Глава 281: Дань Ян поздравляет с днём рождения

Состязание Даосов
Состязание Даосов
Глава 281: Глава 8. Дань Ян поздравляет с днём рождения
Гора Даньян, вершина Ванъянь.
Сегодня исполняется пятьсот лет Великому старейшине секты Бэйчэнь Янь Чжэнтину. У подножия горы развернулся грандиозный пир, растянувшийся на несколько ли. Яркие навесы возносятся высоко, облака стелются по земле, а диковинные цветы парят в воздухе. Гости со всех сторон прибывают на летающих лодках или в облаках, заполняя горную долину до отказа.
Старший сын Янь Чжэнтина, Янь До, лично встречает гостей на золотом корабле. За ним стоят его собственный сын, Янь Чжэньсян, и племянник, Янь Чжэньхуа. Только что проводив очередную группу гостей внутрь, они услышали сверху чистый крик журавлей. Подняв головы, они увидели более десятка мужчин и женщин, похожих на истинных бессмертных, спускающихся верхом на журавлях.
Лицо Янь До просияло, и он радостно воскликнул: «Это друзья-даосы из Биюй Сюань!»
Пятнадцать величественных бессмертных журавлей с белым оперением и красными макушками закружились в воздухе, а затем плавно опустились на золотой корабль. Со спин журавлей сошла группа людей. Впереди шла красивая женщина в дворцовом платье с перехваченной талией, её ожерелье мерцало, словно нефрит. За ней следовал бойкий и живой ребёнок.
Женщина подвела ребёнка вперёд, слегка поклонилась и сказала: «Янь Сиюэ из Биюй Сюань, в сопровождении младшего брата Янь Сяояна, по поручению нашей матери поздравляем Старейшину Янь».
Янь До, узнав в них сына и дочь Главы секты Биюй Сюань, тут же расплылся в улыбке, ответил на приветствие и сказал: «Так это почтенные брат и сестра. Пожалуйста, проходите внутрь и займите места для почётных гостей».
Янь Сиюэ тепло улыбнулась и взмахнула рукой. Служанка выступила вперёд и подала список даров.
Янь До бросил взгляд на список и изумлённо воскликнул: «Тысячелетняя черепаха-талисман, пара пятисотлетних белых оленей, самец и самка, и восемнадцать журавлей Цинъюй...» Не договорив, он принялся повторять: «Глава Янь оказал нам слишком великую честь, поистине слишком великую!»
Основатель Биюй Сюань когда-то был старейшиной секты Наньхуа. У двух сект глубокие связи, а Биюй Сюань славится умением приручать бессмертных птиц и диковинных зверей. Эти черепахи, олени и журавли куда превосходят обычных талисманов-зверей, их выкармливали духовными снадобьями и дрессировали тайными техниками. В бою они способны превзойти даже обычных культиваторов. А привязавшись к хозяину, они становятся исключительно верными и никогда не предают — качество, которое так ценят практики. Подобных существ дарят нечасто, а тут Биюй Сюань преподнесли столько, что это действительно придаёт торжеству большой вес.
Янь До поспешно подозвал одного из своих двоюродных братьев и велел ему тщательно позаботиться о брате и сестре.
Янь Сиюэ, держа за руку сообразительного ребёнка, последовала по золотому мосту дальше вглубь пиршества. Поначалу ребёнок с любопытством озирался по сторонам, но через некоторое время надулся и сказал: «Ничего особенного! Наш Зал Водной Луны куда лучше!»
Янь Сиюэ мягко стукнула его по голове и тихо побранила: «Если мой младший братец продолжит нести чепуху, в следующий раз сестричка тебя с собой не возьмёт».
Ребёнок потёр голову, проворчал что-то себе под нос, но больше не посмел говорить.
Ведущий их представитель клана Янь покачал головой с улыбкой, делая вид, что не слышал. Наконец, Биюй Сюань, опирающаяся на секту Наньхуа, по силам стоит намного выше секты Бэйчэнь. Хотя слова эти прозвучали из уст непоседливого ребёнка, в них есть доля истины.
Тем временем на золотом корабле Янь До, поглаживая густую бороду, усмехался: «Храм Линьцин прислал своего ученика третьего поколения, старшего брата Сун Хуна, и дочь Великого старейшины, Ми Цинъэр. Биюй Сюань привезли сына и дочь Главы Янь. Когда отец узнает об этом, он непременно будет рад».
За его спиной старший сын, Янь Чжэньсян — юноша с гладко выбритым, светлым лицом — шагнул вперёд и спросил: «Отец, может, начнём пир?»
Янь До уже собирался ответить, но, похоже, вдруг о чём-то вспомнил. Повернув голову, он спросил: «Чжэньхуа, разве ты не говорил, что придёт важный гость? Теперь, когда гости из Биюй Сюань и Храма Линьцин здесь, где же тот знатный гость, которого ты пригласил?»
«Ну...»
Янь Чжэньхуа чувствовал себя неуверенно. Раньше Секта Минцан всегда отвечала на его приглашения вежливым отказом. Он не придавал этому большого значения, так как его целью было лишь поддерживать связь, а не рассчитывать на их приход. Но в этот раз отказа не последовало. Уверовав, что они могут прийти, он надеялся использовать этот случай, чтобы заслужить признание в семье и среди сверстников. Но теперь, когда гостя не было видно и его намерения были неясны, он не смел ничего гарантировать.
Янь Чжэньсян, заметив неловкость двоюродного брата, тихо хмыкнул и заметил: «У Чжэньхуа много знакомых, хотя многие из них неясного происхождения и местонахождения. Уж отец-то не станет винить его из-за случайного замечания?»
Янь До фыркнул. Он всегда не одобрял хвастливых наклонностей этого племянника и его тягу к общению с маргинальными свободными культиваторами, а также частые визиты в особняки аристократов династии Вэй. Такое поведение мало похоже на поведение настоящего культиватора. Когда племянник уверенно заявил, что привлечёт влиятельного гостя, Янь До сомневался. Теперь это оказалось очередной пустой похвальбой.
Услышав колкость двоюродного брата, лицо Янь Чжэньхуа потемнело. Под предлогом того, что нужно поприветствовать некоторых друзей, он откинул полы одежды и быстро ушёл, опустив голову.

Комментарии

Загрузка...