Глава 246
Я — Монарх (Новелла)- Это действительно нормально, поступать подобным образом, сэр?
- Мы получили приказ внимательно следить за ним, сэр.
- Если что-то случится, пока мы в таком виде...
Существа, закутанные в толстые мантии, бормотали обеспокоенными голосами.
Их взгляды устремились к дереву шириной с руку.
Молодой человек красивой внешности, который в отличие от других был без мантии, весело улыбнулся и покачал головой:
- Нет необходимости беспокоиться. Так как этот парень ничто по сравнению с тем, как о нем думают.
Голос, полный уверенности.
Кожа молодого человека была белее муки, а уши гораздо острее, чем у обычных людей.
Молодой человек, сидевший на широком дереве, и те, что были закутаны в мантии, не были людьми, - все эльфы.
- Он невероятно опасный и умный человек, так что следите за ним тщательнее. Хухуху. Даже если он всего лишь человек.
Несколько высокомерный голос и выражение лица.
Он посмотрел на юг и ярко улыбнулся.
Вдали был слабо виден замок Медиасис.
- Даже если что-то случится, мы можем в кратчайшие сроки прибыть туда и решить эту проблему. Не волнуйтесь так сильно, лучше пока хорошо отдохните. Вы, должно быть, устали из-за слежки, продолжавшейся в течение нескольких месяцев.
- Но...
Эльфы, одетые в мантии, все еще были обеспокоены.
Молодой эльф слегка нахмурился:
- Вы не доверяете моим словам? По вашему мнению, этот человек по имени Клэй представляет опасность? - он спросил прерывисто.
Эльфы в мантиях быстро покачали головами.
- О, конечно нет, господин!
Это было правдой.
Клэй.
Хотя они и следили за ним по приказу, он не казался особо опасным человеком, от которого нужно было защищаться.
Он, конечно, показал превосходные способности управления землями и снабжения продовольствием, но только в такой степени.
Однако они не думали, что он тот, кто может представлять опасность действиям королевы эльфов, Пицис.
Кроме того, сила друидов, которая была основополагающей среди всех сил, которыми обладал Клэй, напротив, происходила в основном от эльфов. Возможно, если не брать во внимание людей, то когда на него смотрели эльфы, Клэй казался всего лишь чуточку умнее обычного человека.
- Все отдыхайте и тренируйте выносливость. Поскольку, кажется, королева уже показала себя. Скоро начнется большая война. Тогда мы и будем использовать нашу силу.
После слов молодого эльфа, эльфы в мантиях, мгновение поколебавшись, затем все же слегка преклонили головы.
Хотя на душе у них было неприятно, поскольку они чувствовали, что идут против приказа Пицис, но в то же время в их головах присутствовала успокоительная мысль о возможных приближающихся событиях.
Они повернули головы и взглянули на юг, где находился замок Медиасис, а затем быстро растворились в глубинах лесов.
План заключался в том, чтобы приманить духов леса и как следует отдохнуть.
Из-за этого плотная сеть охраны и наблюдения ослабла.
Удача, которая была столь же важна, как мастерство и талант, перешла на сторону Клэя.
- Хуу. Как же до этого дошло?
Клэй глубоко вздохнул, стоя в кабинете возле окна.
- Я просто хотел служить хорошему человеку и сначала изменить мир, но...
Хорошему человеку.
Конечно, просто хороший человек доставлял хлопоты.
Человек должен был обладать также силой и способностями, способными изменить мир.
В то же время, человек должен распознать свои способности и должным образом их применить.
«Я думал, что если это был Господь, тогда он достоин того, чтобы ему служить».
На самом деле, Роан обладал и силой и способностями изменить мир, и был хорошим человеком, у которого даже было широкое сердце, заботящееся и переживающее за многих людей.
Но есть только одно но.
«Несмотря на то, что у меня столько достижений, все это лишь благодаря тому, что я шпионил и подслушивал...»
Роан забрал у Клэя все его состояние и силу, а затем опустил на самое дно.
Тогда Клэй впервые почувствовал поражение и бессилие.
Он был смущен и разбушевался.
Его гордость была затронута.
Первоначально Клэй был личностью, которая чувствовала себя удовлетворенной только тогда, когда реализовывала как можно больше своих способностей.
Он медленно готовил месть.
Благородное намерение раскрыть свои способности миру и учения своего учителя были давно забыты.
Его намерение уйти в горы и провести остаток своей жизни за чтением книг, если не будет того, кто достаточно хорош, чтобы служить ему, так же испарилось.
Ослепленный своими способностями и талантом, Клэй не смог увидеть идеал, о котором он мечтал изначально.
«Если нет никого, кому стоило бы служить, я сам лично могу изменить мир».
Это было возможно.
«Подготовка к взлету уже завершена».
Настало время медленно взмахнуть крыльями.
Клэй обернулся и посмотрел на людей, построившихся у стены его рабочего кабинета.
- Герцог Вебстер умер.
Честно говоря, он был сбит с толку, когда впервые услышал эту новость.
«Он был моим надежным прикрытием».
Но даже в этом случае его план не прерывался.
Напротив, Клэй планировал использовать неожиданную ситуацию как шанс подняться на уровень выше.
- Мы возьмем дом герцога Вебстера.
Фактически друиды, которыми он командовал, как своими руками, уже обосновались в герцогстве Вебстер.
Захватить дом герцога и его поместье, погрузившееся в хаос, было не особо сложной задачей.
- Возьми это, - Клэй протянул толстый сверток бумаги.
Человек, ничем особо не выделявшийся среди всех остальных, шагнул вперед и взял этот сверток.
- Что это, сэр?
- Это имущество дома графа Лэнцепхила и судьба земель, которые я украдкой ликвидировал.
Если бы было возможно, он хотел бы уничтожить шахту маны или многочисленные компании, но Роан полностью их контролировал.
Если все сделать неосторожно, то могут возникнуть проблемы.
- Это вещи, очистка которых уже завершена, поэтому осторожно переместите их в герцогство Вебстер.
После этих слов мужчины, читающие сверток бумаги, спросили обеспокоенным тоном:
- Да это же невероятное количество. Возможно ли тайно перевезти столько всего, сэр?
- Даже если, допустим, мы сможем как-то проскользнуть через ворота замка, мы не сможем пройти через ворота поместья, сэр.
- Поскольку караульные посты возле ворот поместья Лэнцепхила известны своей дотошностью, сэр.
В ответ на выплеснувшиеся волнения, Клэй слабо улыбнулся.
- Я уже поместил там свои руки.
Голос хладнокровный, но полный уверенности.
«Как бы Господь ни был добродетелен и великолепен...»
Не было и намека на то, что его подчиненные были чистыми людьми.
Разве его сущность не была черной?
Дом графа Лэнцепхила сейчас был одной из самых мощных сил в королевстве Ринз.
Хотя благодаря этому туда стекались талантливые люди, но были в изобилии и мелочные, ослепленные властью, богатством и честью.
Клэй расположил к себе и приманил этих талантливых людей на свою сторону.
Это была чрезвычайно простая и легкая задача.
«Так как я могу запросто пообещать 200 тому, кто хочет 100».
То, чего Роан сделать никогда не сможет.
Справедливость Роана, напротив, была сродни яду.
По сравнению с ним, Клэй давал все, что они хотели, даже несколько больше, пока у тех были способности.
Благодаря этому он искусно смог сформировать свою собственную фракцию в графстве Лэнцепхил.
- Тогда мы сейчас пойдем, сэр.
Мужчины, после слов Клэя, расслабились и вскоре вышли из кабинета.
Клэй, оставшись один, прошелся по многочисленным планам в своей голове.
В этот момент.
Стук. Стук. Стук.
Вместе со стуком в дверь послышался знакомый голос.
- Управляющий Клэй. Это я, Пичио.
Клэй слегка нахмурил лоб.
«Зачем я нужен капитану охраны Медиасиса, Пичио?»
Неожиданный визит.
Возможно, он что-то почувствовал?
Благодаря своему мощному шестому чувству, Клэй всегда проявлял бдительность.
Он на мгновение задумался, а затем кашлянул.
- Пожалуйста, войдите.
Уже теряя сознание, он слабо улыбнулся.
Гжигиг.
Вскоре дверь открылась, и появился Пичио.
Выражение его лица было взволнованным, а цвет был бледным.
Пичио слегка опустил голову, потом заговорил сильно дрожащим голосом.
- Управляющий Клэй. Пожалуйста, спасите меня!..
***
- Принцесса. Похоже, нам придется изменить пункт назначения.
Рыцарь, охраняющий принцессу Кэти, Абель Реимос, опустил голову с извиняющимся выражением лица.
Кэти, уставший взгляд которой был очевиден из-за трудного путешествия, озадаченно спросила:
- Что ты имеешь в виду, говоря, что мы должны изменить пункт назначения?
- То есть...
Абель помедлил, а затем ответил тихим голосом.
- Похоже, Его Величество Король не в столице Миллер, а в замке Лонгфорт, расположенном на краю горы Грейн на Западе.
Это была новость, услышанная рыцарем, во время путешествия в соседний город, для покупки товаров.
К счастью или нет, но до них до сих пор не дошли слухи о том, что Роан атаковал и завоевал столицу Миллер.
- Хм...
Кэти с тихим стоном повернула голову и посмотрела на Пирса.
Естественно, взгляд Абеля, а также многочисленных рыцарей тоже направился в сторону Пирса.
Пирс, поймав неловкие взгляды, внезапно направившиеся на него, смущенно улыбнулся.
- Почему вы смотрите на меня?
- Это... - Абель не мог легко продолжить говорить.
Пунктом назначения Пирса все еще была столица Миллер.
С другой стороны, цель Кэти теперь была изменена на замок Лонгфорт.
Это означает, что они больше не могли продолжать совместное путешествие.
Но.
- Сейчас такая ситуация, когда мы не можем угадать, кто друг, а кто враг.
Из-за недостатка информации, Абель не мог правильно понять текущую ситуацию.
Хотя Саймон был главным зачинщиком всего, он по-прежнему считал, что это восстали многочисленные графы.
- Ситуация не очень хорошая. Нам нужен Пирс.
Мощь Пирса была на уровне отряда рыцарей или выше.
По крайней мере, для безопасности Кэти, он был абсолютно необходим.
Но даже так, они не могли насильно требовать, чтобы он сопровождал их.
«Тут было дело не силе или способностях, просто он не из тех, кто уступит власти и авторитету».
Во рту у него все пересохло.
Не в состоянии сделать что либо, он вертел глазами из стороны в сторону.
И в этот момент.
- Не могли бы вы отвезти меня в замок Лонгфорд?
Кэти посмотрела Пирсу прямо в глаза.
Ни в выражении лица, ни в голосе не было ни нотки требовательности.
Напротив, жалобный и отчаянный взгляд, которого раньше никто не видел.
Пирс весело улыбнулся и покачал головой.
- Нет. Не думаю, что это возможно. Мне нужно ехать в столицу Миллер.
Отказ, словно ножом по сердцу.
- Хм.
Многие рыцари, включая Абеля, простонали, бросая неловкие взгляды.
Они не предполагали, что он так холодно откажет.
Кэти молча смотрела на Пирса, затем медленно кивнула.
- Я понимаю. Я не могу заставить тебя. Тогда давай здесь расстанемся.
- Да. Тогда я пойду...
Пирс быстро опустил голову, затем собрал свои вещи и двинулся.
Взгляд без намека на колебания.
Кэти, Авель и рыцари некоторое время смотрели Пирсу в спину.
Повисло тяжелое молчание.
- Принцесса. Было бы хорошо, если бы мы тоже вскоре отправились, - Абель заговорил первым.
Кэти, все еще преследуя Пирса взглядом, безмолвно кивнула головой.
Вскоре Кэти и рыцари, во главе с Авелем, двинулись на запад.
Их целью был замок Лонгфорд.
Это была земля мертвых, над которой нависла темная тень.
*****
- Скоро будет регион Инфек, сэр, - командир, возглавлявший разведывательную группу, указал на запад.
Инфек был местом, расположенным на Западе Королевства Ринз, и большую часть этого края занимали горы.
Замок Лонгфорт, где Саймон собирал свои силы, находился на западе, даже можно сказать внутри региона Инфек.
Роан, возглавлявший полк Лэнцепхила, двигался верхом на боевом коне и смотрел в сторону региона Инфек.
Когда он вливал ману в слезу Калиана, все места, находящиеся вдалеке, становились видны значительно яснее, как будто они были перед его носом.
- Хм, - лицо Роана слегка искривилось.
«Уже началось...»
Перед его глазами раскинулся вид на регион Инфек.
Это зрелище можно было назвать одним словом - запустение.
Была середина лета.
Разросшаяся зелень и расплодившаяся жизнь - все было нормально.
Но деревья в регионе Инфек были сухими, а земля отчетливо демонстрировала свою темно-коричневую плоть.
Более того, большие и малые реки были почти высохшими.
Это должно быть из-за Легиона Тьмы.
Так было даже в прошлой жизни.
Когда Саймон превратился в Безумного Монарха и начал буйствовать, он создал Легион Тьмы.
Каждое место, в которое приходил и которое завоевывал Легион Тьмы, распространяло ауру смерти.
«В прошлой жизни мы не знали точной причины».
Сначала они думали, что это черная магия или легион нежити, использующие злую Ману.
Но Легион Тьмы на самом деле никак не отреагировал на силу святых рыцарей и священников.
Предсказание людей комично попало мимо цели.
В конечном итоге, сущность Легиона Тьмы канула в неизвестность.
Но в этой жизни все было по-другому.
Роан точно понял их сущность благодаря воспоминаниям колдунов.
«Они похожи на нежить, но если точнее, их можно назвать кукольным легионом, управляемым с помощью колдовства».
Колдуны, пробудившие Саймона как Безумного Монарха, вложили в живых людей, а также в трупы мощные заклинания и создали кукольный легион, который они могли контролировать столько, сколько хотели.
«Это так называемые заколдованные куклы...»
Самая большая разница между заколдованными куклами и нежитью заключалась в том, что нежить разрушала землю региона аурой смерти, которую излучала, а заколдованные куклы высасывали жизнь вокруг них, опустошая регион.
Заколдованные куклы использовали жизнь вокруг себя в качестве энергии.
К счастью, они не могут воскреснуть после убийства, пока их снова не заколдуют, в отличие от нежити.
В общем-то, это означало, что с ними было несложно справиться, пока они не паниковали и не боялись.
Но.
«Трупы также использовались в качестве кукол для наговора...»
Проблемно было то, что они были родственниками и друзьями солдат, с которыми тем приходилось лично сталкиваться и сражаться.
В прошлой жизни, сердца многих из них оказались на кончике меча, и они потеряли свои жизни от рук заколдованных кукол из-за того, что были нерешительны.
Колдуны потом оживляли трупы мертвых солдат снова в качестве заколдованных кукол, и Легион Тьмы стремительно расширял свою власть с повторением битв.
«И здесь присоединяется легион монстров».
И не просто обычных монстров, а гораздо более мощных и жестоких монстров гор Грейн.
«Это будет тяжелая борьба во многих отношениях».
Развернется битва, каких не бывало.
Роан глубоко вдохнул.
В мгновение ока глава легиона приблизился к краю региона Инфек.
Нееейн!
Кавалерия, возглавлявшая легион, дрогнула и остановилась.
Боевые кони долго протестовали и не решались идти вперед.
Они обнаружили густую ауру смерти, исходившую от земли.
«В этой жизни все произошло так же. Из-за этого битва стала тяжелой».
Роан прикоснулся к шее боевого коня ладонью и пришпорил лошадь.
Стук. Стук.
Боевые кони мотали шеями направо и налево и передвигали ноги.
Наконец, полк Лэнцепхила вошел в регион Инфек.
- Уаат! Что это, мурашки по коже...
- Не чувствуете гнилостный запах?
- Вдобавок, оглянитесь вокруг. Это совершенно другой мир, - пробормотали солдаты и резко вздрогнули.
Переступив всего лишь через одну линию, перед ними развернулся совершенно другой мир.
Роан поднял кулак и остановил движение.
И вдруг.
Ккггеуааааа!
Темно-коричневая земля задрожала причудливым звуком.
Одновременно.
Ппссск!
Оружие, покрытое темно-красными кровавыми потеками, поднималось из земли.
Это было действительно жуткое зрелище.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.