуется такой популярностью?»
«Он – выдающийся человек, во многих отношениях».
Маккрам и Лемминг, шедшие позади Роана, мысленно восхищались происходящим.
Вскоре три человека подошли стене замка.
Когда они достигли западных ворот, послышались громкие удары молота.
Оглянувшись и посмотрев на Лемминга и Маккрама, стоящих позади, он легко улыбнулся.
— Это конструкторская гильдия Тэйла. Хотя чаще ее называют гильдией молота.
— Ах...
Маккрам и Лемминг издали тихий возглас.
Им были известны слухи о конструкторской гильдии Тэйла.
Место, где собираются способные конструкторы и инженеры со всех окраин королевства. Именно с их помощью по всему баронству Тэйла начали возникать различные конструкции и здания.
— Директор Биггс.
После его слов, к Роану подошел мужчина с красным лицом.
— Хахаха! Господин. Добро пожаловать.
Он приветливо рассмеялся.
Биггс был руководителем гильдии инженеров.
— У меня есть к вам просьба.
— Если это просьба нашего господина, тогда мы, конечно, выслушаем и сделаем все возможное.
Биггс энергично стукнул себя кулаком в грудь.
Роан улыбнулся и посмотрел на Маккрама.
— Ох...
Маккрам сразу понял, чего хочет Роан.
Он протянул магический фонарь Биггсу.
— Странный фонарь.
Повертев в руках необычный предмет, Биггс немного нахмурился.
Роан спокойно сказал:
— Это магический фонарь. На его поверхности выгравированы сложные магические символы, позволяющие ему использовать ману и давать свет.
— Хмм.
Биггс кивнул, внимательно разглядывая поверхность фонаря.
Пока в фонаре не горел свет, разглядеть символы на его поверхности было довольно сложно.
Еще некоторое время поглядев на фонарь, Биггс вдруг склонил голову набок.
— Гравировка в этом месте специально сделана так коряво?
На его лице проступило замешательство.
Маккрам и Лемминг смущенно закашлялись.
«Как я и думал, он сразу же нашел недостаток».
С гордостью улыбнувшись внутри себя, Роан покачал головой.
— Нет. Символы выглядят так, потому что гравировка в этом месте становится сложнее.
— Ах...
Биггс понимающе закивал.
— Значит, вам нужно выполнить гравировку магических символов?
— Верно. Вы сможете это сделать? – осторожно спросил Роан.
Еще раз взглянув на фонарь, Биггс ответил:
— Форма фонаря в этом месте довольно сложная, но...
На его губах появилась улыбка.
— Мы сможем сделать это без проблем.
— Ах...
Как только он договорил, Маккрам и Лемминг издали тихий возглас.
Роан ярко улыбнулся и кивнул.
— Тогда я доверяю это дело вам.
— Не беспокойтесь, – громко ответил Биггс.
Роан развернулся и посмотрел на Маккрама и Лемминга.
— Пожалуйста, расскажите директору Биггсу все, что он должен знать о магических символах.
— Да. Мы поняли, – тут же кивнул Маккрам.
На его лице появилось странное выражение.
Он почувствовал, что если им удастся сделать гравировку более точной, у них получится намного более качественный фонарь.
Маккрам и Лемминг подошли к Биггсу.
Роан гордо улыбнулся, глядя, как они удаляются.
«Встреча магов и гильдии инженеров...»
На данный момент, существенные успехи показывала одна из его гильдий.
«Если даже алхимики продолжат свои расследования вместе...»
Тут его мысли оборвал знакомый голос.
— Господин!
После этого.
Бум. Бум. Бум.
До ушей донесся тяжелый звук шагов.
Роан смог определить владельца этого голоса, даже не оглядываясь.
«Брайан».
На губах появилась легкая улыбка.
Он медленно повернул голову.
Как всегда надев свою самую тяжелую броню, Брайан бежал в его сторону.
Бум. Бум. Бум.
От его тяжелых шагов дрожала земля.
Поймав взгляд Роана, Брайан поднял вверх правую руку.
— Господин! Нам удалось! – взволнованно прокричал он.
В руке он держал связку бумаг.
Он снова закричал изо всех сил.
— Техника маны Тэйла наконец завершена!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.