Глава 270: Летающий Корабль. Рынок Бессмертных (часть 2)

Состязание Даосов
Он подумал, что раз здесь собрались культиваторы из самых разных фракций, наверняка можно разузнать немало новостей о предметах, необходимых для формирования пилюли. Хоть он и намеревался позже наведаться в секту Бэйчэнь, несколько дней задержки ничего не решали. Он мог найти пристанище, приобрести несколько редких сокровищ, а затем явиться в секту с подобающим величием, сохранив достоинство ученика Великой Секты. Поэтому он кивнул и сказал: — Тогда веди.
Когда он открывал меридианы, он получил сорок-пятьдесят тысяч Духовных Раковин на Облачном Светящемся Поле. Для этой поездки он упаковал их все в пять пространственных сумок и носил с собой, и теперь его богатство превосходило даже состояние мелких сект и кланов. Это поистине вселяло в него уверенность.
Янь Тун обрадовался, услышав это. Поскольку полёты в этих краях были запрещены, он вызвал карету, запряжённую четвёркой прекрасных скакунов, и сам сел на облучок.
Чжан Янь забрался в карету и стал любоваться открывающимися видами. На этом Рынке Бессмертных каждые несколько лавок разделяли лёгкие шёлковые занавеси, служившие перегородками. На концах занавесей висели Сокровищные Жемчужины, между которыми свисали цепочки Инло. Роскошь была несравненной.
Он подумал, что тот, кто способен организовать подобный Рынок Бессмертных, должен быть незаурядной личностью. Впрочем, скорее всего, тот был более озабочен мирским богатством, нежели культивацией, и его уровень мог быть не слишком высоким.
Янь Тун был красноречив, слова его лились, словно жемчуг, — по дороге он делился наблюдениями и историями, так что путешествие вовсе не было скучным.
Менее чем через час Чжан Янь оказался у подножия девятиярусного дворца. Подняв глаза, он увидел на вывеске золочёные иероглифы «Башня Цичан». Раньше он лишь мельком взглянул на неё издалека; теперь, вблизи, он различил, что крышу дворца покрывали нефритовые прозрачные глазурованные черепицы. Под солнечными лучами они отражали радужные оттенки среди облаков. Сотни серебряных колокольчиков, свисавших с карнизов, покачивались, издавая мелодичные звуки.
Под руководством Янь Туна Чжан Янь слез с кареты, перешёл через золотой мост у входа и шагнул за широкие двери. Перед ним открылся просторный зал, по бокам которого стояли агатовые вазы с Пурпурным Кораллом, а на столе из персикового дерева в центре покоился Камень Бисю Лунлун. Исходящая от него Бессмертная Духовная Ци бодрила и освежала. Колонны зала сияли золотым светом, на каждой были укреплены тысячи золотых фольговых оберегов. Под ногами кирпичи из белого нефрита были тонко украшены гравюрами благоприятных зверей и птиц бессмертных, каждый из которых выглядел как живой.
Если бы Чжан Янь по-прежнему оставался изнеженным молодым барчуком, каким был когда-то, он непременно был бы поражён этой роскошью. Но теперь, вступив на путь культивации с мыслями, устремлёнными лишь к бессмертию, он находил эти золотые сокровища и яркие украшения бессмысленными. Вместо восхищения они вызывали у него лишь ощущение пошлости.
Наблюдая за лицом Чжан Яня, Янь Тун заметил, что тот нисколько не впечатлён и даже пренебрежителен. Янь Тун подумал: «Любой другой, ступивший сюда, был бы поражён величием и расспрашивал о хозяине. А этот человек, похоже, относится ко всему пренебрежительно, словно привык к подобным зрелищам. Он наверняка из знатного клана Сюаньмэнь. Мне нужно действовать осторожно и завоевать его расположение — кто знает, может быть, я извлеку из этого выгоду».
С этими мыслями Янь Тун стал ещё более услужлив.
Вскоре он привёл Чжан Яня в тихую комнату на восьмом этаже и сказал: — Бессмертный Гость, вы, должно быть, устали с дороги. Позвольте мне откланяться.
Чжан Янь заметил, что комната была обставлена столами и книжными полками, хорошо уставленными всякими припасами. Цветы на высоких подставках источали тонкий аромат, непохожий на вычурные украшения снаружи. Он слегка кивнул и небрежно бросил бутылочку с пилюлями-эликсирами, сказав равнодушно: — Присматривай за обстановкой. Не беспокой меня без причины. Приходи завтра на рассвете — у меня будут к тебе вопросы.
Янь Тун, не осматривая пилюли вблизи, убрал бутылочку в рукав и ответил утвердительно, после чего покинул комнату. Спустившись по лестнице и добравшись до укромного уголка, он достал бутылочку и понюхал. Лицо его тут же расцвело от радости, задрожал, и он воскликнул в изумлении: — Это Пилюля Великого Истока! Этот человек и впрямь должен быть кем-то очень значительным.
Думая о завтрашнем визите, Янь Тун стал ещё нетерпеливее. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто за ним не следит, он удалился.
После ухода Янь Туна Чжан Янь закрыл двери комнаты и задействовал заклинание. Мгновенно сотни талисманов вылетели наружу, опечатав двери и окна. Затем он развернул Карту Гор и Рек и медленно извлёк из неё Золотой Огненный Ядовитый Ци, после чего начал вдыхать и выдыхать его.
После вступления в Царство Сюань Гуан при культивации Таинственных Навыков Высшего Разряда процесс во многом зависел от усердия. При непоколебимом Сердце Дао достичь Третьего Уровня Сюань Гуан было возможно, однако достижение Золотого Ядра оставалось куда более трудным предприятием. Не только внешние снадобья были редки, но и сам процесс формирования пилюли требовал огромной душевной стойкости — испытание, сломившее бесчисленное множество гениев.
К тому же, чем раньше он достигнет Третьего Уровня Сюань Гуан, тем больше у него шансов найти внешние снадобья. Поэтому, стоило ему обрести свободное время, он не позволял ему ускользнуть, целиком сосредотачиваясь на культивации.
В комнате Восточного Крыла Башни Цичан женщина в белом, закутанная в покрывало, сидела в главном зале. Обращаясь к двум слугам перед ней холодным тоном, она сказала: — Задания, которые я вам поручила, выполнены? Буду ясна: я твёрдо намерена заполучить Плод Чжи Ма завтра.
Голос её был слегка хрипловатым, лишённым сладкого обаяния обычной девушки, но в нём слышалось странное очарование.
Один из слуг, почтительно склонившись, ответил: — Госпожа, мы уведомили всех состоятельных гостей, прибывших на этот Рынок Бессмертных. Однако, похоже, комната Западного Крыла только что занята новым гостем, который, судя по всему, обладает некоторым весом. Мы ещё не успели к нему подступиться.
Другой слуга искоса взглянул на товарища и вставил: — Госпожа, среди тех, кто располагает достаточным богатством, чтобы соперничать с нами, лишь несколько семей. Тот человек приехал один и незнаком. Скорее всего, он просто ученик секты, посланный разведать новизну; нет нужды проявлять излишнюю осторожность.
Женщина в покрывале мгновение подумала, но не стала задерживаться на этом. Она кивнула и махнула рукой: — Тогда продолжайте подготовку. Позже прибудут несколько товарищей по секте, и среди них будет почётный гость из секты Шаоцин — очень важно оказать им должное уважение.
Оба слуги ответили хором: — Слушаем. — После чего вышли.

Комментарии

Загрузка...