Глава 604: Поиск родственников за тысячу ли, хозяин горы Гуньман_2

Состязание Даосов
Веко Цянь Туна дёрнулось. Внешне он оставался невозмутимым, но в глазах его мелькнул холодок.
Чжан Чжань вздохнул и сказал: — Поговорим об этом через несколько дней. А пока уходите все. Мне нужно поговорить с детьми наедине.
Лян У и Цянь Тун поняли, что у него семейные дела, и, сложив кулаки в приветствии, удалились.
Когда они ушли, взгляд Чжан Чжаня на мгновение скользнул по комнате и остановился на девушке лет тринадцати-четырнадцати. Он слабо улыбнулся и сказал: — Лин Юй, подойди ближе. Остальные могут уйти.
Его остальные сыновья, рождённые от наложниц, были робкого характера. Услышав эти слова, они словно получили помилование и тут же выскочили вон. Только девушка подошла, села на край постели и взяла руку отца. Она почувствовала, что рука, некогда сильная и тёплая, теперь была слабой и влажной, холодной как лёд. У неё сжалось сердце, и она тихо сказала: — Отец.
Чжан Чжань вдруг схватил её за запястье. Она морщилась от боли, но не посмела вырваться.
Глаза его горели властной силой, и он сказал приглушённым голосом: — Лин Эр, слушай меня. Кто-то пытается навредить твоему отцу. Сегодня ночью ты должна покинуть гору и найти старшего брата. Приведи его обратно до рассвета.
Он всегда был крепок здоровьем, не боялся ни стужи, ни зноя и не знал болезней — всё благодаря владению основами Техники Очищения Ци. Эта внезапная хворь пришла ниоткуда и была противоестественна. Он подозревал, что дело в какой-то тёмной даосской технике. Хоть он и проверил нескольких людей, возникли подозрения, но действовать опрометчиво не решался. Поэтому он поручил своей смелой дочери задачу — привести старшего сына.
Лин Юй вздрогнула. — Отец, я... — запинаясь сказала она.
Чжан Чжань твёрдо перебил: — Без вопросов! Делай, как я сказал. Если не найдёшь его до рассвета — не возвращайся на гору. Пусть он отомстит за меня в будущем. Ступай немедленно!
Лин Юй на мгновение заколебалась, прикусила губу и ответила: — Да, отец.
Вернувшись в свои покои, Цянь Тун просидел молча полдня, а затем отправился в задний зал. Открыв дверь, он увидел даоса, неподвижно сидевшего на подушке. Подбородок у мужчины был острый, глаза узкие, как щёлки, и невозможно было понять — открыты они или закрыты.
Лицо Цянь Туна потемнело, и он спросил: — Когда он умрёт?
В полуприкрытых глазах даоса мелькнул огонёк. — Недолго, — ответил тот. — Отравленный моим «порошком истребления», он умрёт не позднее завтрашнего вечера. Разве ты не говорил, что спешить не нужно?
Лицо Цянь Туна непредсказуемо менялось. Он вздохнул: — Даже умирающий тигр сохраняет свою мощь. Чжан Чжань тяжело болен и долго не протянет, но я прощупал почву повсюду — и не нашёл никого, кто решился бы хоть на малейший опрометчивый шаг.
Даос зловеще хмыкнул: — Если хочешь, чтобы он умер скорее, это проще простого.
Цянь Тун был искушён, но на мгновение заколебался и подавил порыв. — Нет, — сказал он. — Если он умрёт внезапно, это непременно вызовет подозрения у Лян У и его старых братьев. Сейчас ещё не время действовать.
В этот момент вбежала женщина средних лет, напудренная белилами. — Хозяин, хозяин, тут дело...
Цянь Тун бросил на неё нетерпеливый взгляд. — Что случилось?
— Чжан Лин Юй покинула гору час назад.
— Уехала с горы — и пусть, какое... — Цянь Тун оборвал фразу на полуслове, вдруг сообразив, и лицо его изменилось. Он вскочил и воскликнул: — Дело плохо! Скорее пошлите людей в погоню!
Женщина скривилась. — Эта маленькая стерва скачет на Цинъин — быстром коне, данническом скакуне из Юймяньской страны. Кто её догонит?
Взгляд Цянь Туна стал убийственным, и он зарычал: — Я велел тебе следить за задним двором Чжан Чжаня. Как ты заметила это только сейчас?
Женщина испуганно отшатнулась на два шага, прижав руку к груди. — Зачем ты кричишь? Эта маленькая стерва воспользовалась тайным водным путём. Если бы не мои шпионы, расставленные за пределами горы, я бы и не узнала, что она уже покинула крепость!
На висках Цянь Туна вздулись жилы. Он нервно зашагал, бормоча себе под нос: — Покинуть гору в такой час — значит, она едет за Чжан Чуньдэ. У того парня боевые навыки не имеют равных. Если он вернётся — все мои планы рухнут?
Даос заговорил с уверенностью: — Мастер Цянь, к чему паника из-за такой пустяковой вещи? Для бедного даоса это даже не стоит упоминания.
— О? Мастер Ху, какой хитрый план ты предлагаешь?
Голос даоса Ху прозвучал ледяным: — Смотри, как я применю даосскую технику, которая отнимет жизнь Чжан Лин Юй за тысячу ли отсюда.
Цянь Тун засомневался. Если даос Ху способен убить на таком расстоянии, зачем он сам приехал на гору? Однако другого выхода не было, и он решил рискнуть. — И вправду возможно? Тогда, мастер, приступай к заклинанию.
Даос Ху жутко хихикнул и начал бормотать заклинания сквозь зубы.
Хвастаясь убийством на тысячу ли, он на самом деле таким умением не обладал. Однако, прибыв на гору, он успел подобраться к конюшне крепости и подточил нескольких лучших коней. Произнося особые заклинания, он мог свести их с ума, и они сбрасывали наездников. Это была всего лишь мелкая техническая уловка, но в его словах она раздувалась до чудовищных масштабов, чтобы запугать окружающих.
И всё же Цянь Тун оставался встревожен. Он подумал немного, и лицо его приняло свирепое выражение. — Чжан Чжань, должно быть, уже подозревает меня. Время пришло — дальше откладывать нельзя. Действуем!
С этими словами он решительно повернулся, сложил кулаки и сказал: — Мастер Ху, всё зависит от тебя!
Даос расхохотался, поднялся на ноги и сказал: — Мастер Цянь, это надо было сделать давно. Раньше действовали бы — сэкономили бы столько хлопот. Кого хочешь убить — скажи мне, ни один не уйдёт, всех разделаем.
Услышав, что даос назвал его «хозяином горы», Цянь Тун загорелся ещё сильнее, взгляд его стал острым и беспощадным. Скрежеща зубами, он протянул руку и сказал: — Мастер Ху, если всё получится, я сдержу слово. Каждый год я буду поставлять пятьсот мальчиков и девочек для твоей алхимии!
Глаза даоса Ху загорелись жадной радостью. — Мастер Цянь, договорились! Что ж, я немедленно приступлю к заклинанию.
Покинув гору, Чжан Лин Юй мчалась во весь опор. Но тёмная ночь скрывала дорогу впереди, не позволяя скакать на полной скорости. При таком темпе она вряд ли успеет добраться до Даосского Дворца Духовного Моста до рассвета.
Наконец она была всего лишь молоденькой девушкой, и сердце её переполняли и тревога, и отчаяние. В рассеянности она не следила за окружающим, пока вдруг конь её не содрогнулся всем телом, не испустил мучительный ржание и не взвился на дыбы, сбросив её в воздух.
Её прекрасное он побледнел от страха. Если бы она приземлилась неудачно — тяжёлые увечья или даже увечность были бы обеспечены. Но едва она смирилась с неизбежным, её руку окутала мягкая сила и плавно опустила на землю.
Она подняла глаза и увидела перед собой молодого даоса. В его облике было что-то знакомое. Её широко распахнутые глаза засияли радостью, и она воскликнула: — Братец, это ты? Скорее! Спаси отца — на него покушаются злодеи!
Глаза даоса слабо блеснули, после чего он спокойно улыбнулся и сказал: — Племянница, не тревожься. Пока я здесь — кто посмеет причинить ему вред?

Комментарии

Загрузка...