Глава 203: Глава 71. Остров Мерцающего Демона. Книга Наследия Демонского Угря

Состязание Даосов
Ночью болото Наньтан окутано густым туманом — белая дымка поднимается повсюду, и невозможно разобрать, где север, где юг, где запад, где восток. Небо черное как смоль, без единой звезды и луны, а в воде беспрестанно плещутся странные рыбы. Обнаженные скалы и отмели напоминают спинные плавники водных чудовищ.
Обычным культиваторам пришлось бы туго, если бы они решили пересечь озеро ночью в поисках острова. Чаще всего они полагались бы на память, пытаясь угадать примерное направление и расположение цели, и в итоге могли бы долго блуждать почем зря, тратя уйму времени.
Однако на этот раз у учеников Секты Минцан были свои особые методы. Среди них младший брат Цинь держал карту и указывал путь. Он отлично умел прокладывать маршруты — знал точно, где они находятся, сколько прошли и в каком направлении движутся, и ни разу не ошибся.
Жэнь Минъяо действовал иначе. Его Тарелка Десяти Тысяч Убийственных Мечей обладала уникальной способностью обнаруживать и отслеживать Золотую Ци. Там, где Золотой Ци было в изобилии и собирались оружейные клы, несомненно, находились поселения Демонической Расы. Определив направление, он с легкостью мог добраться до цели. К тому же его Духовная Птица — Белый Коршун-Слют — обладала врожденным чутьем к навигации, что еще больше облегчало задачу.
Чжан Янь, впрочем, поступал по-своему. Не заботясь о направлении, он покинул Летающий Дворец Духовного Ядра, пролетел около десяти ли, а затем поднял руку и окликнул: — Ао Тун, где ты?
Едва он сказал эти слова, из его рукава выскользнуло полуметровое змееподобное существо. Его тело дрогнуло на ветру, и в одно мгновение оно превратилось в шестичжанового Демонического Паводкового Дракона с переливающейся золотой чешуей. На теле уже красилось седло, спереди — мягкая подножка, а на шее была обернута серебристо-белая кольчатая узда.
Чжан Янь встал на мягкую подножку, схватился за узду и спросил: — Ты знаешь дорогу к островам Сишуо и Аньма?
Ао Тун извил телом, поднял голову и ответил: — Господин, я вырос, охотясь в Трех Озерах. Может, я не знаю каждый закоулок, но помню бесчисленные острова, скрытые протоки, необычные пики, диковинные камни и даже укромные уголки, где демоницы предаются тайным утехам. Я помню всё это.
Чжан Янь нахмурился, дёрнул узду и одёрнул: — Если знаешь — веди! Зачем тратить время на пустую болтовню?
Дёрнутый Чжан Янем, Ао Тун стиснул зубы, вытянул тело, раскинул конечности и рванул в воздух с поразительной скоростью.
Устремившись вперед, он пробормотал: — Господин, этот Се Цзунъюань и впрямь никуда не годится. Вы бы знали, как мне там душило в том Седле Приручения Зверя.
Чжан Янь рассмеялся и парировал: — Перестань меня разводить! Седло Приручения Зверя держит существ в оцепенении, и они не чувствуют времени. Или ты думаешь, я не знаю?
Уличенный на месте, Ао Тун сконфузился. Язык его разболтался, и он забыл, что из-за Контракта Кровью Сущности Чжан Янь может следить за его мыслями, когда ему заблагорассудится.
Однако болтливый и восторженный нрав Ао Туна было не так-то просто обуздать. Немного помолчав, он не выдержал и снова пустился в разговоры.
Как потомок Древнего Мутантного Паводкового Дракона, Ао Тун с детства унаследовал от своего племени обрывочные и смутные знания. Не заботясь о том, правда это или нет, он выкладывал всё, что приходило на ум, словно сбрасывал с себя всё, что копил долгие годы.
К счастью, Чжан Янь был терпелив и невозмутим — слушал с легкой улыбкой. Будь на его месте кто-то другой, у того уже наверняка раскалывалась бы голова, и ему захотелось бы унять Ао Туна решительным ударом. И все же Чжан Янь наконец вздохнул и заметил: — Кто знает, было ли благом или ошибкой дать тебе Эликсир Превращения, чтобы растворить кость в горле.
Пролетев час, Ао Тун воскликнул: — Господин, глядите впереди — то светящееся место и есть остров Сишуо. Его проще всего узнать.
Чжан Янь окинул его взглядом и кивнул: — И впрямь. Интересно, какому ученику однажды выпадет культивироваться здесь — место очень живописное.
На болоте Наньтан расположено восемнадцать Демонических Островов, и каждый из них отличается неповторимым пейзажем.
Возьмем, к примеру, остров Сишуо. Хоть он и невелик — не более тысячи шагов в длину и ширину, — воды вокруг него усеяны полутемными и полузелеными рифами, которые мерцают тусклым нефритовым свечением. Эти рифы разбросаны кольцом, опоясывая остров. Двигаясь дальше к центру, камни переходят в полутемные и полукрасные оттенки, словно свежеизвергнутая магма. Они тоже образуют круговую границу вокруг острова.
В самом сердце острова сияет золотой свет, озаряя поле, покрытое крупными камнями, похожими на латунь. Из этих камней воздвигнута Пещерная Обитель, чей блеск пробивается даже сквозь пелену тумана.
Неискушенному взгляду эта Пещерная Обитель показалась бы целиком отлитой из чистого золота.
Вскоре человек и дракон приблизились к острову. Чжан Янь огляделся, слегка удивленный. Пещерные Обители, которые они захватывали днем, все были под охраной демонических воинов — по меньшей мере сотня демонических солдат обеспечивала поддержку. Но этот остров был жутко пустынным. Непонятно, то ли этот демон-культиватор отличался причудливым характером, то ли обладал какими-то необычными способностями.

Комментарии

Загрузка...