Глава 181
Я — Монарх (Новелла)Томми первым решительно высказал свое мнение:
— Я не даю своего одобрения. Титул графа нельзя передавать так беспечно. Мы должны подождать и обсудить все более тщательно.
После этих слов раздались аплодисменты знати из фракции Томми.
— Верно!
— Мы должны тщательнее проверить все варианты.
В зале снова стало шумно.
Дав решительный отказ, Томми снова встал рядом со своими братьями. Выражение на лице Ло было все таким же спокойным и расслабленным.
Следующим вперед вышел Саймон.
Нужно было изменить настрой людей.
— Поддерживаю. Нет никого более подходящего на место наследника, чем Роан Тэйл.
Едва он успел договорить, знать, поддерживающая Саймона, взорвалась авациями.
— Уааа! Верно! Абсолютно верно!
— Барон Тэйл отличился во время исхода, а также смог лично подавить восстания Элтона Коата. Этого более чем достаточно, чтобы управлять графством.
Громкие голоса заполнили весь главный зал.
Теперь осталась очередь Дэни Третьего и Каллума.
«Мы должны получить одобрение одного человека».
Одобрение со стороны Каллума было даже сложно представить.
В конце концов все должен был решить король.
В момент, когда Саймон уже начал погружаться в свои мысли, Ло вдруг перевел взгляд на короля Дэни.
— Ваше Величество.
— Говори.
Дэни Третий откинулся на троне и помахал рукой.
Его не очень интересовала сложившаяся ситуация.
«Наследник графства? Неважно, кто им станет».
Он всего лишь хотел поскорее закончить все дела и убраться из этого скучного места.
Если бы Фрэнсиса здесь не было, он бы уже давно поднялся с места.
— Вассал Ло Лэнцепхил - старый генерал, который участвовал в сражениях со времен предыдущего короля. Я принимал участие в больших и малых войнах с королевствами Байрон и Истель, и даже с империей Эстиа. Когда королевство погрузилось в период затишья, я отступил от дел, оставшись в графстве Лэнцепхил, и посвятил жизнь защите границ. Все это я делал ради процветания нашего королевства.
— Мне хорошо известно о вашей упорной работе, - медленно кивнул Дэни Третий.
Ло был ветераном, повидавшим сотни сражений. Он трудился еще в то время, когда Дэни был наследником престола.
«Предыдущий король очень ценил его».
Предыдущий король, отец Дэни, Марабэл Ринз, был очень воинственным человеком.
Ему слегка недоставало знаний в политике, однако во время его правления армия королевства была настолько сильна, что на северо-востоке континента все называли его королем войны.
Король войны Марабэл.
Марабэл действительно был монархом войны. Он не побоялся вступить в схватку даже с огромной империей Эстиа.
Ло продолжал свою речь:
— Его Величество король Марабэл был очень добр ко мне. Возможно, именно поэтому он решил оставить своему вассалу небольшой подарок.
— Небольшой подарок?
Дэни Третий нахмурился.
Остальная знать сделала то же самое.
Не обращая внимания, Ло достал из-за пазухи сверток голубого шелка, размером не больше ладони.
— Что это такое?
— Что это?
Перешептывания становились все громче.
Ло осторожно развязал и развернул шелк.
Внутри лежала небольшая деревянная шкатулка.
Клик.
Он открыл крышку, и все увидели кольцо, украшенное пятицветным драгоценным камнем.
— Ах...
Со всех сторон послышались тихие возгласы.
Среди присутствующих почти никому не доводилось лично увидеть это кольцо.
Тем не менее все сразу узнали его.
Об этом предмете знала вся знать королевства Ринз.
— Кольцо короля войны! - пораженно воскликнул Дэни Третий.
Незадолго до своей смерти, Марабэл Ринз изготовил пять колец.
Он раздал эти кольца тем подчиненным, кому он доверял и которых ценил больше всего, однако сам он хранил это в тайне и никогда не называл имена людей, получивших кольца.
Перед смертью король объявил свою последнюю волю. Если когда-то появится владелец одного из колец, его просьбу должны принять и выполнить, если эта просьба не касалась королевской семьи и не была опасна для судьбы королевства.
Вдобавок к этому, он пожелал, чтобы королевская семья обращалась с владельцем кольца как с приближенным человеком.
— Верно, это кольцо короля войны.
Ло слегка улыбнулся и склонил голову.
В главном зале воцарилась мертвая тишина.
«Кк-кольцо короля войны...»
«Значит, одним из пяти подчиненных был граф Лэнцепхил!»
«Ах... Этого я совсем не ожидал».
Знать ошарашенно разглядывала шкатулку в руках Ло.
То же самое происходило с Эдвином Войза, Брэдли Вебстером, Лиссом Кованом и Фрэнсисом Уилсоном.
«Хохо, кольцо короля войны... Вот и показался владелец этого чертова кольца».
«В любом случае мы увидели лишь одного из владельцев...»
«С таким козырем в рукаве, Ло теперь сможет направить события в нужную ему сторону? Нет, нет, даже если он получит одобрение Его Величества, у нас будет два голоса за и два против. Если дойдет до голосования знати, мы сможем придумать что-то еще».
«Кольцо короля войны...»
Каждый из герцогов пытался понять, как теперь изменится ситуация.
Король Дэни тоже задумался.
«Я надеялся, что никогда больше не увижу кольцо короля войны... Слишком много головной боли досталось мне от моего отца».
Он знал одного из владельцев кольца.
И это уже доставляло ему немало хлопот.
Он снова ощутил на своем затылке чей-то пристальный взгляд.
Притворно кашлянув, Дэни Третий медленно кивнул головой.
— Граф Ло Лэнцепхил. Я не ожидал, что у вас есть кольцо короля войны.
Ло лишь улыбнулся, ничего не ответив.
Дэни Третий коротко вздохнул.
— Вероятно, вы собираетесь просить мое одобрение, чтобы передать титул и свои владения наследнику, верно? Однако окончательное решение зависит не только от моего слова.
Если Каллум не даст своего одобрения, мнения разделятся поровну.
Даже кольцо не даст возможность полностью разрешить все вопросы.
— Мне это известно, Ваше Величество, - уверенно ответил Ло.
Он с самого начала был намерен получить победу после голосования знати.
«Если начнется общее голосование, у нас будут все шансы на победу».
Дэни Третий сдвинул брови.
— Даже, зная это, вы собираетесь использовать кольцо? Может, вместо этого будет лучше попросить прекратить войну графств? Граф Чейз послушает мое слово и отведет свои войска.
Это была правда.
В отличие от передачи титула и графства для прекращения войны или для того, чтобы заставить графа Джонатана Чейза отступить, было достаточно приказа короля.
Однако Ло покачал головой.
— Я не могу использовать кольцо короля войны для решения такого незначительного вопроса.
Из-за его собственного промаха, его подчиненные предали его и примкнули к силам графа Чейза.
Поэтому вопрос был довольно неловким.
Но он не мог просить отвести силы врага только потому, что с ними было трудно сражаться.
Это слишком задевало в нем честь командира и ветерана многих войн.
— Хохохо, незначительный вопрос значит...
Дэни Третий искренне рассмеялся.
В его глазах блеснул огонек.
— Хорошо. Ценность кольца действительно очень велика. Значит, передача титула и владений барону Тэйлу - достаточно подходящее для него применение?
Как только король задал вопрос, Ло ответил мужественным, уверенным голосом:
— Я ценю Роана Тэйла больше кольца короля войны.
Бум.
В главном зале снова прокатилась волна.
Роан значит больше, чем кольцо, оставленное королем Марабэлом?
Если начать размышлять над смыслом этих слов, в них можно увидеть даже оскорбление королевской семьи.
— Хохохо.
Дэни Третий снова от души рассмеялся.
«Как и ожидалось, граф Лэнцепхил никогда не меняется. Возможно, он действительно заслужил кольцо моего отца».
Посмотрев прямо в глаза Ло, он кивнул головой.
— Хорошо. В этом кольце лежит последняя воля его величества Марабэла Ринз. Я исполняю волю моего отца и даю свое одобрение на передачу земель, принадлежащих семье Лэнцепхил, вместе с титулом графа.
Дэни Третий наконец принял тяжелое решение.
Теперь два человека дали свое одобрение и один отказался.
Саймон и Ло мысленно кричали от радости.
«Отлично. Даже если Каллум не отдаст свой голос, мы можем победить после общего голосования».
«К счастью, дело идет в нужном нам направлении».
На лицах знати из фракции Саймона появились радостные улыбки.
Конечно, праздновать победу было слишком рано.
Голосование всегда могло принести несколько неприятных сюрпризов.
Они не могли расслабляться до тех пор, пока не будут известны результаты.
Знать, поддерживающая Томми и Каллума, стиснула зубы.
«Верно, нельзя сдаваться так рано».
«Придется убедить большую часть знати из нейтральной фракции».
«Исход еще не ясен».
В этот момент.
— Каллум, теперь слово за тобой.
Дэни Третий сделал жест рукой в сторону младшего принца.
Каллум молча вышел вперед.
Саймон, Томми и знать их фракций уже строили планы, как склонить голосование на свою сторону.
Никто не обращал внимания на Каллума.
Каллум обвел всех долгим взглядом и низким голосом произнес:
— Моим решением, передача графом Лэнцепхил своего титула и своих земель приемнику...
На последних словах его голос затих.
Выражение на его лице тоже было довольно мрачным.
Однако мало кому было дело до слов Каллума.
Все были уверены, что он не даст своего согласия.
Наконец, Каллум принял решение.
- Моим решением, передача графом Лэнцепхил своего титула и своих земель приемнику... получает одобрение.
Бум.
На этот раз волна потрясения пронеслась по главному залу словно шторм.
Саймон, Томми и большинство знати, которые уже начали готовиться к голосованию, округлили глаза и ошеломленно посмотрели на Каллума.
Дэни Третий и Ло вместе с четырьмя герцогами королевства тоже совершенно не ожидали от него таких слов.
— К-Каллум!
— Принц! Что вы говорите!
— Чт-что значит одобрена!
Томми и знать налетели на Каллума словно рой пчел.
Запоздало придя в себя, Дэни Третий тоже спросил:
— Ч-что ты говоришь? Ты решил дать свое одобрение? Это правда?
Все удивленно ждали ответа от принца.
Чувствуя на себе десятки взглядов, Каллум медленно кивнул.
— Да. Я даю свое одобрение графу Лэнцепхил.
Он действительно говорил серьезно.
— Ах...
— Кк-как это все...
Томми, знать из его фракции и даже знать, поддерживающая самого Каллума, застонали от досады и непонимания происходящего.
Но Саймон не спешил наслаждаться победой.
«Что ты замышляешь, Каллум».
Он внимательно посмотрел в глаза младшему брату.
Заметив этот взгляд, Каллум горько усмехнулся.
«Роан Тэйл, ты действительно страшный человек».
Он вспомнил события, произошедшие прошлой зимой.
«Это случилось после того, как он вернулся после дипломатической миссии в королевстве Першион».
В день, когда давно утраченные дипломатические отношения между королевствами Ринз и Першион вновь начали налаживаться.
В ту ночь Роан посетил его особняк.
И принес с собой новости, которые он никогда не хотел бы услышать.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.