Глава 379
Я — Монарх (Новелла)— Это правда?
Молодой человек нахмурился, рассматривая содержание текста на толстой пачке бумаг, лежавшей прямо перед ним.
Стоявший рядом с ним мужчина средних лет склонил голову. В его голосе скользнула сосредоточенная уверенность:
— Кое-что – всего лишь мои предположения.
Впрочем, интерпретировать события иначе было довольно сложно. Так что эти предположения можно было расценивать как нечто, произошедшее с высокой долей вероятности.
— Значит, в основном правда. Полагаю, что практически все...
Молодой человек задумчиво коснулся кончиками пальцев нижней губы.
Это была одна из тех привычек, которые проявляли себя каждый раз, когда он беспокоился.
Тяжело вздохнув, он продолжил.
— Сделаю вывод, когда все изучу.
— Да? — мужчина средних лет выглядел немного удивленным.
В его взгляде проступило смущение.
— Изучите все? Но нам нужно отправить официальную инспекционную группу прямо сейчас...
Голос мужчины приобрел ощутимую весомость и настойчивость.
— Мы не можем позволить себе и дальше откладывать этот вопрос. Он может сказаться на общей стабильности в стране. Прошу вас, оставьте это мне, принц Лайтас, и я найду пропавших людей.
Лайтас.
Молодым человеком, засевшим за отчеты, был именно Лайтас Першион. Тот самый, что изгнал своего брата, Мануса Першиона, и сейчас удерживал в своих руках власть над королевством Першион.
— Барон Вэнс Бонте...
И Лайтас посмотрел на своего собеседника, мужчину средних лет, Вэнса Бонте, застывшего возле его рабочего стола.
Выражение лица принца казалось приятным, но глаза и голос явно несли в себе предупреждение.
Вэнс вдруг вздрогнул.
— Кто правитель, ты или я?
Смысл, заложенный в этом лаконичном вопросе, был однозначен.
Как и ответ.
— Вы, принц.
И Вэнс поспешно склонил голову.
Лайтас мягко хлопнул его по плечу.
— Впредь будь осторожен.
— Буду иметь в виду, Ваше Высочество.
Вэнс снова поклонился и вышел из кабинета.
Лайтас проводил его взглядом.
«Барон Вэнс Бонте. Один из тех, кто поддерживал Мануса до самого конца...»
Конечно, в итоге он все равно оказался среди дворян, которые последовали за Лайтасом.
Однако этот факт... не то, чтобы он дискриминировал барона или исключал его из списка угодных новому правителю, но...
Впрочем, это естественно. В конце концов, Лайтас сбежал из ссылки и восстанием добился власти. Так что некоторое противодействие можно было допустить и даже простить.
Хотя...
«Те, кто предал один раз, скорее всего, предадут еще»
Он не собирался допускать ошибок Мануса.
Лайтас осторожно открыл ящик стола и сложил туда отчет.
В какой-то момент он вдруг ощутил дуновение прохладного ветерка на своей коже.
— Вы, ребята, делаете это? – прозвучал его голос.
Это был довольно странный поступок.
Ведь он, совершенно очевидно, находился один в своем кабинете.
Но нет, это была лишь видимость.
Из одного угла, укрывшегося в густой тени, наружу ступил мужчина в черных одеждах.
Тонкими длинными пальцами стянув с себя маску, он повернулся к принцу.
Его лицо привлекало к себе внимание.
Зелено-коричневые волосы, темная серя кожа, утонченные и привлекательные черты лица, заостренные уши...
Мужчина в черных одеждах определенно был Темным Эльфом.
— Что, если мой ответ «да»? – спокойно поинтересовался он.
Лайтас холодно улыбнулся.
— Это то, чем я плачу за то, что вы вытащили меня с того богами забытого острова?
— Да, — кивнул эльф.
— Ладно.
Ответ Лайтаса лучился равнодушием.
Он больше не имел, что сказать.
Ящик почти беззвучно закрылся.
Темный Эльф, который тихо наблюдал за ним, вдруг выдал предупреждение:
— Вэнс Бонте... — его голос приобрел жесткие интонации. – Не позволяйте этому парню вмешиваться в наши дела.
Какое бы высокое положение он не занимал, какими бы силами не обладал, однако этот эльф обращался с принцем, правителем целой страны весьма грубо и бесцеремонно.
Тем не менее, Лайтас никак на это не прореагировал. Лишь кивнул, обозначая, что внял предупреждению.
Темный Эльф окинул его пристальным взглядом и снова растворился в тенях кабинета.
Лайтас перешел к изучению новых отчетов и документов, словно ровным счетом ничего и не произошло.
Он полностью сосредоточился на своей работе.
Прошло некоторое время, прежде чем равномерное шуршание пера по бумаге вдруг сменилось неожиданным звуком.
Шурх... шурх... шурх... Шкряб!
Мягко движущееся перо резко дернулось, останавливаясь.
«Выскочка!»
Взгляд Лайтаса полыхнул огнем.
Хрусть!
Перо в его руках преломилось почти пополам.
«Я вам всем покажу, кто такой Лайтас!»
Он был честолюбив и достаточно амбициозен даже для того, чтобы прикончить собственного брата.
И хотя он пришел к власти не без помощи Темных Эльфов, не было никакой причины делиться с ним своими собственными достижениями или поступаться ради них своей властью.
Лайтас заставил себя выдохнуть.
Отбросив прочь сломанное перо, он достал новое.
Окрашенный чернилами кончик вновь заскользил по бумаге.
Буквы были слишком маленькими, чтобы их можно нормально разглядеть.
Некоторое время рука с пером двигалась, словно бы танцуя.
***
— Слезы?
Роан Лэнцепхил застыл на месте, словно каменная статуя.
Его зрачки сузились до размера булавочных головок.
Сначала он не понял, о чем говорил незнакомец. Но затем его разум вспыхнул одним единственным словом. Именем.
«Калиан!»
Роан посмотрел прямо на молодого человека, стоявшего напротив него.
Молодого человека, явившегося сюда с Пирсом.
Даже его внешний вид позволял предположить, что это – не обычный человек.
Волосы, брови и глаза были ало-красными.
Стройное и в то же время крепкое телосложение, удивительная красота...
Улыбка на его губах казалась веселой и игривой, но в алых глазах застыло спокойствие и полный штиль.
Ситуация стала казаться необычайно странной.
— Ах...
Роан вдруг ощутил, как покрывается потом его спина.
Он знал о том, кто такой Калиан. Знал об этих красных глазах, об упомянутых слезах.
«Это Дракон!»
Он был уверен в этом.
Более чем уверен.
Его сердце судорожно забилось.
Роан сухо сглотнул.
Он впервые встречался с Драконом, что в этой жизни, что в той.
«В той жизни я не только не встречался ни с одним из них, но даже не знал об их существовании»
В конце концов, в прошлой жизни он был всего лишь обычным копейщиком.
Вокруг воцарилась странная тишина.
— О, да, разговаривать тут... несколько неудобно, — рассмеялся рыжеволосый, оглядываясь по сторонам. А затем протянул Роану руку, этим жестом снимая некоторое напряжение.
— Приятно познакомиться. Не окажите ли мне честь прогуляться со мной кое-куда?
В его голосе все еще звенел смех.
И хотя это противоречило этикету или нормальному поведению человека, встретившегося с монархом, никто не подумал, что это выглядит странно.
— Ваше Величество, этот человек...
— Все в порядке, я знаю, кто это.
Когда Пирс начал было приоткрывать завесу тайны над своим спутником, Роан покачал головой, перебивая его мягким, приятным голосом.
А затем оглянулся и посмотрел на Эйли.
— Эйли, встретимся в штаб-квартире Западного Регионального Корпуса.
Она спокойно кивнула в ответ. Никакой паники, никаких лишних вопросов.
Она чувствовала, что сейчас не удачное время для уточнений. Она узнает обо всем чуть позже.
Роан повернул голову и посмотрел на Пирса.
— Пирс.
Тот сразу понял, что имел в виду Роан.
— Не беспокойтесь, я с удовольствием сопровожу Ее Величество.
И он с улыбкой шагнул ближе к Эйли.
Роан рассмеялся. Снова повернул голову и посмотрел уже на следующих за ними эльфов и солдат.
— Как и планировалось, вы возвращаетесь в штаб-квартиру Западного Регионального Корпуса.
Это уже прозвучало как приказ, который невозможно было оспорить.
И эльфы и солдаты приняли его молча, почтительно склонив головы. Берин поступила так же.
Они поняли, что ситуация не была настолько серьезной, как могла показаться сначала.
Роан ободряюще им улыбнулся, а затем повернулся к Дракону и принял, наконец, его руку.
И в тот же миг...
Вжууууу!
На месте Роана и его нового знакомого вспыхнул ослепительный столп белого света.
— Уоу! – солдаты Западного Регионального Корпуса уставились на него, выпучив глаза.
Зрелище было крайне странным и неожиданным.
Лица же Эйли и ее эльфов казались встревоженными, но совершенно не удивленными.
«Телепорт?» — подумали сразу несколько эльфийских командиров. – «Использовать такую магию без артефактов или даже заклинаний...»
Эти мысли казались пугающими.
Ощущение было такое, словно на затылках волосы дыбом встают.
А в следующий миг столп просто растворился в пространстве, словно его и не бывало.
Роан и рыжеволосый юноша исчезли.
Это была самая впечатляющая и быстрая магия телепортации, которую когда-либо видели все присутствующие. Разве что, может, за исключением Пирса.
Эйли задумчиво прикоснулась к нижней губе.
«Зачем Великий объявился в срединных землях?»
Ее мысли метались вокруг, не находя даже малейшей подсказки.
«Разве не должны они пребывать где-то в Зерновых горах?»
Ей вспомнилась история о трех драконах, услышанная в детстве.
В этой истории драконы не могли покидать свой дом.
Поэтому она и сомневалась, что этот алый юноша действительно был драконом.
«Что же не так?»
На нее вдруг нахлынуло какое-то неприятное предчувствие.
Сердце неприятно сжалось.
«Ээх»
На Роана нахлынуло сильное головокружение.
Это был стандартный побочный эффект магии телепорта.
— Если считаешь, что тебя сейчас стошнит – лучше выйди наружу, — с озорным видом предупредил рыжеловосый юноша.
Роан рассмеялся и качнул головой.
— Все хорошо.
Глубоко вдохнув и задержав дыхание, он ощутил, как в голове проясняется. Организм приходил в норму.
— Магия телепортации...
Это был воистину удивительный опыт.
Местность вокруг разительно переменилась.
— Ты так спокоен... Пирс отреагировал иначе.
Молодой человек рассмеялся и сел на один из стульев.
Красные глаза не отрывались от Роана.
— Ты знаешь, кто я?
Вопрос был озвучен легким, невесомым тоном, за которым сложно было проследить скрытые за ним чувства.
Роан медленно кивнул.
— Для меня большая честь увидеться с вами, Ваше Величие.
Но не успел он договорить, как рыжеволосый юноша нахмурился.
— Величие... Что хозяин, что слуга.... Говорите одно и то же.
Он пренебрежительно взмахнул рукой.
— Не нужно этого лишнего пафоса. Просто зови меня Калианом.
Его тон звучал по-прежнему легко, но в нем слышалось едва заметное недовольство.
Как и ожидалось, он действительно был Красным Драконом Калианом.
— Ты догадываешься, зачем я тебя искал?
В ответ на этот вопрос Роан неспешно кивнул.
— Из-за кое-какого большого секрета, который я храню.
Теперь кивнул уже Калиан.
— Да. Мертвец, который воскрес и отправился обратно в прошлое...
И это была истина.
Калиан определенно был в курсе всего произошедшего.
Он рассмеялся и приглашающим жестом взмахнул рукой.
— Позволь мне выслушать твой рассказ.
— Мой рассказ? – вскинул бровь Роан.
Калиан кивнул.
— Да. Хочу послушать, как ты жил до того... как умер.
Роан рассмеялся.
— Боюсь, это будет очень долго... и утомительно.
— Ничего страшного. Мы, Драконы, воспринимаем время иначе, чем вы, люди.
И Калиан снова повторил свой приглашающий жест.
— Что ж...
Коротко вздохнув, Роан начал свой неспешный рассказ.
О том, как покинул горную деревеньку, как попал в Учебный Центр, стал копейщиком, а потом, несколько десятилетий спустя, погиб на поле битвы. Упоминал он и Пирса, который стал великим полководцем, и других людей, оказавших значительное влияние на королевство Ринс и его самого.
— Вот так, в тридцать восемь лет мою жизнь отобрал меч вражеского солдата, на очередном поле битвы...
Это была болезненная и ужасная память.
Роан почти неосознанно коснулся груди правой рукой.
Места, где его пронзил вражеский клинок.
«Так встретил смерть тридцативосьмилетний копейщик Роан»
Его сердце болезненно сжалось.
Несмотря на прошедшее время, он все еще живо ощущал боль смерти, боль утраты.
— А потом вдруг мне снова стало восемнадцать. Я вернулся в тот же самый день, когда покинул Учебный центр, и меня отправили в Корпус Розы.
Он спокойно посмотрел на Калиана.
— Я понятия не имею, почему был воскрешен и как вернулся в прошлое.
Это было то, что его интересовало и волновало всю вторую жизнь.
Роан залез в воспоминания колдунов, хранившихся в его голове.
— Я знаю, что есть заклинание, которое регулирует время и пространство. Но для этого необходим Аэструм, Божественный Металл. Без него заклинание работать не будет. А еще мне известно, что Аэструм можно добыть только в логове великого Дракона Еуропаса.
Эти сведения хранились в психической магии колдунов, в их воспоминаниях, которые Роан читал, словно раскрытую книгу.
— Сначала я думал, что Аэструм – это драгоценный камень, которым украшен жезл Великого Главнокомандующего Ринса. Я читал об этом в книге в библиотеке королевского дворца, которая называлась «Еуропас». Там этот камень был изображен в...
— Этот камень называется Темпестас, — перебил его Калиан.
Затем дракон рассмеялся.
Роан кивнул.
— Да, я узнал об этом позже...
И это тоже было правдой.
В то время он так и не дочитал книгу, поскольку началось восстание Элтона. А когда ему удалось добраться до книги во второй раз, он нашел настоящее название камня. Темпестас.
В конце концов, у Роана не осталось иного выбора, кроме как отказаться от старой теории. Как и от выяснения того, почему он воскрес и отправился в прошлое, кто и по какой причине вмешался в естественный ход вещей.
— Что ж, я удивлен, по-настоящему удивлен.
Калиан сжал губы.
На его лице возникло задумчивое выражение.
— Ты знаешь намного больше, чем я думал.
Он поднял вверх большой палец и ярко улыбнулся.
Роан окинул Калиана странным взглядом.
Калиан вскинул вверх обе руки и соединил кончики пальцев, изобразив слишком демонстративно-показательный серьезный вид учителя, который объясняет ученику новую, сложную тему.
— Хотя Аэструм и называют Божественным Металлом, но на самом деле это всего лишь камень. Если все сделать правильно, с его помощью можно раскрыть истинные таланты и способности, которые у тебя действительно есть.
Его голос звучал тихо, но был полон истиной мощи.
— А Божественным Металлом его называют потому, что обычные люди и эльфы не могут его обработать. Только пара – тройка настоящих мастеров – гномов способны на подобное.
Роан вдруг ощутил, как начинает мерцать скрытая в нем Слеза Калиана.
— Но наш лидер Еуропас творил из этого металла самые разные вещи, причем часто — не по собственной на то воле... Так или иначе, однажды он обработал Аэструм и влил в него божественные и драконьи силы, создав редкий драгоценный камень, могущественный и прекрасный...
Его лицо приобрело странное выражение, дополненное игривой улыбкой.
— Темпестас.
— Ах... — не сдержавшись, выдохнул Роан.
Тот самый Темпестас, который венчал жезл Великого Главнокомандующего, о котором они только недавно упомянули.
— Я вернулся в прошлое... из-за Темпестаса? – с некоторой неловкостью задал вопрос Роан.
Вместо ответа Калиан лишь кивнул.
Роан не выдержал. Вопросы посыпались из него один за другим.
— Как это вообще возможно? Как можно отправлять мертвецов в прошлое?
— Проще простого, — рассмеялся дракон и пожал плечами. – Однако в этом мире не существует ничего бесплатного.
В его устах это звучало так, словно так и должно было быть.
— В жизни все устроено именно так. Чтобы спасти умершего, мы должны заплатить тем, что имеем прямо здесь и сейчас. Чем-то очень дорогим. Бесценным.
— Заплатить? – пробормотал Роан неосознанно.
Калиан кивнул.
— И что же стоит жизни?...
Улыбка Калиана стала более широкой и даже немного пугающей.
— Только другая жизнь.
Глаза Роана округлились.
— Что? Только...
Он так и не смог договорить фразу до конца.
Калиан же, с другой стороны, по-прежнему выглядел непринужденным и расслабленным.
— Вот почему владелец Темпестаса отдал тебе свою жизнь.
— Ах... — снова выдохнул Роан.
Это было совершенно неожиданно.
Он покачал головой. На лице мужчины проступили сложные мысли, терзавшие его сейчас так, как никогда прежде.
— Но кто? Кто тот, кто отдал свою жизнь, чтобы спасти меня...
И в этот момент он замер, оборвав себя на полуслове.
Потому что Роан вдруг вспомнил одну вещь.
— В прошлой жизни Великим Главнокомандующим и владельцем Темпестаса был...
Его лицо покраснело.
Глаза увлажнились.
— Это ведь...?
Он выглядел по-настоящему потрясенным. Взгляд Роана в этот момент был настолько преисполненным боли, шока и горя, что на него тяжело было смотреть.
Однако Калиан лишь снова улыбнулся. А затем кивнул.
— Все верно, Роан. Парень, который отдал свою жизнь, чтобы спасти тебя... это Пирс.
Роан выдохнул, и этот вздох был похож на всхлип.
Перед глазами все помутнело.
В голове шумело. Мысли метались, словно сумасшедшие.
— Почему, черт возьми, почему ради меня...
Один и тот же вопрос раз за разом слетал с его губ.
— Я не могу сказать тебе точно, все же дело касается прошлой жизни, и я могу лишь догадываться, какой жизнью вы оба жили и как были связаны друг с другом, — с улыбкой ответил Калиан. – Но кое на что я все же смогу ответить. Поскольку вопрос напрямую связан с Темпестасом.
Роан вскинул голову и посмотрел на Калиана, не в силах даже дышать.
Дракон же окинул его горячим взглядом, а затем осторожно взмахнул правой рукой.
Пространство перед ним вдруг мягко замерцало, а затем в центре сияния возникли очертания чего-то продолговатого.
— Жезл Верховного Главнокомандующего? – нахмурился Роан.
Именно он, Жезл Верховного Главнокомандующего и появился сейчас в самом центе этого сияния.
Темпестас, которым был увенчан Жезл, замерцал странным, влекущим светом.
— Все верно. Жезл Верховного Главнокомандующего.
Калиан осторожно подхватил жезл правой рукой, поднес к глазам и стал любоваться Темпестасом.
— В этом камне скрыта великая сила.
Чем больше он говорил, тем ярче сверкал и блестел Темпестас.
— Воспоминания, непосредственно связанные с ним, все еще содержатся в потоке времени, независимо от того, как именно он был изменен или искажен. Все, что Темпестас видел или слышал, свидетелем чему стал, хранится в неприкосновенности...
Вжух!
И свет, источаемый Темпестасом, вдруг исчез.
Калиан вскинул голову и посмотрел прямо в глаза Роана.
— Я изучил эти воспоминания. Все воспоминания Темпестаса.
Уголки его губ медленно поднялись в странную, немного противоестественную улыбку, порождавшую ощущение неуместности и зловещего предчувствия.
— Существовала причина, по которой Пирс решил тебя спасти, даже ценой своей собственной жизни.
Роан сухо сглотнул.
Взгляд Калиана стал горячим.
— Роан.
Роан замер на месте, не в состоянии отвести взгляда от алых, пламенеющих глаз Красного Дракона напротив.
В какой-то момент опаска, недоумение и горе сменились в нем на твердую решимость.
Что бы это ни было, ему следует знать. Ему обязательно нужно это узнать!
Улыбка Калиана стала откровенно зловещей.
— Ты стал монархом...
Его мягкий голос словно заполнил все окружающее пространство.
— Уже во второй раз.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.