Глава 195
Я — Монарх (Новелла)Яростная контратака Роана началась на западе и северо-востоке графства.
Граф Джонатан Чейз был очень недоволен происходящим.
«Сейчас я уже должен был произносить тост за взятие замка господина этого проклятого графства, но...»
Он заскрежетал зубами.
Несмотря на это, ситуация в войне все еще не была слишком неблагоприятной для него.
Хотя на западной и северо-западной линиях фронта побед было значительно меньше, чем поражений, основные силы армии, находящиеся в центральных регионах, продолжали уверенно расширять захваченные территории.
«Даже так, все планы идут наперекос. Это очень сильно раздражает».
Сейчас он больше всего хотел уничтожить Роана. Джонатан раз за разом представлял, как он лично рвет тело своего противника на части.
«Если из графства придет подкрепление, я должен буду объединиться с силами Оуэллса и зачистить всю западную линию фронта».
Если исправить дело на западе, в тылу основного фронта сражений, продолжать войну графств станет намного легче.
В его голове начали возникать новые планы.
В этот момент.
— Господин!
В палатку взволнованно вошел барон Холт Эдемил, один из его близких помощников.
— Что случилось? – нахмурился Джонатан.
У него появилось недоброе предчувствие.
Отдышавшись, Холт торопливо ответил:
— Из поместья прибыло срочное письмо! О-орки! Эти выродки нападают на нас, сэр!
— Орки?! – выпалил Джонатан, резко вскочив со стула.
Совершенно неожиданная новость.
«Орки? Откуда здесь могли взяться орки, после того, как практически все южные регионы королевства подверглись зачистке?»
Те немногие монстры, которым удалось выжить, бежали в сторону гор Грэйн.
Если орки и остались на территории графства Чейз, их было ничтожное количество.
Их не было достаточно для того, чтобы устроить волнения или беспорядки.
«Это была одна из причин, позволивших мне спокойно покинуть графство».
Мысли в голове начинали путаться.
Холт достал из-за пазухи письмо и передал ему, а затем быстро добавил:
— Ублюдки приближаются к графству со стороны южных границ королевства Байрон.
— Хмм. Только подумать, что на юге королевства Байрон...
Лицо Джонатана перекосилось.
Он быстро прочитал письмо.
— Значит, они еще не успели пересечь границу?
Джонатан облегченно вздохнул.
Холт кивнул.
— Да. Они сейчас находятся в промежуточных землях, сэр.
— Хмм. Это неплохо, но...
Отложив письмо в сторону, Джонатан напряженно спросил:
— Какой была реакция северных корпусов?
Границы северной части графства Чейз находились под надзором корпусов северного региона.
Немного поколебавшись, Холт осторожно ответил:
— Сейчас они собирают все свои силы у приграничных ворот и городов. Однако, судя по всему, если орки пересекут границы графства, они не станут вмешиваться...
Когда его слова достигли этой точки.
Бум!
Не сдержавшись, Джонатан ударил кулаком по столу.
— Надменные сукины дети.
Главнокомандующий корпусами северного региона держался на стороне нейтральной фракции и был довольно упрямым человеком.
Он уделял внимание только миссиям и заданиям, назначенным столицей.
«Не удивлюсь, если он действительно ограничится лишь обороной границ».
Это означало, что господин графства должен будет взять на себя ответственность по защите своих владений.
Джонатан до боли закусил нижнюю губу.
Холт несколько мгновений опасливо последил за выражением на его лице, а затем осторожно произнес:
— Прикажете передать новости в столицу?
Если новости достигнут столицы, для решения проблемы им должны предоставить часть сил центральных корпусов или ордера рыцарей.
Даже в самом худшем случае, зачистка орков оставалась важной работой, и солдат выделяли не только для помощи знатным людям с большими связями.
Однако Джонатан лишь покачал головой с застывшим выражением на лице.
— Ни в коем случае. Как только эта новость достигнет столицы, война будет окончена.
Они все еще не полностью завоевали графство Лэнцепхил.
Если война окончится на этом, ему ничего не достанется.
— Пока что я напишу личное письмо принцам, а вы тщательно следите за корпусами северного региона. Их отчеты не должны дойти до столицы.
— Ха? Но следить за таким огромным количеством войск практически невозможно...
— Двадцать дней. Вам нужно следить за ними всего лишь двадцать дней. После этого война закончится в любом случае.
Джонатан бросил на него яростный взгляд.
Немного поколебавшись, Холт кивнул головой.
— Хорошо. Я все понял, господин. Тогда...
Он помедлил, пытаясь успокоиться, а затем тихо спросил:
— Что вы собираетесь предпринять в целях обороны графства, господин?
Поскольку корпуса не собирались вмешиваться в происходящее, дому графа Чейза придется самостоятельно готовиться к нападению.
Немного подумав, Джонатан хмуро ответил:
— Пошлите подкрепление к северной границе. Мы продолжим войну с нашими нынешними силами.
Джонатан не смог принять верное решение в этой неожиданной ситуации.
Самым разумным было – остановить войну на достигнутом и отступить.
Однако жадность и амбиции не дали ему правильно оценить все шансы.
Еще раз посмотрев на Джонатана, Холт тяжело вздохнул.
«Приказ сэра графа – превыше всего».
Он не мог пререкаться с господином.
Это было одной из самых больших проблем Джонатана.
Вокруг него не было ни одного подчиненного, кто мог бы решиться заговорить с ним прямо, возражать, ловить его на ошибках и помочь принять правильное решение.
Он окружил себя ненадежными людьми, которые лишь эхом повторяли его слова и притворно восхищались его амбициями, пытаясь втереться в доверие.
Холт низко поклонился.
— Тогда я прикажу отменить просьбу о подкреплении, сэр.
— Поторопись.
Джонатан махнул рукой, показывая, что Холт может идти.
Еще раз попрощавшись, Холт вышел из палатки.
Оставшись в одиночестве, Джонатан протяжно вздохнул.
«Только подумать, что орки могли появиться в такое время...»
Он ни на секунду не задумался, что орки на юге королевства Байрон могли каким-то образом действовать в интересах Роана.
«Значит, теперь нет смысла надеяться на подкрепление. Ничего не поделаешь».
Положение дел стремительно ухудшалось. Теперь Джонатан должен был сделать выигрышный ход.
«Мне придется обратиться к силам Оуэллса».
Сейчас, легион Чейза и силы Оуэллса действовали раздельно.
Однако после того как Роан вступил в битву, и началась контратака армии защитников, а сзади начинали наседать орки, - ход войны мог измениться в любой момент.
«Мы объединим силы и достигнем победы как можно быстрее».
Его глаза устрашающе блеснули.
«Я сделаю так, чтобы от его стратегий и тактик не было никакого толку».
Он не думал, что стоит сражаться с умом.
Джонатан хотел устроить яростный прорыв.
Однако он не догадывался, что стратегии и тактики Роана были намного более гибкими, чем он считает. Роан уже достаточно хорошо позаботился об укреплении захваченных позиций, чтобы это могло решить исход всей войны.
*****
— Кинис!
— Поняла!
В ответ на призыв Роана, Кинис вытянула обе руки вперед.
Из глубокого рва, вырытого у стен замка, ударил столб воды.
Тат!
Роан оттолкнулся от земли и, подпрыгнув в воздух, легко приземлился на его верхушку.
Пабат!
Следуя за движением руки Кинис, столб воды поднялся намного выше стены замка.
— Ох!
— Господин!
Солдаты из армии защитников, атаковавшие замок, радостно закричали, поддерживая его.
Они прошли с Роаном через много сражений и знали, что он может свободно контролировать не только огонь, но и воду.
Конечно, они не были уверены, как такое может быть возможно.
Они просто считали это еще одной из множества способностей Роана и восхищались этим.
Роан снова подпрыгнул вверх и приземлился на стену замка.
— Убить его!
— Остановите его!
— Этот ублюдок – Роан!
— Война закончится, как только мы схватим его!
Солдаты легиона Чейза, стоящие на стене, побежали к Роану.
Их глаза были почти красными от гнева.
Отчаянная атака.
— Глупцы! – проревел Роан, бросаясь им навстречу.
Копье травиаса замелькало в воздухе.
Сссгак! Сссгак!
Головы и конечности солдат разлетались в стороны с ужасными звуками.
— Аагрх!
— Кук!
Они не были способны дать Роану отпор.
Вдоль его копья заскользили языки пламени.
— Ох!
Солдаты армии защитников, наблюдавшие за боем у стен замка, начали издавать возгласы.
После каждой вспышки пламени, вражеские солдаты падали на землю.
Роан в одиночку сдерживал сотни солдат противника. Зрелище, напоминающее настоящего бога войны.
— Проклятье! В стороны!
Тут среди солдат показались люди, одетые в сверкающую броню.
Рыцари легиона Чейза.
Они начали оттеснять Роана, размахивая мечами, заряженными маной.
Сссунг! Ссунг!
Резкие звуки взмахов ударили по ушам.
Рыцари определенно отличались от обычных солдат.
Однако выражение на лице Роана не изменилось.
«Хорошо. Мне удалось выманить рыцарей на стену замка. Основу всей армии противника».
Теперь пришло время перейти к следующей части плана.
Улыбнувшись, он отступил назад.
— Пытаешься сбежать!
Громко усмехаясь, рыцари продолжали с еще большей яростью наступать на Роана.
Ничего не ответив, Роан широко взмахнул копьем и оттолкнулся от стены замка.
Паат!
Он легко спрыгнул со стены и начал падать на землю, внутри замка.
— Ненормальный!
— Решил покончить с собой?!
Стена замка была очень высокой, даже рыцари, знавшие как обращаться с маной, не решились бы спрыгнуть вниз.
Рыцари и солдаты легиона Чейза продолжали наблюдать за ним с ошарашенными выражениями на лицах.
Неожиданно.
Паат!
Копье Травиаса мгновенно удлинилось, устремившись к земле.
Паак!
Острие вонзилось в землю, и копье прочно застряло в ней.
Сссг!
Ухватившись за копье как за опору, Роан мягко спрыгнул с него на землю.
— Ха? Чт-что?!
— Остановить его!
— Убейте его!
Солдаты вражеского легиона, удерживающие ворота замка изнутри, на мгновение остолбенели, увидев противника, упавшего на них прямо с неба.
— В стороны.
Подчиняя себе огонь с помощью техники маны Флэмдора, Роан оттолкнулся от земли.
Свууш!
Его копье снова вспыхнуло пламенем.
— Ахак!
— Кук!
Обычные солдаты с криками бросились врассыпную, стараясь скрыться от невероятного жара.
Вместо того чтобы преследовать их, Роан подошел к воротам и поднял копье над собой, целясь в подпорки, сдерживающие натиск союзников снаружи.
Бум! Кэнг!
Толстые деревянные бревна с грохотом разорвало на части.
После этого, Роан начал толкать створки ворот.
Гииик!
Ворота замка со скрипом распахнулись, и он увидел вид снаружи.
Солдаты армии защитников беспокойно стояли по другую сторону широкого рва.
Роан взмахнул рукой.
Молниеносно мелькнув в воздухе, острие копья перерубило веревку, которая надежно удерживала подъемный мост.
Бум!
Мост с грохотом опустился, открыв для союзников путь в замок.
— Мост опустился!
— Ворота открыты!
— Вперед, вперед!
Командиры армии защитников прекратили просто стоять на месте и угрюмо размышлять о том, что этот штурм оказался слишком сложным, и подняли свои мечи над головой, глядя в сторону открывшегося прохода.
«Он – невероятный человек!»
«Поразительно!»
Барон Бернард Лэндингем и барон Андре Молд даже во время штурма не могли скрыть удивленных выражений на лицах.
Роан уверенно стоял в проеме открытых ворот.
От него исходило чувство благородства и гордости.
«Неспроста его выбрал своим наследником сэр Ло Лэнцепхил, а король одобрил его решение».
Бернард почувствовал, как его сердце начинает биться все сильнее.
Он даже не решался сопоставить себя с этим юношей.
Бернард с удовольствием подумал, что поступил правильно, склонив голову перед Роаном при их первой встрече.
Ему вдруг захотелось увидеть выражение на лице Андре.
Обернувшись, он улыбнулся. Лицо Андре было ярко-красным.
Совершенно неловкий, сбитый с толку вид.
«Я посмел бросить вызов такому человеку».
Его лицо пылало.
«С этого момента мне стоит начать стараться и помогать ему во всем».
Было видно, что он страдает от наглости и недальновидности, которые он позволил себе несколько дней назад.
Он все сильнее сжимал поводья в руке.
Дудудуду!
Андре легко пришпорил свою лошадь, начиная ускоряться.
Роан стоял уже совсем недалеко.
— Армия защитников! Вперед!
Он оттолкнулся от земли и прыгнул в сторону внутреннего двора замка.
Наконечник его копья горел пламенем.
Тысячи солдат из армии защитников последовали за ним.
Солдаты легиона и языки пламени начали заполонять замок изнутри.
*****
— Череда побед, говоришь?
Уголки губ Кали Оуэллса слегка приподнялись.
— Да, сэр. Он вступал в схватку семь раз и всегда выходил из нее победителем.
Отчитывался один из командиров сил Оуэллса, по имени Демис Изи.
Он собирался рассказать хорошие новости, и поэтому был в хорошем настроении.
— Его талант, конечно же, играет большую роль, но он теперь определенно испытывает к Роану и армии защитников отрицательные чувства.
— Хорошо.
Кали холодно улыбнулся и кивнул.
Некоторое время он помолчал, приводя мысли в порядок, а затем снова посмотрел на Демиса.
— Считаешь, мы можем доверить ему более ответственные задания?
Как только он договорил, Демис кивнул.
— Да, сэр. Уолтер, которого я вижу сейчас, заслуживает доверия.
Кали и Демис разговаривали об Уолтере.
Получив тайное поручение от Роана и вернувшись в армию Кали Оуэллса, он начал с огромной скоростью накапливать военные достижения.
Часть из них были его собственной заслугой, однако большинство достижений он получил с помощью Роана.
В любом случае победы шли одна за другой, и даже командиры сил Оуэллса, сперва сомневавшиеся в Уолтере, теперь все поддерживали его и старались оказать помощь.
Кали легко улыбнулся и принял решение.
— Хорошо. Тогда я предоставлю ему один из новых полков и доверю оборону северо-западной линии фронта.
— Да, сэр. Я передам остальным, – ответил Демис, быстро отдав честь.
Кали с гордостью улыбнулся и закрыл глаза.
«Даже если бы этого не случилось, нам бы пришлось передвинуться на запад, чтобы объединиться с легионом Чейза».
Северо-западная линия фронта находилась в опасном положении. Но поскольку Уолтер хорошо справлялся, Кали чувствовал, что ему можно довериться.
«Негодник. Проел огромную дыру в моем сердце, а затем умудрился вернуться и стать первым помощником в этой войне».
Впервые за долгое время он был настолько доволен и горд.
Почему-то ему казалось, что теперь они достигнут хороших результатов даже в этой войне графств.
«Да. Все королевство будет знать о доме Оуэллс».
Он был уверен, что его мечта сбудется.
Объединив силы с Уолтером, они смогут превзойти даже дом графа.
Кали, без сомнений, был невероятно амбициозным человеком.
Несмотря на это, титул графа был его высшей целью.
Его тарелка была намного меньше тарелки Роана.
Поскольку Роан собирался стать монархом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.