Глава 175
Я — Монарх (Новелла)Успех рыбалки не всегда зависел только от навыков рыбака и хорошей наживки.
Кали с застывшим лицом покачал головой.
— Говоришь, ты совершенно точно распространил слух, верно?
После этих слов, с места поднялся один из командиров армии Оуэллса.
— Да. Я уверен, что Ло Лэнцепхил слышал новости насчет Альберта Вейна.
— И от него не последовало никакой реакции?
Кали стиснул зубы.
Командир кивнул.
— Да сэр. Ни от самого графа, ни от его союзников в первом замке, где он прячется.
— Хмм, – протянул Кали, выслушав отчет.
«Похоже, я недооценивал этого старика».
Он думал, что старого друга, с которым граф десятки лет воевал бок о бок, будет достаточно, чтобы выманить его из замка.
Однако Кали ошибся.
— Если бы он был готов вернуться ради одного из своих подчиненных, возможно, в таком случае он и вовсе бы не стал спасаться бегством, – тихо сказал Тайрон Бесс, глава корпуса магов.
Он добавил со зловещим выражением на лице:
— Вместо этого, может...
— Что? – спросил Кали, сузив глаза.
Тайрон быстро переглянулся с командирами, стоящими рядом с ним и тихо произнес:
— Почему бы нам не уничтожить то, что граф ценит больше всего?
— То, что он ценит? – озадаченно переспросили несколько командиров.
Устрашающе улыбнувшись, Тайрон ответил:
— Я говорю о жителях графства.
— Ох...
Вокруг прозвучало несколько возгласов.
Несколько командиров кивнули с едва заметными улыбками на губах.
«Верно. Больше всего Ло любит жителей своих владений».
«Он с таким удовольствием устраивал проверки замков и наблюдал за жизнью обычных людей».
Однако.
— Наша цель – не только завоевать графство Лэнцепхил. Мы должны укрепиться на этой территории и основать базу, – беспокойно сказал Кали. - Это значит, что если мы будем безрассудно обращаться с жителями, в дальнейшем могут возникнуть большие проблемы.
Услышав его слова, Тайрон усмехнулся.
— Почему ваши слова вдруг стали так похожи на слова графа? С каких пор нас начала волновать жизнь простолюдинов?
Кали передернуло от таких резких слов.
Тайрон кивнул, причмокнув губами.
— Если это так важно, мы можем начать резню, прикинувшись солдатами графа Чейза. Возможно, так будет даже лучше. Силы графа Чейза обзаведутся на этих землях дурной славой, и конкурировать за управление графством в будущем станет намного легче.
Убить двух зайцев одной стрелой.
Такой план мог распространить дурную славу об армии графа Чейза и в то же время заставить Ло покинуть свое убежище.
Кали медленно кивнул головой.
— Неплохо.
Ему очень понравилась такая идея.
Его голову тут же заполнили планы на будущее.
— Сейчас эти недомерки пытаются задержать наше продвижение?
В ответ на его вопрос, командиры склонили головы.
— Да. Похоже, жители нескольких деревень собрались вместе и сформировали ополчение.
Внезапно глаза Кали вспыхнули жаждой убийства.
— Схватите ополченцев и их семьи. Казните всех в пример остальным.
— Есть. Поняли, – ответили командиры в один голос и вышли из барака.
Кали и Тайрон следили за ними с легкими улыбками.
«Ло Лэнцепхил. Сможешь ли ты вынести второе испытание?»
Они не могли поймать рыбу, используя лишь одну хорошую наживку.
В этот раз они собирались забросить десятки, сотни наживок в одно и то же время.
Какой бы сильной и терпеливой не была большая рыба, в конце концов ей придется открыть рот.
Улыбка на губах Кали стала шире.
«Рыбалка еще не окончена».
*****
— Похоже, в графстве Лэнцепхил живет много талантливых людей.
Крис с искренним удивлением перелистывал несколько отчетов.
Граф Ло Лэнцепхил, сидевший напротив него, горько улыбнулся.
— Все так старательно работают ради одного глупого старика.
Он тяжело вздохнул.
Ло полагал, что графство Лэнцепхил очень быстро перейдет в руки графу Чейзу, с помощью Кали Оуэллса, Тайрона Бесса, Перри Уилсона и остальных предателей.
Однако отчеты, доставленные полком Тенебра и информационным агентством, перевернули его предположения с ног на голову.
— В данный момент линия фронта сформировалась на северо-востоке графства.
— Армия защитников?
— Да, сэр. Они называют себя армией защитников. Большей частью это студенты академии и обычные простолюдины, – осторожно ответил Крис.
Еще раз заглянув в отчет, он добавил:
— Среди них есть также несколько рыцарей, магов и солдат армии графства, не пожелавших присоединяться к силам Кали Оуэллса.
— Хохохо.
В смехе графа одновременно слышались гордость и уныние.
На лице возникло сложное, задумчивое выражение.
«Возможно, я не зря прожил свою жизнь».
Осознав, что жители графства готовы сражаться ради него, рискуя своими жизнями, он испытал глубокую благодарность.
— Но солдаты Кали и Джонатана Чейза – элита среди элиты. Обычным жителям будет не просто сражаться с ними.
Его голос снова начал наполняться горечью.
В ответ Крис коротко вздохнул, кивнув головой.
— Да. Похоже, что уже сейчас погибло довольно много людей. Но, несмотря на потери, жители со всех концов графства продолжают присоединяться к ополчению, и число солдат в армии защитников продолжает расти.
Крис еще раз удивленно покачал головой.
Он разделял гордость графа, однако не мог порадоваться, видя, как страдает его сердце.
Внимательно наблюдая за выражением на лице графа, он продолжил:
— В любом случае, благодаря действиям армии защитников, силы Оуэллса и графа Чейза не могут продвинуться в сторону восточной и северо-восточной части графства, даже захватив замок Пэйвор.
— Они смогут продержаться, пока не закончится время, отведенное на эту войну в столице?
Немного поколебавшись, Крис медленно покачал головой.
— Их силы успеют сломить. Различие в силе слишком велико. Однако...
Немного помолчав, Крис продолжил, понизив голос.
— С помощью армии защитников мы сможем сильно ослабить силы Оуэллса и графа Чейза. Это будет очень кстати, когда сэр граф начнет контратаку в будущем.
Это было довольно холодное, однако точное суждение.
Протяжно вздохнув, Ло покачал головой.
— Они проливают слишком много крови по моей вине. Умерло слишком много людей, чьей смерти я боялся больше всего.
Он снова ощутил тяжесть на сердце.
Даже одна новость о том, что враги схватили его друга Альберта Вейна, едва не заставила его броситься на выручку, наплевав на все планы.
«Крису удалось уговорить меня остановиться, но...»
Его сердце все меньше слушало голос разума.
В этот момент.
Тук. Тук. Тук.
В дверь кабинета постучали.
Извинившись перед графом, Крис повернулся к двери.
— Входите.
Как только он отозвался, дверь распахнулась, и в кабинет вошел молодой мужчина.
Передав письмо, он снова скрылся за дверью.
Киииг.
После того как дверь закрылась, Крис осторожно раскрыл конверт и достал его содержимое.
Несколько листов тонкой, коричневатой бумаги, исписанные небольшим, убористым почерком.
— Хмм, – тихо протянул Крис, прочитав содержимое.
На его лице появилась тревога.
— Что случилось? – беспокойно спросил Ло.
Крис получал самые разные отчеты за это время, однако граф ни разу не видел его таким встревоженным.
Крис сложил письмо и, положив его на стол, посмотрел прямо в глаза графу.
«Должен ли я говорить ему...»
В первую очередь они обещали не скрывать ничего происходящего в графстве Лэнцепхил.
Однако сейчас у него возникли сомнения, от которых было очень непросто отделаться.
— Прошу, скажи мне правду, – очень тихо произнес Ло.
«На долю графа выпало слишком много».
Глубоко вздохнув, Крис протянул письмо.
Вытянув руку, Ло взял письмо из его ладони.
Шурх.
Он развернул тонкий листок бумаги.
— Ох... - выдавил из себя граф.
Он крупно задрожал всем телом, словно пытался порвать листы на две части, и ему не хватало на это сил.
Бум.
Не в силах больше сдерживаться, Ло поднялся со стула.
Крис с удивлением тоже поднялся на ноги.
— Сэр граф. Вы должны держать себя в руках.
Его голос прозвучал сурово, однако Ло уже принял решение.
— Нет, я не могу больше оставаться в стороне. Я возглавлю свой полк и вернусь в графство.
Его не волновало, что это будет верный путь к смерти.
Крис тяжело смотрел на него.
«Только подумать, что они могли опуститься до убийства ни в чем неповинных жителей».
Содержимое отчета заполнило все его мысли.
В нем были перечислены сотни мирных семей, живущих неподалеку от замка Пэйвор, которых публично казнили.
Он понимал гнев графа.
Однако, даже несмотря на это, он должен был остановить его.
Они должны продержаться до возвращения Роана.
— Сэр граф. Солдаты графа Чейза и Кали Оуэллса скрываются в засаде неподалеку от форта.
Эти слова были правдой.
Информационное агентство и полк Тенебра уже располагали самыми важными данными.
Глубоко вздохнув, Ло произнес тихо, но с жаром в голосе:
— Я знаю. Моя жизнь будет в опасности. Но даже так, я не могу просто наблюдать за смертью ни в чем не виновных жителей моего графства.
Его глаза сверкнули.
— Я отец, и они – мои дети.
Его голос был наполнен уверенностью.
Ло остался, когда враги схватили Альберта Вейна, верного друга, с которым он прошел десятки сражений. Но его сердце просто не могло выдержать новости о казни мирных жителей.
Не обращая внимания на слова Криса, отчаянно продолжавшего попытки остановить его, он вышел из кабинета.
Вскоре полк графа Лэнцепхил выстроился перед воротами первого замка.
— Если кто-то хочет остаться, я не стану мешать.
Солдаты начали улыбаться, услышав его слова.
Никто не собрался озвучивать то, что было ясно.
Каждый из них уже давно принял решение – пройти эту кровавую дорогу вместе с господином.
Гиик!
Плотно запертые ворота отворились.
Не став ждать ни секунды, Ло пришпорил свою лошадь.
Громко заржав, боевой конь понесся вперед.
Дудудуду!
Под копытами поднимались облака пыли.
Сердце вело графа навстречу верной смерти у границы своих владений.
— Ах...
Стоя на стене замка, Крис молча наблюдал за этим прекрасным и в то же время печальным маршем.
Он еще раз тяжело вздохнул.
«Сэр граф. Надеюсь вы послушаете мой совет, если ситуация станет безнадежной».
Он ощутил тяжесть на сердце.
Перед тем как расстаться, Крис и Ло вели долгую беседу.
«Он сказал, что последует моему совету, я должен верить в него».
Крис сделал жест рукой, подзывая почтовую птицу, кружившую над замком.
Он быстро написал письмо.
Свернув лист, он привязал его к лапе птицы.
Легко вспорхнув с его руки, почтовая птица полетела на юг.
Туда, где находился Роан.
*****
В этом не было ничего удивительного.
Ведь это был Ло, Ло Лэнцепхил. И поэтому он был уверен, что старый граф не сможет вечно сидеть на месте.
«Даже то, что он согласился бежать из своих владений, бросив подчиненных, было довольно неожиданно».
Доверив Семи проведение зачистки на озере, Роан быстро возвращался на север. Он добрался до замка в своем баронстве за два дня.
Позволив уставшим солдатам устроить небольшой отдых, он первым делом созвал всех командиров на собрание.
— Как обстоят дела?
Услышав вопрос, Крис поднялся с места.
— Во-первых, я должен сказать, что Ло Лэнцепхил находится в большой опасности, согласно отчету агентов, действующих на территории графства Лэнцепхил, и информации, поступившей от членов полка Тенебра, сопровождающих его полк. Покинув замок, граф начал подвергаться атакам со стороны сил Кали Оуэллса и графа Чейза. На этот момент состоялось уже более двух десятков сражений разных масштабов.
— Ох.
Несколько командиров издали возгласы.
В отличие от них, Роан был спокоен.
— Граф по-прежнему продвигается на север?
Крис покачал головой в ответ на его вопрос.
— К сожалению, нет. Силы графа почти полностью остановили продвижение.
— Во всем виноваты предатели? – спросил Аустин. Его лицо начинало краснеть.
Крис снова покачал головой.
— Нет. Виноваты жители графства.
Совершенно неожиданный ответ.
Все нахмурились.
Роан высказал свою догадку.
— Похоже, жители пытаются остановить продвижение графа?
— Да. Согласно отчету, жители ближайших деревень, объединившись, пытаются преградить путь маршу полка. Потому что они...
— Они знают, что сэр граф Лэнцепхил погибнет, если ему удастся добраться до замка Пэйвор.
Крис медленно кивнул головой.
— Да. Верно, – коротко ответил он.
В комнате для собраний воцарилась тяжелая тишина.
Ло намеренно пожертвовал своей жизнью и направился в замок Пэйвор, чтобы спасти жителей своих владений.
Но жители графства не могли смириться с этим.
Их преданность друг другу была просто невероятной.
Командиры, включая Аустина, поднялись со своих мест.
— Нам нужно немедленно выдвигаться!
— Мы должны спасти сэра графа!
— Нужно начать подготовку!
Комната наполнилась громкими голосами.
В этот момент Клэй, все время молча сидевший в стороне, слегка покачал головой.
— Это невозможно.
В отличие от остальных, его голос был совершенно спокойным.
Командиры пристально посмотрели на него.
Не обращая внимания на их взгляды, Клэй спокойно продолжил говорить:
— Из столицы поступило указание – не вмешиваться в войну двух графств. Если мы нарушим этот приказ, вся знать королевства мгновенно станет нашими врагами. Скорее всего, нас немедленно казнят за нарушение королевского указа.
— Угх.
Едва сдержав раздосадованный стон, Аустин бессильно опустился на свое место.
— Хочешь сказать, что мы должны просто сидеть на месте и наблюдать?
— Если от этого будет зависеть жизнь графа...
— Северо-восточная часть поместья уже оказалась в лапах графа Чейза.
Со всех сторон начали раздаваться взволнованные возгласы командиров.
По-прежнему не меняясь в лице, Клэй снова покачал головой.
— Нет, я лишь хотел сказать, что так было раньше. К счастью, сейчас наше положение немного изменилось.
— О чем ты говоришь? – раздраженно спросил Аустин.
Клэй повернулся к Крису.
— Я слышал, что глава агентства уже начал работать над этим.
После этих слов все перевели взгляды на Криса.
Глава агентства горько улыбнулся.
«Значит, Клэй уже знает...»
Он невольно еще раз восхитился проницательностью Клэя и его способностям.
Он слегка улыбнулся и осторожно заговорил.
— Мой план связан с горой Монтея.
Как только он произнес эти слова, со всех сторон на него посыпались вопросы.
— Гора Монтея? Место, где добываются кристаллы маны?
— Кажется, она находится в западной части графства Лэнцепхил?
— Да верно. Мы возвели форт неподалеку от нее, когда строили шахты.
Добыча кристаллов была важным источником средств, поэтому Роан и граф Ло совместно выделяли солдат для защиты рудников.
Неожиданно комната для собраний наполнилась жаром.
В этот момент Роан, молча слушавший командиров, подал голос.
— Всем солдатам подготовиться к маршу.
— Да? Есть! – ответили все командиры, включая Аустина, после секундного замешательства.
Тем не менее озадаченные выражения не пропали с их лиц.
Не сумев сдержаться, Харрисон беспокойно сказал.
— Господин. По приказу столицы мы не имеем права вмешиваться в ход войны.
Роан не спешил отвечать ему.
Ответ раздался со стороны.
— Пожалуйста, не волнуйся, – сказал Клэй.
Широко улыбнувшись, он продолжил.
— Пока что мы не будем принимать участия в войне.
Улыбка на его губах стала шире.
— Но теперь это лишь вопрос времени.
Он снова посмотрел на Криса.
— Вы согласны со мной, глава агентства?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.