Глава 51
Я — Монарх (Новелла)— Деревня совсем опустела.
— Это все из-за горы Маиел. Разве нам тоже не следует быть подальше от нее?
— Ох. К чему так нагнетать события? Здесь ничего не изменилось, кроме прячущихся повсюду животных. Люди тоже скоро вернутся.
— Кхм. Что ж, это правда. Но я все равно не могу отделаться от недоброго чувства.
Закончив разговаривать, два старика вздохнули.
Прошло уже 15 дней с тех пор, как странные вещи начали происходить на горе.
Все это моментально подняло беспокойство в деревне, и большинство ее жителей бежало в другие регионы.
Поэтому деревенская таверна под названием "Таверна Франа" уже второй день оставалась без посетителей.
Затем странный незнакомец появился в дверях.
Это был юноша с молодым лицом, от которого исходила аура силы.
Это был Роан.
«Фуф. По крайней мере не похоже, что я опоздал».
Он поставил мешок, который нес за плечами, и устало вздохнул.
У него получилось вовремя достигнуть цели, благодаря тому, что он шел без остановок.
Он подошел к стойке и начал смотреть по сторонам в поисках хозяина.
К нему подошел один из стариков.
— Ищешь что-то?
— Да. Воду, хлеб и сушеное мясо.
— Сколько?
Роан задумался на минуту и затем ответил.
— Мне нужен небольшой бочонок воды, запас хлеба на два дня и сушеного мяса на 10 дней.
— Подожди немного.
Старик согнул пальцы и затем ушел в сторону кухни.
Через некоторое время он вернулся с заказом Роана.
Роан положил еду в мешок к остальному багажу.
— Путешествуешь?
Роан ярко улыбнулся и кивнул.
— Да. Я проверяю, что происходит на юге.
— Путешествовать по такой жаре уже довольно опасно. Но...
Старик добавил шепотом.
— Если можешь, лучше не ходи на гору Маиел. Странные вещи творятся там... Кхм. В любом случае, удачи.
— Спасибо за беспокойство, – Роан низко поклонился и поднял свой мешок.
Его плечи почувствовали тяжесть.
«Столько еды должно хватить... Теперь пора отправляться к горе?»
Попрощавшись со стариком, он вышел из таверны.
Солнце палило беспощадно, но благодаря кольцу Брента, он совершенно не чувствовал его жара.
«Надеюсь, я точно запомнил место».
Продолжая шагать вперед, Роан рылся в памяти.
Воспоминания человека довольно пугающая штука.
Ты никогда не узнаешь, что совершенно забыл о чем-то и можешь быть полностью уверен в том, что отчетливо все помнишь. Как раз это и может стать для тебя фатальной ошибкой.
«Если я ошибаюсь...»
Он не только не получит то, за чем пришел, но и может лишиться жизни.
Но это была одна из самых важных деталей в его плане.
«Монарх огня – Реид. Я должен получить его технику использования маны».
*****
Роан разбил лагерь у подножья горы.
Он решил не сильно приближаться, но и не отходить слишком далеко.
Он натянул кусок ткани вместо крыши и решил обосноваться на этом месте.
«Уже четвертый день я сижу здесь? Совсем скоро должно начаться...»
Роан жевал сушеное мясо и смотрел в сторону горы Маиел.
Гора, на которой не раздавалось ни голосов птиц, ни даже насекомых.
Поэтому от нее исходило мрачное чувство.
«Должно быть, настало время, когда Виконт Поттер пошлет кого-нибудь, чтобы сообщить, что с горой Маиел творится что-то странное».
Он не помнил точной даты, но это точно произошло в его прошлой жизни.
«Прямо сейчас! Гора Маиел, земля вокруг. Начинайте дрожать быстро. Быстро».
Он напряг глаза.
Роан начал жевать мясо быстрее.
Но с горой ничего не происходило.
«Сегодняшний день тоже пройдет впустую?»
Роан посмотрел на западное небо и тяжело вздохнул. Солнце уже начинало садиться.
И после этого раздался звук.
Пруу.
Закат неуловимо дрогнул на горизонте.
— Ха?
Роан широко раскрыл глаза.
Закат действительно начал дрожать.
«Нет, это я дрожу».
Он прислонился к земле обеими руками.
Кугугугугугу.
Земля тихо дрожала под ладонями.
Скоро гора и равнины затряслись с такой силой, словно собирались пуститься в пляс.
Кугугунг. Кугугугунг. Кугунг.
Со склонов горы посыпались камни. Некоторые деревья в лесу, не выдержав тряски, начали падать.
Кугунг.
Кусок ткани, натянутый над головой вместо крыши, упал, а еда покатилась по земле.
«Началось! Землетрясение, наконец, началось!»
Роан с огромным нетерпением ждал этого землетрясения.
Все еще лежа на земле, он посмотрел на гору Маиел.
Он видел широкий оползень, охвативший почти половину горы.
«Мои воспоминания оказались достаточно точными».
К счастью, оползень прошел в стороне, не задев место, где Роан разбил лагерь.
Некоторые участки поднялись, некоторые наоборот опустились. Повсюду возникло много провалов.
Повезло, что эти провалы оказались недостаточно глубокими, чтобы угрожать его безопасности.
Роан по-прежнему вглядывался в склоны горы Маиел, сидя на земле.
«На следующий день землетрясение закончится, затем произойдет повторный толчок. В это время я должен найти пещеру, где покоится монарх огня».
Оползень, спустившийся с горы из-за землетрясения, открыл вход в скрытые пещеры.
В этом месте кроется техника использования маны спящего монарха огня, Реида.
«После того как произойдет повторный толчок, на это место обрушатся скалы. Поэтому один или два тома из техники маны будут уничтожены».
Роан прикусил нижнюю губу.
«В моей прошлой жизни, Виконт Поттер заполучил первый том...»
Однако еще до того, как об этом событии стало известно в королевстве, на него напал Герцог Войза. Поттер был убит, прежде чем успел обучиться технике маны.
«Герцог Войза передал технику владения маной своему сыну. И хотя это была всего часть одного тома, этот парень...»
Он стал одним из самых сильных людей в королевстве Ринз.
«Проблема была в том, что он предал королевство и бежал в королевство Эстиа».
Роан стиснул зубы.
Он вспомнил яростную и жестокую войну, которая началась по вине этого парня.
«В любом случае, он действительно стал невероятно могущественным всего с одной частью тома».
В его глазах разгорался огонь.
«Но сегодня я собираюсь получить не просто одну из частей. Я собираюсь заполучить всю технику целиком».
Его сердце билось в груди. Взгляд застыл на одном из склонов горы.
«Здесь или здесь. Должен быть монарх огня».
Кугугунг.
Гора Маиел сильно вздрагивала, словно человек, бившийся в агонии.
Ветер разнес странный звук вокруг нее.
Звук, который словно объявлял, что начинается новый шаг в истории.
Как только землетрясение остановилось, Роан начал карабкаться вверх по горе.
Его лицо было наполнено уверенностью.
«До этого момента все, что я запомнил – подтвердилось».
Значит, высока вероятность того, что и вход в пещеру окажется в нужном месте.
«Точно. Я не мог ошибиться».
Скандал, который перевернет не только все королевство Ринз, но и весь остальной континент.
Скандал, который заставит королевство Эстиа, которое было родиной монарха, признать королевство Ринз своим первым противником.
Для Роана, который был солдатом королевства Ринз, это было чем-то невозможным.
«Их определенно нашли на южной части».
Роан обыскал много горных склонов, пытаясь найти точное место.
Его руки, одежда, лицо и волосы полностью покрылись грязью.
Из-за прошедшего по горе оползня, по земле было нелегко ходить.
— Фуф.
Но, несмотря на все сложности, Роан не останавливался на отдых.
Скорее, даже действовал быстрее обычного.
Увязая по колено в грязи и земле, он обходил всю гору.
И наконец, обойдя вокруг большого камня и увидев впадину, он нашел то, что искал.
— Ах... - тихий возглас слетел с губ Роана.
На стене впадины виднелось отверстие.
«Здесь. Я уверен в этом».
Роан почувствовал. Хотя этой картины не было в его воспоминаниях, все его тело сильно отреагировало.
«Там находится техника использования маны Реида – огненного монарха».
С рассеянным выражением лица Роан начал спускаться вниз по уступам впадины.
Он раз за разом спрыгивал вниз, грязь и камни сыпались ему на голову, но он не останавливался.
И наконец он подошел к входу в пещеру в регионе Поттера, перед которым так долго желал оказаться.
— Фуф.
Роан глубоко вздохнул и вошел в пещеру.
Его сердце быстро билось. Уши словно забили ватой.
Техника маны, которую он и не мечтал изучить в прошлой жизни.
Но в этой жизни у него появилась возможность обучиться технике маны одной из самых сильных личностей этого мира по имени монарх Реид.
Эта возможность была сейчас прямо перед ним.
Каждый шаг гулко отдавался по всей пещере.
Как долго он уже шел?
Внезапно Роан остановился.
Откинувшись на один из камней, на полу пещеры сидел скелет.
«Огненный монарх Реид».
Это определенно был он.
Между кусков его порванной и истлевшей одежды, виднелось три книги.
Они были покрыты толстым слоем пыли и грязи, лишь последняя книга была в идеальном состоянии.
«Почему здесь три книги?»
Он был уверен, что техника маны Реида была книгой в двух томах.
В его памяти не было ничего о существовании третьего тома.
Роан медленно подошел и осторожно взял книги.
В глаза сразу бросились большие буквы, выгравированные на красном переплете.
<Техника маны Флэмдор.>
Это была техника маны, которую использовал огненный монарх.
И она определенно состояла из двух томов.
«Тогда это...»
Роан перевел взгляд на третью книгу.
<Искусство боя Реида.>
— Ах...
Роан пораженно выдохнул.
«В этом месте также было руководство боя, составленное монархом».
Он задумался.
«Удалось ли солдатам Виконта Поттера найти и эту книгу в прошлой жизни? Или она была уничтожена вместе со вторым томом?»
Он не мог знать ответа.
Вплоть до дня смерти Роана, не появлялось ни одного человека, освоившего искусство боя монарха.
«Получается, что эта книга тоже оказалась погребена под завалами?»
Роан глубоко вздохнул.
«В любом случае, это окажет мне огромную помощь».
Успокоив свои взволнованные чувства, он переложил все три книги в свой мешок.
«Теперь все действительно начинается?»
Роан закусил губу.
С этого момента ему предстояло обучиться вещам, которых он не знал в своей прошлой жизни.
«Использование маны».
Он глубоко вздохнул.
«Но теперь я должен покинуть гору, прежде чем появятся солдаты Виконта».
Однако он не собирался уходить далеко.
Он собирался обучиться технике маны в уединенном месте.
Нет, точнее говоря...
«Я буду учиться чувствовать ману».
Роан ударил себя в грудь.
«Если Реид был монархом огня...»
Уголки его губ приподнялись.
«Я буду королем огненного копья?»
Его глаза сверкали.
«Огненный монарх».
Роан сжал зубы.
«Я стану огненным монархом».
Тут он вспомнил про скелет Реида, который по-прежнему лежал на полу пещеры.
«Ах! Когда повторные толчки завершатся, солдаты Виконта Поттера тоже заявятся в эту пещеру».
Тогда со скелетом случится очень плохое.
Солдаты поломают его на кусочки, сказав, что заберут его с собой.
«Я не позволю этому случиться».
Роан достал кусок ткани, которым он защищал палатку от солнца и осторожно сложил в него скелет.
После этого он начал рассматривать пол, на случай, если вдруг оставил мелкие части.
— Ха?
Вдруг что-то привлекло его внимание.
Серебряный предмет в форме полукруга, размером не больше ногтя, лежал прямо под правой рукой Реида.
Немного подумав, Роан протянул к нему руку.
Так.
Предмет, казавшийся твердым, оказался очень мягким и упругим.
— Ах! – непроизвольно вскрикнул Роан.
Потому что кончики его пальцев почувствовали невероятный холод.
В то же время, предмет в форме полукруга, который до этого спокойно лежал на земле, мгновенно исчез, словно его смыло водой.
— Ха?
Роан повсюду осматривался, но не мог найти его.
«Неужели эту штуку поглотил мой палец?»
Нахмурившись, он посмотрел на кончики собственных пальцев.
К счастью, с его телом не происходило ничего плохого.
«Странно».
Он причмокнул губами, и еще раз обыскав пещеру, покачал головой.
«Что ж, его нигде нет».
Он попытался отделаться от странного чувства и затем осторожно поднял аккуратно сложенную ткань со скелетом.
Затем.
Куруруру.
Его ноги задрожали.
— Ха?
Нахмурившись, Роан посмотрел вглубь пещеры.
«Повторный толчок?!»
Происходило что-то совсем неожиданное.
«Разве он не должен был начаться завтра?»
До этого все происходило в точности с его воспоминаниями, и поэтому он уже давно потерял бдительность.
Он посмотрел в сторону выхода из пещеры.
Кугугугу.
Дрожь земли и звуки стали сильнее.
Тудудук. Тудук. Тук.
Камни заваливали вход в пещеру.
— Нет!
Если вход завалит, выйти из пещеры будет сложно.
Роан поспешно бросился в сторону выхода.
Однако.
Бэнг! Бээнг!
Раздался оглушительный треск и в тот же момент вход в пещеру обвалился.
— Ах...
Роан остановился перед наглухо заваленным камнями входом.
Воспоминания его прошлой жизни.
Все оказалось верно, кроме одной детали.
Время, когда произойдет повторный толчок.
Все привело к тому, что он оказался заперт внутри пещеры.
Губы Роана искривились.
— Проклятье! – само собой вырвалось ругательство.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.