Глава 55
Я — Монарх (Новелла)Роан и Крис еще долго разговаривали на отвлеченные темы.
Когда они расправились с клубникой, Роан спросил вполголоса.
— Как поживает твое агентство?
После этих слов Крис обвел взглядом небольшое помещение, в котором они находились, и слабо улыбнулся.
— Все идет неплохо, учитывая, что я только начал.
Он действительно устроился довольно быстро, вместе с товарищами, с которыми он работал посыльным.
Теперь он помогал туристам, желающим посетить замок Миллер и его окрестности, подавая запросы для пропуска на его территорию.
«Однако...»
Крис проглотил слова, которые подступили к горлу.
— Как хорошо.
Роан искренне поздравил его.
«Я не могу».
Задумавшись на мгновение, Крис поднялся с места, не в силах больше сдерживаться.
— Подождите немного.
Он подошел к столу и, порывшись в документах, вернулся с большой стопкой бумаг.
— Можете взглянуть на это? – сказал он, передавая бумаги Роану.
Роан аккуратно взял их и спросил:
— Что это?
Крис неуклюже рассмеялся и почесал затылок.
— Это информация о замке Миллер и его окрестностях, которую я собрал, пока занимался агентством. Все это вышло у меня неумышленно.
— Ах...
Издав тихий возглас, Роан принялся разглядывать содержимое листов бумаги.
Некоторое время был слышен лишь тихий шелест бумаг.
В это время Крис испытывал в некоторой степени нелегкие чувства.
«Я чувствую себя студентом академии, который получает оценку по предмету».
Он ухмыльнулся и покачал головой.
Через некоторое время, Роан отложил бумаги и посмотрел на Криса с непроницаемым лицом.
Крис сглотнул.
— Почему у вас такой вид? Неужели настолько ужасно?
После его слов Роан ответил шепотом.
— Будет неплохо, если ты не будешь публиковать это, как тебе вздумается.
— Ах... Так плохо?
Крис был сильно расстроен.
Роан продолжил говорить.
— Здесь подробно расписана очень важная информация. Если ты допустишь ошибку, она может попасть в руки шпионам вражеского королевства.
— Ах... - Крис облегченно выдохнул. Его лицо расслабилось, на губах появилась улыбка.
«Меня признали».
На самом деле он серьезно рассуждал насчет своего будущего.
Туристическое агентство и информационная фракция.
И хотя Крис только начал свою работу, он уже получил намного больше удовольствия, собирая информацию о замке Миллер и окружающих регионах.
«Впервые в своей жизни я чувствую такой огромный восторг».
Каждый раз, когда до него доходили крупицы информации и сомнительные слухи, он прикладывал все силы, чтобы выбрать из них самое полезное и правдоподобное.
Он делал так не потому, что его попросили. Он также не стремился, чтобы к нему относились по-особенному.
Ему просто было очень весело.
«Если мне придется выбирать между туристическим агентством и информационной фракцией...»
Он уже знал ответ.
Тут послышался голос Роана.
— Мистер Крис. Это потрясающе. Высота замка Миллер, длина, точное положение ворот, конструкция, позиции охраны и внутренняя планировка. Кроме этого, расположение окружающих деревень и главных дорог и самая важная информация по каждой деревне.
— Да. Я собрал и проанализировал всю информацию, которую смог найти, – ответил Крис таким тоном, словно это был абсолютный пустяк.
Нет, он ответил так, потому что для него это действительно было просто.
Роан продолжал:
— Более того, здесь есть также информация о самых важных людях этого региона.
— После сбора слухов, я просто выбрал самые правдоподобные.
Определенно, в его голосе звучала беспечность.
Нет, скорее он лишь пытался сохранить беспечность в голосе.
Роан слабо улыбнулся и тихо сказал:
— Мистер Крис. Я думаю, ваш талант даже более поразительный, чем я думал.
Бум.
У Криса возникло чувство, словно на его грудь упал большой камень.
Радость, которую он не смог бы описать словами, наполняла его изнутри.
Роан молча смотрел на Криса.
На самом деле он был удивлен намного больше, чем показывал.
«Он даже пытается предположить, что произойдет с этого момента...»
Среди записей, которые он держал в руках, были предположения о том, что может произойти в будущем, и некоторые из них были действительно известны Роану.
«Случаи, которые действительно станут реальностью».
Крис смог точно угадать будущее, располагая лишь слухами и ограниченной информацией.
«Он действительно – глава организации, которая будет держать всю информацию на континенте в своих руках».
Снова взглянув на бумаги, он ощутил еще более острое желание заполучить Криса.
Однако он не хотел принуждать его.
Он собирался подождать, пока он действительно захочет заняться этим сам.
Затем Крис тихо спросил, склонившись над бумагами.
— Если я возьмусь за работу, связанную с информацией, что я буду делать?
Он указал на бумаги.
Роан почувствовал что ситуация довольно странная.
«Настало время выбора».
Он несколько раз вздохнул и спокойно сказал:
— Да. Тебе придется делать подобные вещи. Только...
— Только... - Крис неосознанно повторил слова Роана.
Роан указал на стопку бумаг и продолжил:
— Ты будешь обрабатывать более обширную информацию со всего мира.
— Ах... - Крис почувствовал, как его сердце начинает стучать быстрее, разгоняя кровь в теле.
Этот мир был намного шире и ярче Миллера.
«Я смогу ухватиться за подобное».
Одна только мысль об этом заставляла его дышать быстрее.
Крис медленно успокоился и с улыбкой посмотрел на Роана.
«Мистер Крис».
Роан против воли скрыл подступившее нетерпение.
Он просто ждал, какой ответ даст Крис.
На мгновение воцарилась тишина.
Тук.
Крис ткнул пальцем кучу бумаг.
— Намного более обширная и разнообразная информация, чем эта...
Его голос был спокоен, но в конце он слегка дрогнул.
Крис не знал, нервничал он или просто был взволнован.
Он пристально посмотрел в глаза Роану и продолжил говорить.
— Я хочу взяться за это.
Роан не показал никакой реакции.
Он просто смотрел в глаза Крису.
Однако Крис не чувствовал себя подавленно.
Горячий взгляд Роана.
Этого было достаточно.
Крис поднялся.
— Сэр адъютант Роан.
Он склонил голову.
— Хорошо позаботьтесь обо мне с этого момента.
Его голос был наполнен решительностью.
Теперь, когда все так выходило, Роан тоже не мог усидеть на месте.
Он встал и поклонился.
— Ты тоже хорошо позаботься обо мне, Крис.
Исторический день.
Роан и Крис пожали руки.
Два человека, которые до этого шли разными путями, теперь выбрали одну дорогу.
Роан ярко улыбнулся и тихо сказал.
— Тогда, может мне стоит дать тебе твое первое задание?
— Уже? – спросил Крис с удивленным выражением.
Роан слабо улыбнулся.
— Мир широк, но наше время в нем ограничено.
После этих слов Крис кивнул.
Роан продолжал говорить:
— Я собираюсь вложить деньги в торговцев Миллера. В молодых торговцев, которые, может быть пока немного не опытны, но имеют светлое будущее. Я говорю о таких людях, как ты.
По этой причине он навестил Криса первым.
«Стоит ли мне выслушать его мнение?»
На лице Роана появилась странная улыбка. Он осторожно спросил:
— Ты можешь посоветовать мне кого-нибудь?
После этих слов Крис на мгновение умолк.
Это случилось не потому, что ему было нечего сказать.
Инстинкты умелого сборщика информации перехватили инициативу разговора.
Вздохнув, Крис тихо ответил.
— Несколько человек. У каждого из них есть талант и прекрасный характер, а значит и светлое будущее.
— Сколько человек?
Крис поднял перед собой пять пальцев.
— Тио, Лидия, Эска, Лего, Форд. Всего пять человек, – сказал он уверенно.
Ничего больше не спрашивая, Роан достал мешок с драгоценными камнями.
— Возьми это.
Крис осторожно взял мешок.
— Что в нем?
— Инвестиции. У меня немного времени, более того, я солдат королевства, мои действия очень ограниченны. Поэтому я хочу, чтобы ты вложил деньги в эту пятерку вместо меня.
На лице Криса возникло удивление.
— Что, если я начну инвестировать в них, как мне вздумается, и что-то пойдет не так?
Роан безмятежно ответил:
— Невозможно всегда быть успешным в инвестировании. Неважно, если даже все пять человек потерпят неудачу. Это само по себе уже будет важным уроком.
Крис медленно кивнул.
— И... - Роан достал еще один мешок с драгоценностями.
— Это я оставил для тебя. Тебе потребуется еще много денег, чтобы создать полноценное информационное агентство.
— Ах... - Крис издал тихий возглас.
Затем он снова кивнул.
— Я понимаю. Я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать вас.
— Да. Я верю в тебя, – Роан поднял свой мешок и поднялся.
— Теперь мне пора в дорогу.
— Уже? Почему бы вам не остаться и пообедать?
В голосе Криса слышалась настойчивость. Однако Роан покачал головой.
— Меня впереди ждет долгий путь.
Он протянул правую руку.
Не став возражать, Крис просто пожал ее.
— Я найду вас, когда появятся результаты.
— Я буду ждать.
Роан слабо улыбнулся и кивнул.
— Тогда я ухожу.
Махнув рукой на прощание, он направился к выходу из агентства.
Крис глубоко вздохнул.
«Это начало новой жизни?»
Он почувствовал, что его сердце бьется даже сильнее, чем в тот момент, когда он основал туристическое агентство.
«Для начала мне стоит отыскать этих торговцев?»
Закусив губу, Крис медленно направился к первой цели на своем новом пути.
*****
Семья Лэнцепхил была довольно странной по многим причинам.
Ее глава был одним из пяти графов королевства Ринз, но при этом не имел поместья в столице и даже не владел землей. Их территория находилась на бесплодных землях южной границы.
Поэтому, замок Ипен, замок Бэно и другие находились на территории Графа Лэнцепхил.
Но настоящей причиной, выделяющей Лэнцепхил среди других семей, был ее глава – Ло Лэнцепхил, один из пяти графов королевства.
В этом году ему исполнилось 60 лет, и у него до сих пор не было детей.
Конечно, на это были разные причины, но для графа отсутствие наследника в 60 лет – было исключительным случаем.
Поэтому каждый день в замке начинался разговор примерно следующего содержания:
— Сэр Граф. Еще не поздно. Если вы женитесь сейчас...
— Не говори ерунды. Хохохо.
От этого смеха на душе у людей всегда становилось теплее.
Мужчина средних лет, который искренне пытался вразумить графа, тяжело вздохнул.
«Фуф. Снова он так смеется».
Он печально посмотрел на старика.
«Он отдал всю свою молодость королевству и уже совсем постарел. Тц. Жизнь так быстротечна».
— Хохохо. Альберт. Со мной все в порядке.
После этих слов мужчина средних лет, Альберт, поклонился.
— Да. Я понимаю, сэр Граф Лэнцепхил.
Добродушный мужчина был одним из пяти графов королевства Ринс и господином его восточного региона по имени Ло Лэнцепхил.
Ло поднял свою сумку и медленно начал шагать вперед.
— Почему бы нам не войти в замок?
— Да. Конечно.
Альберт помахал левой рукой, и рыцари, разорвав строй, пробежали через ворота замка, на шаг впереди них.
Ло и Альберт последовали за ними.
Альберт взглянул на седые волосы Ло и закусил губу.
«У него был шанс стать графом центрального региона, но он сказал, что лично хочет следить за королевствами Байрон и Эстель и после этого ему под руководство назначили дальние регионы, которые и стали его территорией. Безграничная преданность королевству, несомненно, изменила его интересы».
Он служил графу уже больше 30 лет.
Он был вторым лейтенантом рыцарской охраны и даже получил титул виконта.
«Ели бы только мое здоровье было чуть лучше, я мог прослужить ему дольше...»
Альберт сам принял решение отойти от службы.
Затем Ло, который шел перед ним, коротко вздохнул.
— Последний раз я наслаждаюсь этим видом в твоей компании.
— Мне жаль, сэр граф.
— Не стоит жалеть. Ты тоже немолод. С моей стороны, держаться за твое общество, - довольно эгоистичное желание.
После этих слов Альберт опустил взгляд.
— Граф Кали Оуэлс, которого выбрали моим приемником, - более выдающийся рыцарь, чем я.
— Правда? Хохохо.
Ло рассмеялся.
Однако возникло чувство, что эта новость ему не совсем понравилась.
Пройдя через ворота, они вышли на главную дорогу.
Из своих обязанностей Ло больше всего любил устраивать проверки в замке Пэйвор.
Для него это было возможностью посмотреть на жизнь его обитателей, ощутить их чувства и мысли.
Жители замка тоже любили и уважали старого графа.
Поэтому в день, когда Ло устраивал проверку, во дворе замка было больше всего шума и возни.
Словно начинался фестиваль.
Однако в этот день все было иначе.
Во дворе царила мертвая тишина.
Ло осматривал жителей со странным выражением.
«Их лица...»
Люди выглядели очень напуганными.
Затем к ним подошел очень серьезный мужчина средних лет.
Он поклонился Ло и Альберту.
— Мы закончили подготовку к проверке.
В этот момент Ло догадался, почему жители замка были так напуганы.
«Похоже, их всех перепугали рыцари».
Он почувствовал горечь.
— Хохохо, – раздался смех графа.
Но в этот раз его смех был наполнен недовольством.
Он посмотрел на Альберта и сказал шепотом.
— Альберт. Не знаю почему, но, похоже, я уже начинаю по тебе скучать. Хохохо.
После этих слов, Альберт недобро уставился на мужчину средних лет перед ним.
«Кали Оуэлс. Ты просто идиот».
Мужчина средних лет с серьезным лицом.
Это был Кали Оуэлс, приемник Альберта и глава рыцарей графа.
Он был также главой семьи Оуэлсов и отцом Уолтера Оуэлса, уже успевшего познакомиться с Роаном.
«Кали. Ты имеешь выдающиеся способности и талант, но чрезмерное усердие портит все твои амбиции».
Альберт молча посмотрел на Ло.
Он все еще смеялся.
Однако Альберт знал.
«Он сильно разозлился».
Сейчас он хотел любым способом смягчить недовольство графа.
Тут, один из молодых рыцарей, пройдя сквозь толпу людей, приблизился к ним.
«Ха?»
Он нахмурился, склонив голову, а парень тем временем подошел к нему и начал шептать.
— Ах...
В то же мгновение лицо Альберта прояснилось.
Он посмотрел на Ло и очень тихо сказал:
— Сэр Граф. После всего произошедшего, мне кажется, мы должны повременить с проверкой замка.
— Разве случилось что-то особенное? – переспросил Ло, склонив голову набок.
— Похоже, Виконт Реил Бэйкер решил навестить замок Ипен.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.