Глава 221
Я — Монарх (Новелла)- Погиб? – спросил Роан ледяным голосом.
Это было просто невозможно.
Точнее, он сам думал, что это невозможно.
«Король умер после того, как признал третьего принца Каллума лидером в борьбе за престол и сам отошел на второй план?»
Так случилось в его прошлой жизни.
После этого первый принц Саймон сошел с ума и стал безумным монархом.
Теперь, после нападения ведьмаков, пробудились многие скрытые воспоминания. Он помнил это совершено отчетливо.
«Кончено...»
Король Дэни действительно был не совсем здоров на закате своих дней.
Даже Роан, который в то время имел звание рядового копьеносца, несколько раз слышал о том, что Дэни Третий болен и не встает с постели.
Тогда он был уверен, что с королем не случилось ничего непоправимого, и он вполне может поправиться.
«Но такая внезапная смерть?»
Бесчисленное количество воспоминаний и различной информации кружили в его голове, словно шторм.
Смерть короля.
Настолько важное событие не должно было происходить так неожиданно.
«Что случилось в прошлой жизни после того, как умер король?»
Он порылся в памяти.
Напряженное лицо Роана начало приобретать все более мрачное выражение.
«Байрон и Истель...»
Оба королевства начали действовать.
Неизвестно, что стало главной причиной этого: смерть Дэни Третьего или появление безумного монарха – Саймона. Но оба королевства мобилизовали свои армии сразу после смерти Дэни.
«Возможно, и в этот раз тоже?»
Судя по его опыту, до этого момента он не мог отрицать такой возможности.
Пойдет ли все так же, как и в его прошлой жизни, или же едва ощутимо изменится. А может быть, будущее, которое он знал, уже не существует?
Какие события произойдут после смерти короля?
Роан задумался.
В этот момент.
— Господин. Думаете, нам стоит возвращаться в столицу Миллер после этого? – осторожно спросил Аустин.
Харрисон добавил:
— Думаю, в такой ситуации не стоит ограничиваться воинами Тэмаса и солдатами полка Тенебра, господин.
— В столице Миллер в любой момент может подуть кровавый ветер.
Высказывания сменяли друг друга.
Но их смысл был один.
Сейчас было слишком опасно.
Роан медленно кивнул.
— Мы проведем реорганизацию всего легиона. Полностью подготовьтесь к выступлению.
У Аустина пересохло в горле.
— Мы отправляемся в столицу, господин?
На лицах подчиненных ясно виделось волнение.
Роан снова кивнул.
— Но перед этим у нас есть еще одно дело.
Нужно было узнать, какое будущее было сейчас перед ними.
Он посмотрел на Криса и Кипа.
— Направьте всех свободных членов полка Тенебра в королевства Байрон и Истель.
— Ах...
Им не требовалось долгих объяснений.
Все начали понимающе кивать головами.
Остальные королевства не будут сидеть, сложа руки, и смотреть, как анархия разрывает соседнюю нацию на куски.
Взгляд Роана сам собой направился в сторону северо-восточной части графства.
«Остается надеяться, что я ошибаюсь...»
Жители графства Лэнцепхил едва успели оправиться от последствий войны графств и снова зажить мирной жизнью.
Никто, включая Роана, не хотел, чтобы графство снова превратилось в поле боя.
— Да, сэр! Мы выполним приказ, сэр!
Вскоре Крис и Кип отдали честь и вышли из резиденции Роана.
У них появилась новая миссия. Настало время действовать.
Южный ветер набирал силу.
***
— Ваше высочество. Принц. Мы больше не можем медлить.
— Но перед тем как заявлять о своих правах, мы должны успокоить придворных.
— Верно. Всем сейчас очень тревожно. Люди ждут нового несчастья.
— Его Высочество принц находится сейчас выше всех в борьбе за трон. Прежде всего, вы должны войти в замок и заявить о своих правах наследника. Так будет правильнее всего.
Знатные люди, заполнившие зал для совещаний, громко спорили между собой, пытаясь помочь принцу принять решение.
Во главе длинного стола сидел юноша, в сторону которого были направлены все их взгляды и возгласы.
Это был сам принц Саймон.
— Ваше Высочество. Советники правы.
— Настало время. Мы должны действовать, – нашептывали ему на ухо Тио Руин и Дельф Блэк - его приближенные помощники.
— Хмм.
Саймон напряженно вздохнул.
Он посмотрел на Тио. В глазах принца разгоралась ярость.
— Виконт Руин. Всего несколько дней назад, когда я в последний раз встретил своего отца, болезнь не угрожала его жизни. Он не мог умереть так неожиданно, – холодно сказал он.
Затем Саймон обвел взглядом знать своей фракции и добавил:
— Я просто не могу понять этого.
Ему было тяжело терять отца. Однако ярость вытесняла в нем чувство грусти.
Если бы дела еще совсем немного продолжали идти своим чередом, он стал бы великим герцогом Грэйн.
Он, наконец, стал бы единственным наследником престола.
Однако отец внезапно погиб, а вместе с его смертью разрушились все его планы.
«Это не была естественная смерть. Его убили. Не знаю, кто это мог сделать, но этот человек осмелился встать у меня на пути».
Первыми подозреваемыми, пришедшими ему на ум, были второй принц Томми и третий принц Каллум.
Ярость мешала ему мыслить ясно и спокойно.
В этот момент.
— Принц. Прошу, обдумайте ситуацию спокойно, – торопливо посоветовал ему Тио. — Вы должны войти во дворец раньше всех остальных. Вы сможете узнать, что произошло с Его Величеством на самом деле, если первым войдете во дворец.
Услышав эти слова, Саймон словно опомнился от забытья.
Жажда крови пропала из его взгляда.
«Я снова едва не допустил ошибку в самый важный момент».
В последние дни ему все сложнее было себя контролировать.
Саймон сделал глубокий вдох.
В голове немного прояснилось.
— Хорошо. Прошу всех приготовиться. Мы направляемся во дворец, – твердо сказал он.
— Есть! Будет сделано, Ваше Высочество! – громко ответила знать, поднимаясь со своих мест.
Люди покидали зал с радостным нетерпением на лицах.
«Сделано. Пришло время расправить крылья».
«Я наверняка поднимусь хотя бы на один ранг».
«Надеюсь, принц расширит мои владения...»
Все они подло улыбались, представляя себе, как будут собирать крошки со стола, после того как Саймон станет новым королем.
Тио остался в зале, наблюдая, как подчиненные принца выходят за дверь.
— Принц, – очень тихо позвал он.
Саймон, который тоже собрался выходить вслед за подчиненными, остановился и посмотрел на него.
— Что такое? – недовольно спросил он.
Тио посмотрел по сторонам и затем коротко вздохнул.
— Как бы то ни было, я думаю, нам будет сложно продолжать скрывать правду от графа Лэнцепхила.
— Беспокоишься о Ло Лэнцепхиле?
Лицо Саймона снова напряглось.
Бум!
Он обеими руками ударил по столу.
— Проклятье. Я не могу понять! В святом дворце сидят одни психи...
— Прошу, Ваше Высочество. Следите за словами.
Тио испуганно перебил его, снова начав озираться по сторонам.
Саймон усилием воли заставил себя успокоить дыхание и затем покачал головой.
— Сколько я ни думал об этом, не могу найти для них ни одной причины – держать сэра Ло в святом дворце. Если они не хотели предоставить мне лекарство богов, то могли бы просто отказать ему.
— Конечно.
Тио с сожалением кивнул головой.
Затем он спросил еще тише:
— Может, это было сделано с недоброй целью?
— Держать сэра Ло за решеткой?
Тио молча кивнул в ответ на вопрос Саймона.
Это было вполне возможно.
Саймон, не задумываясь, спросил его:
— Томми и Каллум имеют связи в святом дворце?
— Они общаются со многими людьми в соседних королевствах. Нельзя исключать, что это действительно так, Ваше Величество.
— Хмм, – протянул Саймон, закусив губу.
Даже если удастся выяснить, кто решил ему насолить, толку от этого будет немного.
— Думаю, нам стоит рассказать все графу Лэнцепхилу хотя бы сейчас...
Он замолк на последних словах, внимательно следя за выражением на лице Саймона.
Принц покачал головой.
— Нет, я не могу сделать этого. Я лично отправил сэра Ло в святой дворец. Я скрывал это в течение целого года, прекрасно зная, сколько сил Роан тратит на его поиски.
Даже хуже этого. Посылая Ло на поиски лекарства, он держал в голове отвратительный план, пытаясь сделать его своим заложником.
Было лучше попытаться скрывать правду так долго, как только будет возможно.
В то же время он должен был вызволить Ло из заточения и вернуть его в королевство в сохранности.
Только тогда он сможет склонить Роана на свою сторону, как и задумывал с самого начала.
Саймон все еще надеялся на это.
— Пока что веди себя как можно осмотрительнее. Нельзя допустить, чтобы эта информация попала в чужие руки.
От приказа, отданного Тио, уже не было никакой пользы.
Они оба не знали, что Роан уже знает, не только где находится Ло, но и какая история кроется за событиями, которые с ним случились.
— Да, Ваше Высочество. Я постараюсь.
Тио склонил голову.
По какой-то причине, на его лице не было уверенности.
Саймон похлопал его по плечу и потянулся.
— Виконт Руин. Выше нос. Не время падать духом, - ему с трудом удалось вложить бодрость в эти слова. – Пора идти во дворец.
Принц твердо зашагал к выходу.
Тио посмотрел ему в спину и нерешительно пошел следом.
По крайней мере, сейчас, они не догадывались, что каждый шаг приближает их ко дну зыбкого болота.
***
— Хахаха. Вижу, он наконец начал действовать.
— Да. Он вошел во дворец.
Темная тайная комната.
Одиннадцать мужчин собрались за столом и вели беседу.
Во главе стола сидел Брэдли Вебстер. Один из четырех герцогов королевства и родной дедушка Саймона по материнской линии.
Он даже не пытался скрывать ликования на своем лице.
— Саймон. На чьей стороне бы он ни был, он слишком долго соображает. Скорее всего, он бы уже давно был позади остальных недомерков, если бы я лучше обдумал свой план и не пустил бы его в ход раньше времени.
После этих слов, один из мужчин хитро заметил:
— Одно мы знаем совершенно точно. Принц не желает быть на стороне сэра герцога. Даже зная, что в таком случае корона уже давно была бы на его голове... Хе.
— Верно.
— Он явно предпочитает идти по стопам отцовского дома. Дом матери его не волнует. Проклятая кровь дома Ринз...
Они продолжали бездумно сыпать надменными фразами.
И что еще хуже, Брэдли Вебстеру они были приятны.
В этот момент, виконт Лапа Катерс, один из его приближенных помощников, - усмехнулся.
— Ха. Пытаясь избавиться от нашего влияния, он даже послал в святой замок этого старика, Ло Лэнцепхила.
В ответ на эти слова, виконт Билли Контесс, другой приближенный герцога, довольно хлопнул ладонями.
— Точно. Он сделал это. Интересно, что он будет делать дальше, после того, как мы испортим ему всю игру. Хаха.
— Лекарство богов? Если бы мы захотели, оно оказалось в наших руках уже очень давно. Сэр герцог находится в близких отношениях со святым императором.
Лапа гулко засмеялся.
Брэдли, неподвижно сидевший на своем месте, слушая разговор знати, молча помахал ладонью.
В тайной комнате тут же воцарилась тишина.
— На этом, думаю, нам стоит закончить болтовню. Что сейчас делает Саймон?
На эти слова ответил мужчина, первым упомянувший о том, что Саймон вошел в замок.
— Он перенес тело отца и отправил письма своим братьям, призывая их тоже вернуться во дворец.
Как только он договорил, со всех сторон раздались смешки.
— Перенес тело. Они что, сами не понимают, как это выглядит? Насколько скрытными могут быть наши методы? – раздалась шокирующая реплика.
Смерть Дэни Третьего была на их совести.
Более того.
— Хаха. Все происходит в точности, как мы ожидали.
— От Томми и Каллума тоже не стоит ждать ничего неожиданного, верно?
— Конечно. Они никогда не войдут во дворец.
— Каким безумцем надо быть, чтобы по своей воле войти в логово тигра?
Уверенные голоса.
— Они никогда не вернутся во дворец, если у них осталась хотя бы капля благоразумия.
Брэдли сощурил глаза. На его губах появилась необычная улыбка.
— Шансы того, что Томми и Каллум (которые находятся сейчас на юге королевства) вернутся во дворец, получив письмо Саймона, практически нулевые. Они скорее воспользуются случаем и поднимут свои флаги против него.
— Именно этого мы добиваемся, – эхом отозвался Лапа, кровожадно улыбаясь.
Брэдли откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул.
— У них уйдет довольно много времени, чтобы добраться до столицы.
Он не мог с точностью сказать, когда это случится.
Но что еще хуже, все это время Брэдли вынужден был сидеть тише воды.
— Наш дом шел к этому со времен дедов и прадедов.
В его голосе звучало волнение.
Десять человек, сидящих вокруг него, сжали кулаки.
— Наш дом Вебстер заслуживает корону больше идиотов из дома Ринз, сэр.
— Теперь воля наших предков исполнится.
Десять мужчин.
Все они были членами семей, входящих в дом герцога. Его близкими или далекими родственниками.
— Теперь нам нужно лишь правильно все закончить. Закончить...
Брэдли снова глубоко вздохнул.
— Теперь мы должны всего лишь подтолкнуть Саймона напасть на Томми и Каллума. Между принцами начнется кровавая схватка.
Его голос сквозил жаждой убийства.
— Рано или поздно Саймон одержит победу. Но будет уже поздно. Война погрузит все королевство в нищету и хаос, – подвел итог Лапа. - Жители королевства обвинят во всем Саймона. И в этот момент...
— Мана в его теле снова выведет его из себя! Он больше не сможет контролировать свои чувства, верно? – с ликованием выкрикнул Билли.
Брэдли кивнул.
— Да. Мана превратит Саймона в безумного тирана. И тогда жители королевства еще больше пострадают от его правления.
Брэдли начал обучение Саймона с самой молодости. Он обучал его запретной технике маны ради этого дня, ради этого момента.
Ликование теперь наполняло лица всех одиннадцати мужчин.
Речь Брэдли достигла своего пика.
— В этот момент разрухи я выйду вперед. Роняя кровавые слезы, родной дедушка накажет своего внука, ради королевства и его жителей.
— Кааах!
Несколько человек издали восторженные возгласы, не сумев сдержать свои чувства.
Казалось, их улыбки уже почти касались ушей.
— В итоге голова Саймона окажется на плахе, а трон снова будет пустовать. Ненависть жителей к дому Ринз достигнет высшей точки. Все будут искать нового лидера Королевства.
Более того, в войне за трон Королевства будет уничтожен весь дом Ринз. Не останется ни одного законного наследника.
Брэдли произнес последние слова своей речи, мягко глядя в глаза знати:
— Для нашего королевства начинается новая эпоха. Эпоха...
Бум!
Брэдли обрушил ладонь на столешницу.
— Эпоха дома Вебстер.
Пугающая, отвратительная истина.
Брэдли и остальные члены дома Вебстер.
Именно они были виновниками внезапных перемен в королевстве.
Уже десятки лет дом герцога скрывал за спиной острый, как лезвие, клинок.
Брэдли резко поднялся на ноги.
— Мы тоже отправляемся во дворец.
Мужчины поднялись со своих стульев.
Брэдли неподвижно стоял перед ними. Его глаза остро сверкали в тусклом свете свечей.
— Сейчас мы войдем туда как гости, однако в следующий раз...
Улыбка на его губах стала пугающе зловещей.
— Мы войдем во дворец на правах его хозяев.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.