Глава 226
Я — Монарх (Новелла)— Вы слышали? Говорят, рыцарский орден королевства вторгся в резиденцию господина замка Долан на западе.
— Я слышал об этом. Думаю, сэр барон Долан очень храбро держался, прежде чем они...
— Его младшему сыну было всего пять лет?
— Верно. Он был совсем маленьким.
— Думаешь, он перерезал горло пятилетнему ребенку?
— Конечно. Он не щадит даже младенцев.
Несколько мужчин тихо разговаривали, собравшись на узкой темной улице.
Все они были очень взволнованны и испуганы.
— Теперь здесь властвует только ужас.
— После коронации принца Саймона стало только хуже.
— Теперь он не остановится, пока на землю не полетят головы всей высокой знати. Влиятельные дома, не появившиеся на церемонии коронации, уже начали уничтожать, верно?
— Да. Они стирают с лица земли даже самые старые семьи.
Все нервно сглотнули.
— По крайней мере, наши земли не так сильно пострадали, поскольку наш господин погиб в бою...
— Говорят, если жители хотя бы одного замка на их пути закроют ворота и попытаются дать отпор, они продадут в рабство всех людей в окрестных землях, включая мирных жителей.
— Ох. Почему такая участь выпала нашему королевству?
— Когда же закончится эта ужасная война?
Мужчины продолжали вздыхать, жаловаться и обсуждать сплетни.
Затем самый молодой из них осторожно спросил:
— Но что случилось с сэром графом Лэнцепхилом? Ведь сэр граф тоже не появился на церемонии, верно?
Такой слух определенно ходил среди людей.
После его слов, мужчина, больше остальных осведомленный о последних новостях, слегка улыбнулся и ответил:
— Нет ничего странного в том, что сэр граф Лэнцепхил не смог появиться на церемонии коронации вовремя. Поскольку он в это время успешно вел войну против принцев Томми и Каллума.
Все закивали.
— Он не только отразил нападение королевств Истель и Байрон...
— Графу в одиночку удается справляться с армиями двух принцев...
— Невероятный человек.
Восторг и восхищение.
— Говорят, что даже сам принц Саймон поступился своими принципами и заявил, что не собирается заставлять его появиться.
Все еще раз с пониманием кивнули.
Однако самый старший мужчина с горечью улыбнулся и покачал головой.
— Даже так, ходят слухи, что он был очень недоволен...
В последнее время все больше людей говорили о том, что после церемонии коронации между Роаном и Саймоном образовалась трещина.
Как и слухи о том, что второй принц Томми Ринз и третий принц Каллум Ринз пытаются использовать это в своих целях.
Конечно, пока все выглядит так, словно Роан не собирается предавать Саймона.
В этот момент молодой мужчина, первым заговоривший о Роане, протяжно вздохнул.
— Я слышал, что в северо-восточной части королевства сейчас живется очень хорошо. Если бы я мог, я хотел бы переселиться туда.
Услышав эти слова, остальные испуганно поежились.
— Это очень опасные слова. Пересекать границы поместий в это время – все равно, что добровольно положить голову на плаху. Но...
— Мы все хотим жить в графстве Лэнцепхил, и с этим ничего не поделаешь, я прав?
— Да. Говорят, сейчас только там можно жить спокойно.
На лицах мужчин было заметно изумление.
В их головах начали всплывать слухи о графстве Лэнцепхил.
Мирное, спокойное место для жизни.
Даже несмотря на то, что все королевство целиком было объято войной, ходили слухи, что люди в графстве Лэнцепхил не перестали радоваться жизни.
Жизнь в графстве была приятной не только потому, что война не добралась до земель Роана.
Там не было распущенной знати или могущественных домов. Говорили также, что в графстве еще ни один человек не умер от голода.
Говорили, что любой в этом месте мог учиться грамоте или фермерству.
Люди поговаривали даже о том, что рыбаки, работающие у берегов озера Поскин, могут получить хорошую поддержку и даже личный корабль, если это необходимо.
Молодой мужчина поглядел по сторонам.
— В сравнении с графством Лэнцепхил, это место...
Они стояли посреди обедневшей и мрачной территории замка.
— Настоящий ад.
Как только он договорил.
— Эй! Вы! Что вы там делаете! Шевелитесь и тащите мешки с пшеницей!
Солдат, проходивший неподалеку, грозно посмотрел в их сторону.
— Да, да! Мы уже идем, сэр!
— Мы быстро все закончим!
Мужчины вздрогнули и, подняв мешки, поспешили дальше.
Как только они прошли по узкому переулку и вышли на главную улицу замка, перед ними открылся еще более ужасающий вид.
Несколько сотен мужчин грузили в повозки огромное количество мешков с зерном.
По приказу Саймона, они перевозили всю провизию замка в столицу Миллер.
«Даже до этого многим из нас не хватало еды...»
Но несмотря на все трудности, они не могли даже жаловаться по этому поводу.
Поскольку головы тех немногих, кто не захотел добровольно отдавать еду и попытался сопротивляться, уже торчали на пиках, на главной площади замка.
Им придется голодать, однако жизнь была дороже голода.
Молодой мужчина нес на плече мешок зерна, крепко стиснув зубы.
«Проклятье. Если мы не можем сами отправиться в графство Лэнцепхил...»
Его сердце быстро билось.
«Было бы неплохо, если бы сэр граф Лэнцепхил сам пришел в наши земли...»
Он отчаянно желал этого.
Однако шанс того, что его желание станет реальностью, был близок к нулю.
Поскольку бесплодные земли, на которых мужчина вырос и прожил всю жизнь, уже находились под влиянием принца Саймона.
«Поскольку сэр граф Лэнцепхил – человек принца Саймона».
Роан мог наставить свой меч на Томми и Каллума, однако с принцем Саймоном такого никогда не случится.
Так думал не только мужчина, но и большинство жителей королевства.
В какой-то степени, их догадки были верны.
По крайней мере, сейчас.
*****
— Хорошие новости! Граф Лэнцепхил уничтожил Арранс, один из элитных легионов принца Томми, и захватил замок Каппс!
— Ох! Это превосходно!
Виконт Тио Руин с удовольствием слушал отчет посыльного.
Остальная знать в тронном зале тоже была рада новостям.
Среди всех членов фракции Саймона только граф Лэнцепхил уверенно продолжал одерживать одну победу за другой, не проиграв ни единого раза.
— Такими темпами, вскоре вся юго-восточная часть королевства окажется в ваших руках.
— Завоевание южной части тоже не за горами.
Льстивые высказывания лились рекой.
Но выражение на лице Саймона, сидящего на троне, оставалось довольно мрачным.
— Если я не могу встретиться с ним лицом к лицу, мне плевать, пусть даже он выиграет еще сотню сражений без единого поражения... Тц.
Он громко цокнул языком.
Выражения на лицах знати напряглись.
— Ххм. Хм.
Тио склонил голову, выдавив из себя улыбку.
— У графа Лэнцепхила сейчас мало времени. Он очень занят управлением легиона. Но как только ситуация на фронте немного успокоится, он сразу же вернется в столицу Миллер. Прошу, Ваше Величество, будьте терпеливы.
— Даже так...
Саймон ненадолго замолк, не закончив.
«Я ничего не могу поделать со своим раздражением».
Он не произнес вслух эти слова.
Поскольку после недавней церемонии коронации его раздражало почти каждое действие Роана.
«Это плохо».
Тио смотрел на него, все больше нервничая.
По правде говоря, сразу после церемонии коронации некоторая часть знати из фракции Саймона разорвала все связи или просто бежала от него.
Если точнее, это случилось после того, как Саймон сам начал искоренять семьи знати.
Роан был главной силой Саймона.
В ситуации, когда ему было необходимо подчинить своей власти все королевство, делать такого тяжеловеса своим противником было бы очень недальновидным поступком.
«Мы должны сохранить хорошие отношения хотя бы с графом Лэнцепхилом. По крайней мере, до тех пор, пока все королевство не покорится власти нового правителя...»
Мысли быстро мелькали в голове Тио.
Сейчас лучше было не создавать лишних проблем и попытаться сменить тему.
«Ах!»
По случайному стечению обстоятельств, он знал одну подходящую новость.
— Кроме того, граф Лэнцепхил сейчас занят подавлением восстаний, вспыхивающих по всему королевству.
Как только он договорил, лица знати просветлели.
Они тут же ухватились за новую тему.
— Верно, Ваше Величество. Нам давно пора было заняться ублюдками, называющими себя «Черный Ринз».
— Они отказываются признавать себя жителями королевства. Это предатели, которых нам необходимо полностью искоренить.
Знать снова начала сыпать высказываниями, стараясь сменить тему.
К счастью, Саймон тоже заинтересовался историей про черного Ринза.
— Черный Ринз... Они решили взять название цветка, который цветет только в темноте? Хмф. Наглые ублюдки.
Саймон выругался.
Черный Ринз.
Вооруженная группа людей, большей частью состоящая из жителей королевства Ринз. Ее основой стала гильдия черного цветка, которая образовалась из родственников солдат, казненных Саймоном после захвата замка Стеллон. Все они поклялись отомстить самопровозглашенному королю.
Гильдия начала быстро набирать силу, поскольку к ней продолжали присоединяться люди, потерявшие своих близких по вине Саймона, Томми и Каллума.
Узнав о существовании гильдии, в нее начали вступать даже обычные жители королевства, потерявшие на войне своих друзей. Вскоре по своей военной мощи она превзошла войска, которыми располагало большинство знати.
Конечно, в первую очередь это касалось количества солдат. Уровень их подготовки сильно уступал солдатам регулярных войск.
— Казнить всех предателей, принявших участие в измене. Казнить их всех вместе с семьями и родственниками.
Саймон отдал приказ, полностью лишенный милосердия.
— Черный цветок, значит? Ха! Я выдеру его из земли с корнем.
На его губах появилась кровожадная усмешка.
«Принц... Нет, Ваше Величество король...»
Коронация произошла по приказу Саймона, но как бы то ни было, он был королем, взошедшим на трон после официальной церемонии.
Тио посмотрел на Саймона и коротко вздохнул.
«Не могу понять, почему вас продолжает поглощать безумие».
Саймон уже давно не возвращался к практике своей техники маны. Проблема была не в этом.
И все же, взойдя на трон, он с каждым днем проявлял все более вспыльчивый характер.
За считанные дни он изменился до неузнаваемости.
«Я должен присматривать за ним».
Голову Тио наполнили сложные мысли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.