Глава 151
Я — Монарх (Новелла)— Как и ожидалось, их оказалось довольно много.
— Да. Больше половины молодой знати и воинов поддерживают принца Мануса.
— Хмф!
Принц Реитас Першион холодно усмехнулся.
Он хмуро выслушивал отчет писарей, собранный во время банкета.
«Все больше человек открыто выступают в его поддержку. Если прибавить к ним тех, кто поддерживают его в тайне, или сомневаются в своем выборе между мной и Манусом, это число будет только увеличиваться».
Его сердце ощутило тяжесть.
«Я надеялся, что они поддержат меня, поскольку я прекрасно справлялся со своей работой...»
Фактически все дела королевства нерадивый король перекладывал на плечи Реитаса.
И за все время ничего плохого не случилось.
Хотя Першион уступало соседним государствам, он был уверен, что смог бы увеличить мощь своего королевства и сравняться с ними, если продолжит вкладывать все свои силы в работу.
«Я думал, что они одобрят мои действия и продолжат поддерживать меня».
Когда Манус неожиданно совершил удивительный поступок, люди, которых Реитас считал полностью преданными ему, начали колебаться.
И самым горьким было то, что Реитас знал все причины.
«Манус завоевал сердца людей королевства».
В этом не было никакого особенного умения или техники.
Манус просто был одаренным и харизматичным человеком.
Даже не уделяя внимания на свойственные принцу поступки и длинные речи перед народом, он смог завоевать поддержку населения королевства.
Сейчас его брат, хотел он этого или нет, взошел на политическую сцену. И людям, все еще сомневающимся в своем выборе, было свойственно обратить на него внимание.
— Что с бароном Тэйлом?
— Пока он не проявляет желания встретиться с принцем Манусом.
— Продолжайте следить.
Прошло уже два дня с момента окончания банкета.
И если цели визита Роана касались Мануса, настало время, когда ему придется показать это.
— Мне нужна самая подробная информация как о моем брате, так и о его приближенных. Увеличьте количество наблюд...
Его слова оборвал стук в дверь.
Тук. Тук. Тук.
— Кто это?
Вместо Реитаса отозвался один из его приближенных помощников, барон Баит Инджес.
— Это Катц, сэр.
Баронет Катц Хамнер был главой прислуги в особняке Реитаса.
Баит обернулся и посмотрел на Реитаса.
После того как принц кивнул, Баит громко ответил.
— Входи.
Как только он произнес это слово, дверь комнаты для совещаний медленно приоткрылась, и в проеме показалась голова мужчины в преклонном возрасте.
— К вам приехал человек из гильдии Боен.
— Гильдия Боен?
Реитас нахмурился.
Один из его советников вопросительно наклонил голову.
— Разве не так называется одна из гильдий воров?
— Да, верно. Это самая крупная из гильдий королевства, – учтиво ответил Катц.
Реитас пристально посмотрел на него.
— С каким делом он пришел ко мне?
— Он принес важное письмо и сказал, что принц должен лично увидеть его содержимое.
— Хмм, – тихо протянул Реитас.
Ситуация не укладывалась у него в голове.
Гильдия Боен была крупнейшей гильдией воров в королевстве.
Очевидно, что стража так же, как и армия всего королевства, преследовали этих негодяев с пеной у рта.
«Не может быть, чтобы они не знали, что мы стремимся схватить каждого из них».
Но тот факт, что они нанесли визит, даже несмотря на все опасности, означал, что дело, с которым они пришли к нему – действительно важное.
Немного поколебавшись, Реитас кивнул.
Заметив это, Катц склонил голову и исчез.
В следующий момент.
Киииг.
Дверь комнаты осторожно отворилась, и внутрь вошел ничем не примечательный молодой человек.
Остановившись перед Реитасом, он опустился на колено и склонил голову.
— Приветствую ваше величество принца Реитаса Першиона.
— Ты сказал, у тебя для меня есть важное письмо?
Реитас не желал вести долгие разговоры с обычными ворами низкого ранга и сразу перешел к делу.
В этом было его главное отличие от Мануса.
Хотя он совершенно не осознавал, почему это превратилось для него в проблему.
— Да. Это письмо было доставлено совместными усилиями трех гильдий, включая нашу гильдию Боен.
— Три гильдии? Кто отправитель? – хмуро спросил Реитас.
Даже на лицах его приближенных, включая Баита, проступило любопытство.
Молодой человек, не вставая с колена и не поднимая головы, сунул руку за пазуху.
Ченг!
Охранники вокруг Реитаса моментально вытянули свои мечи из ножен и направили их на горло мужчины.
— Позвольте мне достать письмо.
Слегка занервничав, молодой мужчина очень медленно вытянул руку обратно.
Между пальцев он держал небольшой тонкий конверт.
— Вот оно, сэр.
Его голос не звучал испуганно, однако в конце немного дрогнул.
Один из командиров выхватил письмо из его руки и передал его Реитасу.
Принц осмотрел конверт.
На нем не было ни одной надписи.
Развернув его и достав письмо, он увидел текст, написанный аккуратным убористым почерком.
Этот почерк был ему хорошо знаком.
Реитас долго и внимательно читал содержание письма.
И чем дольше он читал, тем шире становилась улыбка на его губах.
Это была зловещая, недобрая улыбка.
— Хахаха, значит так...
Реитас свернул письмо и сунул его обратно в конверт, затем он повернулся к посыльному.
— Ты хорошо справился с доставкой важного письма и заслужил награду.
— Большое спасибо.
Мужчина снова поклонился и вышел из комнаты для совещаний, в сопровождении одного из охранников принца.
Подождав, пока он закроет за собой дверь, Баит осторожно спросил.
— Что это за письмо, сэр?
В ответ Реитас слегка улыбнулся и тихо ответил:
— Письмо от одного очень дальнего друга.
*****
— Хотя в сравнении с замком Миллер он довольно прост, но это очень чистый и ухоженный город.
— Верно. Даже лица жителей мне здесь нравятся.
Роан, Харрисон, Брайан и Клэй шли вдоль одной из улиц замка Алтус, негромко разговаривая между собой.
Банкет закончился уже несколько дней назад, и они решили пройтись по территории замка столицы королевства Першион и расширить свой кругозор.
Они зашли уже довольно далеко, и поэтому были твердо намерены открыть для себя что-то новое.
Конечно, кроме этого им приходилось отвечать на каждое приглашение от Реитаса или местной знати.
— В любом случае, разве от принца Мануса все еще не слышно ни слова?
— Да. Мы посылали письма уже несколько раз, но так и не получили ответа, – быстро ответил Клэй на вопрос Роана.
Роан уже несколько раз пытался встретиться с Манусом.
В связи с настроениями среди населения столицы, Роан не мог совершать неосторожные поступки, но главной целью его визита была встреча с принцем Манусом, а время уже поджимало.
По неясной ему причине, Манус не показывал никакой реакции на его письма.
«Как странно».
Но даже так, он не мог просто пойти и встретиться с ним.
Такой поступок был бы невежливым, но главное, он мог привлечь к себе лишнее внимание со стороны Реитаса, который сможет разжечь из этого большой скандал.
«Помимо этого, количество шпионов вокруг нас снова увеличилось».
С помощью слезы Калиана и техники маны Флэмдора, Роан замечал людей, которые часто появлялись вблизи или следовали за ним и его группой.
«Мне придется найти другой способ...»
Продвигаясь по улице вместе с толпой людей, спешащих по своим делам, Роан глубоко погрузился в собственные мысли.
В этот момент.
— Негодяи из Истель! Умрите!
— Мы – благородная армия королевства Першион!
— Уааа!
До него донеслись детские голоса.
На небольшом безлюдном участке в конце улицы бегали несколько мальчиков и девочек, играя в воображаемую войну.
Они поделились на три группы и, держа в одной руке палку, а в другой - широкий кусок доски, попеременно наступали и отдалялись друг от друга.
Один из детей, который выглядел как лидер, поднял свою палку над головой.
— Меня зовут Манус Першион! Отведайте моего меча!
Похоже, этот мальчик играл роль главного героя.
Он взмахнул своей палкой, и дети, стоящие перед ним, попадали на землю.
Среди них Роан с удивлением заметил высокого и взрослого юношу.
— Взрослый человек играет в детские игры... Интересный юноша, – с улыбкой тихо сказал Брайан.
Харрисон и Клэй весело кивнули.
Тем временем, прокатившись по земле, юноша театрально схватился за сердце.
— Ух!
Он даже издал болезненный стон.
— Уаааа! Принц Манус победил армии королевств Истель и Байрон!
— Ура! Ура!
Подняв руки, дети подбежали к своему лидеру с радостными возгласами.
«Поверженные в бою» мальчики и девочки тоже поднялись на ноги и подбежали к ним.
Юноша, прокатившийся по земле, тоже радовался вместе с ними.
— Хахаха!
Чистый звук искреннего, беззаботного смеха разнесся по улице.
Неожиданно юноша, который продолжал беззаботно смеяться и веселиться вместе с детьми, заметил Роана и его группу, стоящего неподалеку от него.
Он мгновенно замер на месте, а затем отошел от детей и направился к ним.
Шаг, шаг.
На улице было довольно шумно, однако звук его шагов был отчетливо слышен.
Роан молча стоял на месте, всматриваясь в его лицо.
Бум.
Вдруг он почувствовал, как его сердце начинает тяжело стучать в груди.
Взгляд дрогнул.
«Этот юноша...»
Он остановился прямо перед Роаном и молча взглянул ему в глаза.
Они стояли и смотрели друг на друга, не произнося ни слова.
Словно договорившись заранее, они оба широко улыбнулись.
Роан был уверен.
«Это он».
Он медленно поклонился.
— Встретиться с вами – большая честь, – спокойно сказал он. – Принц Манус Першион.
Как только он произнес эти слова, Харрисон, Брайан и Клэй, стоящие позади него, торопливо склонили головы.
«Манус?»
«Этот юноша – принц Манус Першион?»
Они слегка нахмурились.
Особенно удивился Клэй. Его лицо выражало больше всего замешательства.
«Откуда господин может знать лицо принца Мануса?»
Ситуация для него была непонятна.
В этот момент молодой человек, раньше стоящий совершенно неподвижно, - склонил голову и мягко произнес.
— Я тоже рад чести повстречаться с вами, барон Роан Тэйл.
Молодой человек действительно был принцем Манусом Першионом.
И он тоже моментально узнал Роана.
Манус уже знал его в лицо.
Они снова подняли взгляд друг на друга.
«Этот человек...»
Они подумали об одном и том же.
«Это необычный человек».
Уголки их губ медленно приподнялись.
Роан и Манус.
Так неожиданно произошла встреча двух героев, известных на весь континент.
*****
— Каллум, хотя бы в этот раз, позволь нам объединить свои силы.
— Да, Томми. Я согласен, поскольку в этот раз мы снова отдали лидирующую позицию нашему старшему брату Саймону.
Томми и Каллум вели тайный разговор посреди роскошной гостиной.
— Черт возьми. Только подумать, что он узнал новость о войне в королевстве Першион настолько быстрее нас.
Томми раздраженно выругался.
Новости о войне в королевстве Першион стали известны только после того, как Роан уехал.
Слухи о новом герое континента по имени Манус Першион моментально распространились по всему королевству Ринз.
Разумеется, множество людей начали говорить о создании дружественных отношений с королевством Першион.
Каллум собирался воспользоваться этой возможностью.
С помощью Реитаса, который был его близким другом, он планировал заработать большое достижение.
Но в этот момент Саймону снова удалось оказаться впереди.
Он уверенно и с гордостью заявил, что уже отправил Роана в королевство Першион.
— Хаа. Как подло, – вздохнул Каллум.
— Из-за его действий за нами все крепче устанавливается клеймо неудачников.
Лицо Томми скривилось еще сильнее.
Затем он посмотрел на Каллума с необычной улыбкой.
— Но на этот раз, с твоей помощью, все должно пройти хорошо.
— Никогда не ожидал, что получу от Реитаса помощь в подобном деле, – пробормотал Каллум, опустив подбородок на сплетенные пальцы.
Осознав, насколько они отстают от Саймона, он принял решение объединиться с Томми.
Разрыв между претендентами на трон стал настолько большим, что в этот раз они потеряли даже саму возможность достижения.
Воспользовавшись услугами гильдии воров, в которой Томми имел большое влияние, Каллум отправил Реитасу секретное послание.
— Кроме того, я в подробностях расписал всю имеющуюся информацию о Харрисоне, Брайане и Клэе, которые, по словам Саймона, отправились в королевство Першион вместе с Роаном.
— Хорошо. Мы не должны ослаблять внимания и присматривать за ними. Особенно за парнем по имени Клэй.
— Верно. Даже Реитас не предполагал, что друиды вновь могут показаться на континенте.
Людям столицы Миллер было хорошо известно, что Клэй был друидом.
Клэй лично раскрыл свою личность, когда осознал, что иначе это сделает одно из информационных агентств.
— С нашей стороны тоже произошла утечка информации, должно быть, все это дело его рук.
— Поэтому мы и возвели барьер маны, не так ли?
Два человека посмотрели друг на друга с едкими улыбками.
В углах гостиной были расставлены небольшие кристаллы маны, источающие слабое голубоватое свечение.
Томми и Каллум подняли бокалы с вином.
— Теперь нам остается лишь ждать хороших новостей?
Каллум кивнул в ответ на слова Томми.
Если в этот раз все пройдет по плану, дух Саймона будет подорван.
— Братца Саймона ждут очень печальные новости.
Улыбнувшись, Каллум поднял свой бокал.
Чин.
Бокалы соприкоснулись с чистым звуком стекла.
Даже отпивая вино, Томми и Каллум не сводили глаз друг с друга.
В этот момент они думали об одном и том же.
«После Саймона придет твоя очередь».
«Как только мы покончим с Саймоном, настанет твоя очередь, старший брат».
*****
После их первой встречи, неожиданно для каждого из них, Роан и Манус почувствовали сильную симпатию друг к другу.
И хотя они оба хотели многое обсудить, Мануса неожиданно вызвали во дворец. Ему только оставалось пообещать Роану встретиться в другой день.
— Я непременно отправлю вам приглашение.
Поговорив с ним, Роан, к удивлению, выяснил, что Манус не прочел ни одного из отправленных ему писем.
Все потому, что, вернувшись в столицу Алтус, он не провел ни одного дня в своем поместье.
Наблюдая, как Манус удаляется в сторону дворца, Роан слегка улыбнулся.
— Он намного более приятный человек, чем я думал.
Харрисон, стоящий рядом с ним, кивнул, услышав его слова.
— Да. Я не ожидал, что принц королевства будет играть вместе с местными детьми.
— Более того, с детьми солдат, погибших на войне... - добавил Брайан со странным выражением.
Манус полностью отличался от всех известных ему членов королевских семей.
«Безымянные солдаты, отдавшие свои жизни по его приказу. Манус уважал и ценил их жертву».
Роан глубоко вздохнул.
Его сердце сжала боль горьких воспоминаний.
После войны Манус отыскал и посетил семьи, потерявшие отцов, мужей, старших и младших братьев, и поклонился перед каждой из них.
Его ни капли не волновало, были они членами королевской семьи, знатью, обычными жителями королевства или даже рабами.
Для него все они были частью семьи.
«Если Манус будет жить и сможет полностью проявить свои способности...»
Королевство Першион войдет в ряды сильнейших государств на северо-востоке континента.
— В любом случае...
Прервав свои размышления, Роан повернулся и посмотрел на Клэя.
— Вам не кажется, что это довольно неожиданное письмо из дворца?
Он чувствовал, как начали суетиться шпионы, приставленные к их группе.
Клэй встал напротив Роана и кивнул головой.
— Да. У меня плохое предчувствие, сэр. Больше всего мне не нравится...
Он тихо добавил с серьезным выражением на лице.
— Что погибли все птицы.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.