Глава 373: Сюаньлинский Остров (часть 2)

Состязание Даосов
Остров Сюаньлин, где обитал Истинный Мастер Тао, был окружён стеной бурных штормов и волн. Обычному морскому судну добраться сюда было бы действительно непросто. Пришлось бы неукоснительно следовать указаниям талисмана-пропуска, постоянно уклоняясь от грозовых туч и проливных дождей, чтобы случайно не быть затянутым в водоворот стихии.
Однако Корабль Страны Драконов был крепок и непоколебим — эти силы не могли его раскачать. Даже врезавшись в ливень и бушующие волны, он не дрогнул ни разу, обеспечивая плавное и стремительное путешествие.
В этом плавании Чжан Янь разогнал Корабль Страны Драконов до предела. Всего за десять дней на горизонте показался чёрный риф. Согласно указаниям талисмана-пропуска, именно здесь находился остров Сюаньлин. Однако, помимо этого чёрного рифа, вокруг не было ничего. Чжан Янь понял, что территорию наверняка скрывают барьеры.
Пока он разглядывал риф, Го Ле уже вылетел с корабля в виде полосы света. Поднявшись в воздух, он протянул палец и дважды, а затем трижды ударил по рифу сияющим золотым молотом, издавая гулкие удары: «дон-дон-дон».
Когда эхо стихло, столб белого света вырвался вверх, и из рифа вылетел дородный культиватор, громко окликнув: «Какой товарищ по Дао возвращается на гору?»
Го Ле ответил раскатистым криком: «Эй, молодец! Разве ты меня не узнаёшь? Скорее открывай барьер!»
Дородный культиватор от неожиданности отшатнулся. Поспешно сложив кулаки, он сказал: «Так это Мастер Го возвращается! Пожалуйста, подождите немного.»
Не мешкая, он достал талисман-пропуск и щёлкнул им в сторону рифа на противоположном острове. Пейзаж перед ними зыбнулся, словно водная гладь, а затем раскололся. Угол иллюзорного пространства сдвинулся, обнажив входной портал.
Го Ле спустился на крышу Сокровищницы и, помахав рукой, сказал: «Брат Чжан, проезжай.»
Чжан Янь кивнул и направил корабль вперёд. Пройдя сквозь слой барьеров, перед ними открылась широкая панорама — совсем новый мир.
Вдалеке возвышалась огромная дух-гора, почти сто метров высотой, украшенная древними величественными деревьями, прозрачными родниками и водопадами. На скальных утёсах мелькали крыши дворцов с приподнятыми карнизами. Старые лианы перекидывались через ущелья, корявые ветви цеплялись за каменные стены, а четыре парящих острова окружали гору, каждый занимая свою сторону света. Золотые арочные мосты соединяли острова, и по ним время от времени перебегали дух-обезьяны. Из глубин ущелий и долин доносился слабый протяжный вой, разносящийся эхом по воздуху.
Увидев подобное зрелище, Чжан Янь не мог сдержать внутреннего восхищения. Хотя он видел подобные пейзажи в своей секте и они не были чем-то исключительным, его поразило, как Истинный Мастер Тао, всего лишь культиватор третьей стадии Зарождения Души, сумел создать такое Благословенное Земли. Неужели ему кто-то помогал или он опирался на могущественную дхарма-сокровище?
Вэй Лихуа и остальные тоже вышли из Сокровищницы и встали на палубу рядом с Чжан Янем. Прежде чем корабль причалил к берегу, мимо пронеслась полоса света. Заметив их, свет закружила в воздухе и спустилась, обнажив худощавого даоса. Окинув взглядом присутствующих, он спросил: «Племянница Вэй, ты вернулась? А почему я не вижу племянника?»
Вэй Лихуа была застигнута врасплох его внезапным появлением. Инстинктивно отступив на шаг, она переглянулась с двумя товарищами по секте, стоявшими за её спиной. Глубоко вздохнув, она тихо ответила: «Младший Дядя Дай, Старший Брат Дай... он...»
Лицо средних лет даоса мгновенно изменилось, и он нетерпеливо шагнул вперёд, требовательно произнеся: «Что случилось с Дай Хуанем? С ним что-то не так?»
Вэй Лихуа замешкалась на мгновение, но наконец сказала: «Старший Брат Дай был убит!»
«Что?!»
Борода средних лет даоса, доходившая до груди, заколыхалась без ветра, а пронзительный взгляд скользнул по Чжан Яню. Громоподобным голосом он взревел: «Кто посмел убить моего племянника? Этот человек виноват?»
Его голос разнёсся по горам, потрясая долину внизу.
Го Ле нахмурился и уставился на даоса: «Старый даос Дай! Что за чепуху ты несёшь? Если бы не Брат Чжан здесь, того, кто убил твоего племянника, возможно, так и не удалось бы поймать.»
Чжан Янь понимал, что этот человек, вероятно, был потрясён потерей племянника и действовал неразумно. Он не принял это на свой счёт. Всё же, наблюдая за манерами даоса и его культивацией, Чжан Янь мысленно отметил: «У этого человека, похоже, культивация Малого Золотого Ядра. Судя по фамилии и внешности, он не похож на одного из учеников Настоящеля Тао. Кто он такой?»
Вэй Лихуа не посмела распространяться дальше. Она поспешно расстегнула мешочек на поясе и вытащила мешок для людей. Развязав узел, она вытряхнула на землю человека.
Сюй Цо, которого затолкали в мешок для людей, был без сознания. Но, будучи крепок духом, от солнечного света он мгновенно очнулся. Увидев, как средних лет даос свирепо пялится на него, Сюй Цо сразу почувствовал опасность.
Вэй Лихуа указала на него и сказала: — Этот человек убил старшего брат Дая.
Сюй Цо, заметив ледяной взгляд даоса, направленный на него, почувствовал, как по спине пробежал холодок, и поспешно воскликнул: — Господа, мой отец — Сюй Гунъюань! Если хотите меня убить, хорошенько подумайте.
— Сюй Гунъюань?
Средних лет даос замер в шоке, его решимость слегка поколебалась. Он заколебался, бросив взгляд на Го Ля, на лице которого играла насмешливая ухмылка. Скрежеща зубами, даос сложил пальцы в заклинание. С резким звуком Меч Дхармы за его спиной вылетел из ножен и устремился вниз, рассекая воздух.
Лицо Сюй Цо побледнело от страха, он отчаянно хотел уклониться. Но, скованный талисманными оковами, он был полностью обездвижен. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как летящий меч приближается, чтобы нанести смертельный удар. Однако, когда меч уже достиг переносицы, он внезапно замер в воздухе, дрожа, но не в силах опуститься ниже, оставив Сюй Цо залитым холодным потом.
Пальцы средних лет даоса задрожали. На его лице отразилась жестокая внутренняя борьба, прежде чем он наконец топнул и громко вскричал. Убрав летящий меч обратно в ножны, он уставился на Вэй Лихуа и её спутников покрасневшими глазами и закричал: — Почему умер не кто-то из вас? Почему это должен был быть мой племянник?!
С этими словами он резко развернулся и вознёсся в облаке дыма, направляясь к зелёной вершине на острове.
Го Ля презрительно усмехнулся и сказал: — Нет смелости отомстить за родных, но завидует тем, кто выжил. Поистине поучительно.
Чжан Янь, став свидетелем этого, покачал головой и сказал: — Этот человек, он что, не один из учеников вашей секты?
Го Ля с отвращением плюнул и ответил: — Этот человек — не более чем жалкий бродячий культиватор. Если бы не мой четвёртый старший брат, я бы давно выгнал его.
Он, похоже, осознал, что сказал лишнее, и слегка покашлял, прежде чем обратиться к Чжан Яню: — Брат Чжан, я сейчас пойду к своему наставнику. Не беспокойтесь, ваши дела в надёжных руках.
Чжан Янь сложил руки в приветствии и ответил: — Тогда я должен поблагодарить даоса Го за его помощь.
Го Ля повернулся к Вэй Лихуа и сказал: — Племянник Вэй, устрой так, чтобы брат Чжан поселился в одной из лучших пещерных обителей.
Вэй Лихуа быстро ответила: — Будьте уверены, мастер Го. Я всё устрою как следует.
Го Ля ещё раз кивнул и улетел светящейся полосой.
Вэй Лихуа повернулась к Чжан Яню с сияющей улыбкой: — Собрат по Дао, прошу, следуйте за мой. Вы так хорошо заботились о нас во время плавания, и теперь пришло время мне исполнить долг хозяйки.

Комментарии

Загрузка...