Глава 186
Я — Монарх (Новелла)В нем говорилось о том, что Ло Лэнцепхил успешно передал Роану свое графство и титул.
Также в нем упоминалось, что принц Саймон одобрил это решение.
— Похоже, я слишком недооценивал Роана Тэйла.
Джонатан весело фыркнул и покачал головой.
Командиры сразу же прекратили шуметь и переговариваться и посмотрели на него с широко раскрытыми глазами.
Вздохнув, Джонатан пояснил:
— Вы думаете, что принц Каллум мог одобрить передачу графства без какой-либо причины? Роан Тэйл, этот парень, должно быть хорошо постарался для этого. Хехе. Молокосос, которому удалось посадить на поводок принца королевства... Как забавно.
Он злорадно рассмеялся и закрыл глаза.
— Вы, вы в порядке, сэр?
Командиры внимательно смотрели на Джонатана, пытаясь понять его настроение.
Обычно его настроение сильно ухудшалось, когда дела шли не как надо.
Однако в последнее время граф чувствовал себя намного лучше, чем они ожидали.
— Если ему удалось встряхнуть доску, мне лишь остается заново расставить все фигуры. Кроме того...
Джонатан открыл глаза и устрашающе улыбнулся.
— Скоро мне придется позаботиться об этом ублюдке, Роане Тэйле.
Он собирался воспользоваться выпавшим шансом и отправить этого ублюдка в ад.
— Пошлите в замок Медиасис человека из гильдии наемников. Настало время нашим парням немного пошевелиться.
Он разместил шпионов в баронстве Тэйла и довольно давно собирал информацию.
Пришло время устроить бурю как внутри, так и снаружи.
Все развивалось немного не так, как он рассчитывал, однако граф был вполне доволен результатами.
— Пошлите человека в графство. Нам понадобится расширить силы.
После его слов несколько командиров оскалились в недоброй улыбке.
— Вы собираетесь нанести Роану Тэйлу удар в спину, сэр?
Джонатан молча кивнул и снова закрыл глаза.
«Роан Тэйл».
В его голове возник глуповатый образ его нового противника.
«Ублюдок-простолюдин собирается вскарабкаться на место одного из графов королевства? Хмф!»
Это было нелепо и смешно.
«Не могу сидеть, спокойно наблюдая за этим».
На его лице снова возник устрашающий оскал.
«Графство Лэнцепхил и баронство Тэйла... Хехехе. Похоже, скоро я увеличу свои владения больше чем в два раза».
Его плечи напряглись.
Если все пройдет по его плану, он получит столько власти, что сможет сравниться с герцогами королевства.
«История дома Чейза находится на самом разгаре»
.
Его с головой начало охватывать чувство радостного волнения.
Джонатан уже рисовал в уме прекрасное будущее, которое наступит после его победы.
Необдуманное и глупое действие.
*****
Регион Тэллан находился на востоке от центра графства Лэнцепхил.
Широкие равнины этого региона были окружены кольцом высоких холмов. Идеальное место для того, чтобы спрятаться или устроить засаду.
Внезапные рейды легиона Тэйла принесли большой успех Роану в западной части графства, и поэтому силы графа Чейза начали разбивать лагеря на ровной местности с наиболее лучшим обзором.
Регион Тэллан был одним из таких мест.
Разбитый здесь лагерь легиона Хаддинга исполнял роль командного центра, руководившего множеством полков в тылу сил графа Чейза.
— Я слышал, что на западе сейчас творится абсолютный беспорядок.
— Верно. Это не просто беспорядок. Говорят, что легион Тэйла уничтожил на западе уже не меньше четырех полков.
— Похоже, нашим силам так и не удалось замедлить их продвижение.
Часовые, выставленные для наблюдения окрестностей, болтали, стоя неподалеку от входа в лагерь.
Они были полностью поглощены обсуждением легиона Тэйла и Роана.
— Но разве не было приказа, чтобы никто лишний не принимал участие в этой войне?
— Так говорят. Выходит, Роан Тэйл нарушил приказ столицы и у него будут большие проблемы, даже не смотря на то, что он восходящий герой королевства.
Они все еще не знали о том, что Роан стал преемником Ло и получил от него графство и титул.
— В любом случае, во многом он – выдающийся человек.
— Точно. Обычный простолюдин, вроде нас, сумел стать знат...
Внезапно разговор часовых оборвался.
— Ха?!
— Смотри туда!
Один из них указал на запад.
Вдалеке виделись клубы белой пыли.
Дудудуду!
Вскоре послышался топот лошадиных копыт.
— Враги?! Или союзники?! – спросил другой, начиная сильно нервничать.
Один человек среди них, имевший звание командира, громко выкрикнул.
— Вначале поднимите тревогу!
Получив приказ, часовые начали звонить в колокол.
Донг! Донг! Донг! Донг! Донг!
Громкий звон нарушил тишину лагеря.
Из палаток начали выскакивать солдаты.
Командиры торопливо подбежали к ограждению лагеря.
— Что случилось?!
Командир полка Сирэм, ответственный за оборону лагеря, уставился на часовых.
Вместо ответа, те молча указали на запад.
Дудудуду!
Топот копыт слышался уже намного громче.
Полк полностью состоял из кавалерии и приближался к лагерю очень быстро.
— Ах!
Сирэм издал возглас.
— Это легион Капэо! Вижу их флаг!
Когда полк приблизился, он различил над головами солдат знакомый флаг.
Броня на кавалеристах тоже определенно принадлежала силам графа Чейза.
— Срочные новости! Срочные новости! – прокричал один из всадников изо всех сил.
— Легион Капэо уничтожен! Мы подверглись нападению легиона Тэйла и были разбиты!
Такие новости никто определенно не хотел услышать.
Сирэм поднялся на сторожевую башню и посмотрел на остатки солдат легиона Капэо.
Это действительно было полное поражение.
«Проклятье! Они расправились даже с легионом Капэо?»
Крепко стиснув зубы, Сирэм поднял правую руку.
— Открыть ворота! Позаботимся о раненых.
— Командир полка. Они могут оказаться вражескими шпионами, – тихо сказал один из солдат.
Сирэм фыркнул.
— Даже если так, в этом полке меньше тысячи человек. В лагере находится легион из нескольких тысяч солдат. Никакой проблемы не возникнет.
Его голос переполняла уверенность.
— Хмм. Но все равно...
Солдат заколебался.
Сирэм бросил на него сердитый взгляд.
— Замолчи! Все трусы могут отойти подальше! Открыть ворота!
— Есть! Будет сделано! – громко ответили солдаты, подходя к входу.
Вскоре ворота лагеря распахнулись настежь.
Солдаты легиона Капэо направились к краю лагеря, чтобы обработать и перевязать раны.
— Кто командир? – спросил Сирэм, быстро спустившись с башни.
Вперед вышел мужчина, который первым начал кричать, приближаясь к лагерю. Вместе с ним к Сирэму подошли еще два человека.
— Я Тас из полка Майен в легионе Капэо.
— Адъютант Генри, сэр.
— Адъютант Пеил, сэр.
Сирэм нахмурился.
— Адъютанты полка Майен? Вы, парни, взяли на себя командование? Что случилось с командиром легиона, сэром Доналдом Капэо? Что с остальными командирами и адъютантами полка?
Тас быстро ответил.
— Командир легиона сэр Капэо потерял жизнь от копья барона Тэйла. Остальные командиры полков и адъютанты легиона тоже погибли во время сражения. Нам просто повезло, и мы сумели сбежать.
— Хмм.
Сирэм мрачно слушал их отчет.
— Вы можете подробнее описать битву и все обстоятельства?
— Конечно, сэр, – быстро кивнул Тас.
— Хорошо. Тогда все вы трое идите за мной.
Сирэм зашагал вглубь лагеря.
Переглянувшись друг с другом, Тас, Генри и Пеил поспешили за ним.
— Похоже, даже от легиона Капэо теперь ничего не осталось.
— Это очень большая проблема.
— Может легион Тэйла скоро появится рядом с нашим лагерем?
— Не. Они лишь могут устраивать рейды и нападать из засады, потому что число солдат в их легионе не так велико. Они никогда не решатся атаковать лагерь, расположенный в таком месте.
— Что ж, это верно.
Солдаты стояли возле своих палаток и перешептывались, глядя на прибывших товарищей.
Тем временем, Сирэм подошел к палатке командующего легионом, в центре лагеря.
— Что происходит?
Командир легиона, виконт Беиро Хаддинг уже стоял у входа в свою палатку.
Сирэм быстро подошел к нему и склонил голову.
— Это уцелевшие солдаты из легиона Капэо. Они говорят, что легион был уничтожен внезапной атакой легиона Тэйла.
— Что! – выкрикнул Беиро, вытаращив глаза.
Капэо был довольно многочисленным легионом, несмотря на то, что был создан только на время войны.
Число солдат в нем было намного больше тех четырех полков, которые легион Тэйла успел уничтожить до этого.
— Расскажи подробней, – сурово сказал Беиро, подойдя к одному из выживших солдат.
— Да. Я все объясню, сэр.
Он успокоил дыхание, а затем начал подробно рассказать о ходе битвы и о том, что произошло с легионами Тэйла и Капэо.
— Наш легион Капэо разбил лагерь в лесной местности, возле западных холмов. Это место было не под силу обнаружить никому, даже неуловимому легиону Тэйла. Однако когда полк, отправившийся на разведку, возвращался в лагерь, они напали на его след. Не зная этого, мы...
Его странная история продолжалась.
Этот рассказ определенно отличался от того, что случилось на битве между легионами Тэйла и Капэо.
Но конечно, ни один из командиров легиона Хаддинга, включая самого Беиро, не могли знать правды.
Через некоторое время история Таса подошла к концу.
— Хм?
Беиро невольно нахмурился.
Его внимание привлек адъютант Генри, стоящий рядом с Тассом.
Если точнее, нахмуриться его заставил предмет, который висел на поясе адъютанта.
— Это...
Его голос прервался от изумления.
Командиры, включая Сирэма, повернули головы, проследив за взглядом Беиро.
Все теперь смотрели на Генри, рассматривая черный металлический стержень на его поясе.
— Ха? Это...
— Неужели?
— Не может быть.
Это был знакомый предмет.
Настолько известный предмет, что они поразились, как мог никто из них не заметить его раньше.
Беиро нахмурился.
— Это копье травиаса?
Любимое оружие Роана.
Как оно могло болтаться на поясе одного из выживших солдат.
В этот момент Генри медленно снял с головы шлем.
— Вы, ребята, поняли все медленнее, чем мы думали.
Его голос звучал спокойно и ясно.
Юноша снял шлем, и все увидели его лицо.
Несколько командиров, включая Сирэма, не узнали его, однако Беиро был знатным человеком и моментально понял, кто стоит перед ним.
— Тт-ты! – воскликнул он, задыхаясь от изумления.
Сняв с себя шлем, Генри легко улыбнулся и кивнул.
— Да. Я...
Его правая рука легла на металлический стержень на поясе.
— Роан Тэйл.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.