Глава 308
Я — Монарх (Новелла)- Уничтожьте их!
Хедер закричал и пришпорил коня.
*Чанг! Чачанг! Чанг! Чанг!*
Вскоре поле боя наполнилось металлическими звуками.
*Пубук! Бук!*
Всего одним взмахом он отрубил головы трём или четырём солдатам.
- Этот парень! Я наконец-то сражусь с великим Хиггсом Поттером!
Хиггс бросился к Хедеру, вытянув меч вперёд.
- Разве это не Хиггс-предатель?!
Хедер, выкрикивая оскорбления, завертел молотом.
*Баах!*
Длинный меч Хиггса задрожал, словно он вот-вот сломается.
- Кха, тьфу! Что за ужасающая сила...
Хиггс, прикусив губу, закачался в седле. Всего после одного обмена ударами он уже ослаб. С другой стороны, Хедер словно открыл в себе новые силы.
- Ухахахаха! Я думал, что Хиггс Поттер, известный командир! Но, похоже, раз королевство Ринз было маленькой страной, то и навыки командира этого королевства тоже какие-то детские!
Что за оскорбительные мысли...?
- Ха-ха, как ты вспотел, ты напуган?!
Как и сказал Хедер, лицо Хиггса было мокрым. Если присмотреться, то можно было заметить, что и доспехи, и боевой конь Поттера были влажными. Но Хэдер этого не заметил.
- Хах, все их солдаты уже вспотели, сэр!
- Я думаю, что солдаты королевства Ринз – трусы, сэр!
Солдаты Майерса начали насмехаться над ними.
- Кхааакх...
С очень сердитым выражением, Хиггс вновь взмахнул мечом. Но всё же...
*Каганг!*
Хедер с лёгкостью увернулся от этого выпада, словно это ничего ему не стоило.
- Кхакх!
Хиггс вновь закусил губу. Его движения стали шаткими, и, казалось, что он был готов выпустить меч из рук. Его мысли на мгновение запутались, но в итоге он закричал изо всех сил.
- От... Отступаем! Отступаем, сейчас же!
Об этом могли не упоминать, но армия Лэнцепхила очень легко отбрасывалась обратно на рубежи осады. Но почему? Это ещё предстояло выяснить.
- Отступаем!
- Отступаем, сейчас же!
Несколько адъютантов последовали приказу и начали отступать. Армия Лэнцепхила быстро отступила, словно вода, текущая вниз по течению.
- Хаа! Что за трусы!
Хедер закричал с разочарованием. Он указал своим большим молотом на Хиггса и солдат Лэнцепхила.
- За ними! Вперёд, перережьте им глотки!
- Уаааа!
Вскоре, с громовыми выкриками, началась новая атака. Но солдаты Хиггса и Лэнцепхила, которые, казалось, уже были побеждены, действовали аккуратно и быстро. К тому времени как солдаты Хедера только набрали скорость, солдаты армии Лэнцепхила уже достигли линии фронта.
- Чёрт! А у этих ребят из королевства просто превосходные навыки побега!
Он с насмешкой цокнул языком. И в этот момент...
- Г... Господин!
Один из его адъютантов, скакавший рядом с ним, посмотрел на Хедера с бледным лицом. Его голос был перепуганным.
- Что такое?
Нахмурившись, Хедер спросил. Адъютант, сглотнув подкативший к горлу ком, указал пальцем на землю.
- Зем... Господин, посмотрите на землю!
- Землю?
После этого Хедер и остальные командиры взглянули на землю. Дикие травы были иссохшими и в некоторых местах почерневшие. На первый взгляд в этом не было ничего странного. Адъютант, остановивший лошадь, спрыгнул вниз и ударил по траве кончиком копья. И в этот момент сухая трава отлетела, обнажив влажную. Адъютант схватил эту траву и встряхнул её.
- Это масло Она полностью пропитана маслом, сэр!
- Масло?!
Глаза Хедера округлились. Он поспешно потянул за поводья и остановил лошадь. Следующие за ним солдаты тоже быстро остановились. Хедер повернул голову и посмотрел на ноги солдат и на землю.
«Аах...»
Его глаза начали дрожать. Сухая трава исчезла, и к ногам солдат прилипла трава, насквозь пропитанная маслом. По его затылку пробежал холодок. Он не знал, как глубоко они вошли в это поле, пропитанное маслом.
- Ув...
Он хотел отдать приказ солдатам, чтобы они уворачивались. Но тут до него донёсся звук, который он не хотел бы слышать в этот момент.
*Свииии!*
Резкий звук рассекаемого ветра. Можно было легко понять, что это было, даже не оборачиваясь.
«Стрелы».
И другого ответа не существовало. И в этот момент у их ног приземлились подожжённые стрелы.
*Пубубубук!*
И в этот момент вспыхнуло пламя, распространившееся во всех направлениях.
*Полыыыыых!*
Пропитанная маслом трава моментально вспыхнула. И пламя быстро раздувалось ветром, словно они были в тандеме. Происходящее чем-то напоминало огненную дорогу. Яркое пламя перепугало солдат Майерса своим жаром.
- Уаааакх!
- Сп... Спасите!
- Ог... Огонь, аааа!!
Солдаты вмиг превратились в живые факелы.
«Вот чёрт. Хиггс Поттер! Так это была вода, а не пот!»
Его испуганное лицо исказилось в дыме. Он быстро осмотрел поле битвы. Яростно горевшее пламя не означало, что вся армия попала в пламенную ловушку. Авангард и отряд рейнджеров были, к счастью, вне масляной зоны. Конечно, это не значило, что они были в безопасности.
«Мы должны отступить, пока пламя не начало распространяться».
Он должен был защитить выживших солдат и составить план последующих действий в сложившейся ситуации. Хедер сделал глубокий вздох и поднял молот.
- Отряд Майер! Возвращаемся наз...
И когда он только собирался закончить приказ.
- Собираешься сбежать?
В этот момент до Хедера донёсся голос. Лицо последнего искривилось, когда он посмотрел туда, откуда донёсся голос.
- Ты... Ты.... Ублюдок!..
Он инстинктивно стиснул зубы. Там, куда он посмотрел, стоял человек, одетый в красную броню, он был так же великолепен, как и пламя. Бог Войны Роан Лэнцепхил. Наконец-то он появился перед ним, держа своё копьё.
- Если хочешь бежать, то беги.
До него донёсся мягкий голос, словно разговаривали с ребёнком.
- Чт... Что ты сказал?!
Хедер дрожал от гнева. С другой стороны, Роан выглядел слишком спокойным.
- Я не собираюсь убивать трусов.
После этих слов у Хедера пропало чувство страха.
- Этот парень...
Хедер бросился к Роану. Два огромных молота полетели в голову Лэнцепхила. Роан слегка взмахнул копьём Травиаса, ударяя по его ногам. Его голова повернулась, а копьё прорубило ветер.
*Каганг!*
С тяжёлым стальным звуком пламя вспыхнуло вновь.
- Кха... Тьфу!
Хедер, издав удушающий кашель, отступил назад.
- Я – один из Мародёров Империи, и как я... как я, Хедер Майер, мог проиграть в силе...
Он в неверии покачал головой. Он знал, что Роан был известен как Бог Войны, но он думал, что он получил это имя только из-за того, что так подумали жители небольшого королевства.
«Именно я собирался показать настоящую мощь...»
Он был уверен в себе. Он был уверен, что он сможет проломить голову Роану всего одной атакой. Но всего лишь после одной атаки его уверенность была сломлена. Его руки дрожали, а голова побагровела. И в этот момент до него донёсся мягкий голос Роана.
- Вы, ребята, сделали две большие ошибки.
Хедер посмотрел на Роана. Выражение его лица говорило о том, что он не понимал, о чём говорил Лэнцепхил. Тот слегка взмахнул копьём Трависа и продолжил.
- Во-первых, вы подумали, что армия Лэнцепхила, единственная сила, которой я располагаю.
- Что ты несёшь?..
Лицо Хедера нахмурилось. Конечно, он знал, что существовали силы, которые сочувствовали Роану. Но единственной реальной угрозой для них была Армия Лэнцепхила. Роан указал на пламя, которое медленно перетекало на копьё.
- Верёвки, ограждения и пропитанная маслом трава подготовлены не армией Лэнцепхила. У нас просто не было времени, чтобы подготовить всё это.
Хедер неосознанно кивнул. Этот факт был очевидным. Войска Роана прибыли сюда всего полдня назад.
«И мне не сообщали о том, что они готовят что-то для ловушек».
В результате этого даже простые ловушки превратились в смертельные, нанёсшие огромный урон. Роан улыбнулся Хедеру, который медленно впадал в отчаяние.
- Люди, создавшие ловушки, – жители соседнего Феода.
- Ах...
Хедер, поняв это, коротко вскрикнул. Улыбка на кончиках губ Роана стала шире.
- Благодаря этому мы и получили преимущество.
Всё было именно так. Роан, после того как он поддержал жителей замка Хоккен, теперь чаще получал помощь от простых людей. И это позволило армии Лэнцепхила сосредоточиться только на сражениях и битвах. Это был момент, когда могучая армия вновь возродилась, как мощная сила. Роан слегка махнул копьём и указал на Хедера.
- Твоя вторая ошибка...
Его голос стал тихим, но в нём ощущалось странная властность.
- Вы всё ещё недооцениваете мои навыки.
На его лице вновь появилась мутная улыбка. После того, как армия Лэнцепхила быстро захватила южную часть Северного Королевства Ринз, Роан получил новую оценку от Клэя. Он стал бдительнее. Но всё же, Клэй и остальные командиры Освободительной Армии Ринз до сих пор недооценивали умения Роана. И эти неправильные мысли привели к такому результату. Хедер Майерс не был противником Роану. Хедер закрыл рот и, глубоко вздохнув, фыркнул.
- А ты хорош в том, чтобы говорить всё это бессвязное дерьмо.
Он пытался вернуть контроль над ситуацией. Он хотел сохранить самооценку, словно если он этого не сделает, то точно умрёт.
- Почему ты говоришь нам всё это?
Он был вражеским командиром. И даже если сказанное Роаном не было сверхсекретным, было бы очень плохо, если бы об это узнал Клэй. Роан же, слегка взмахнув копьём, ответил.
- Что бы ни произошло, ты умрёшь здесь и сейчас.
Голос был полон уверенности. Это был приговор, который провозгласил Роан.
- Похоже, и ты недооцениваешь меня.
Хедер стиснул зубы и поднял оба молота. Роан посмотрел на него и тихим голосом сказал.
- Ну же, скажи мне. Я слушаю.
От этих внезапных слов лицо Хедера нахмурилось.
- Что?
Он задал короткий вопрос. И в ответ услышал короткий ответ.
- Твои последние слова.
И в этот момент лицо Хедера сильно исказилось.
- Вот же наглец!
Голос, переполненный злобой, прозвучал по всему полю битвы. Роан слегка улыбнулся и покачал головой.
- Как прискорбно. Только такой тип людей и остаётся в этом мире.
*Хуаррек!*
Чёрно-красное пламя появилось на копье Травиаса. В то же время копьё скользило по воздуху, словно танцуя.
- Умри!
Хедер взмахнул молотом, выкрикивая проклятия.
*Квааанг!*
С оглушающим рёвом огонь ударил во все стороны. Дым поглотил обоих мужчин. И вскоре он рассеялся, показав Роана и Хедера остальным. Роан всё ещё выглядел обычно. Но чёрно-красное пламя копья Травиас погасло? Хедер же был в почти бессознательном состоянии. Кроме того, от его большого молота, который он держал в руке, осталась лишь небольшая рукоять. А затем...
*Супот!*
С жутким звуком на теле Хедера появилась линия пламени, протянувшаяся от левого плеча до правого бока. Пламя начало распространяться и вскоре полностью поглотило Хедера, который всё ещё продолжал бормотать, хоть его тело буквально плавилось.
- Чёрт...
Это был конец. Наконец, чёрно-красное пламя достигло головы Хедера и превратило его в горсть пепла. Роан посмотрел на него и повернул запястье, чтобы ослабить свою хватку копья Травиаса.
- Уф.
Его губы были мокрыми, а его дыхание стало быстрым и коротким.
- Чёрт возьми...
Это были последние слова Хедера этому миру.
- Я предпочту остаться наглецом.
Мягкий голос Роана разнёсся по полю битвы вместе с ветром, а вокруг него всё было объято пламенем.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я — Монарх (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
469
Глава 469
470
Глава 470
471
Глава 471
472
Глава 472
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.