Глава 432: Глава 82: Появление демонической черепахи

Состязание Даосов
В густом лесу два столба света пронзили небо и опустились на землю. Вдруг из сияния раздался испуганный крик, и световые потоки резко замедлились, мягко опускаясь, словно перья, пока не исчезли бесследно.
Миссис Чэнь и Чэнь Цзиши переглянулись — в глазах обоих читался ещё не утихший страх.
Госпожа Чэнь похлопала себя по груди и огляделась, сказав: «Муж, в этой далёкой дикой местности, скорее всего, обитают дикие звери Нам следует поскорее уйти»
Она сделала несколько шагов, но Чэнь Цзиши схватил её за руку, и она вопросительно посмотрела на него.
Чэнь Цзиши заколебался и сказал: «Жена, ты действительно намерена отдать нашего ребенка даосу Чжану в качестве его ученика?»
Госпожа Чэнь нахмурилась и сказала: «Муж, зачем поднимать этот вопрос сейчас? Наш приоритет — бежать»
Она выдернула руку и, прижав ладонь к животу, поплелась вперёд, пробираясь к опушке леса.
Чэнь Цзиши ударил ногой о землю и поспешил за ней, помогая ей подняться. Она сначала сопротивлялась, но вскоре уступила.
Лес был не обширным, но когда госпожа Чэнь приблизилась к выходу, она замерла, словно вспомнив что-то, и сказала: «Подождите Я верю, что видел луч света, преследовавший нас ранее, но, к счастью, Маленький Даос преградил ему путь Если мы уйдём сейчас и Маленький Даос не остановит их, что, если они продолжат преследовать нас?»
Чэнь Цзиши заколебался и сказал: «Мана Маленького Даоса грозна Наверняка он...»
Госпожа Чэнь покачала головой и сказала: «Если бы Маленький Даос мог полностью их заблокировать, зачем бы ему настаивать, чтобы мы ушли первыми? Увы, если бы здесь был только даос Чжан»
Чэнь Цзиши промолчал.
Миссис Чэнь подняла глаза к небу. Солнце уже встало, и она решительно развернулась.
Чэнь Цзиши вздрогнула и сказала: «В лесу тигры, волки и леопарды Зачем рисковать?»
Госпожа Чэнь холодно ответила: «Тигры, волки и леопарды — ничто по сравнению с обманчивостью человеческих сердец Я не боюсь — чего вам бояться?»
Чэнь Цзиши вздохнул и мог лишь помочь жене двигаться дальше.
Они не прошли и десяти шагов, как лицо миссис Чэнь побледнело. Холодный пот покрыл её лоб, в спине и животе появилась резкая боль, накатывая всё сильнее. Она потянулась вниз и обнаружила, что ноги запятнаны кровью. Её сердце оборвалось: «Неужели ребёнок уже идёт?»
Едва эта мысль мелькнула, боль стала невыносимой, и она уже не могла сдерживать стоны.
Увидев, как жена корчится от боли, Чэнь Цзиши растерянно метался рядом, не зная, чем помочь. Миссис же Чэнь, несмотря на муки, сохранила удивительное присутствие духа и распорядилась:
Чэнь Цзиши повторял: «Да, да». Раньше он ворчал, зачем жена таскает с собой котёл вместо книг, но теперь восхищался её предусмотрительностью.
Чэнь Цзиши был не из неженок и привык к тяжёлому труду — он проворно добрался до реки, процедил воду сквозь полы своего длинного халата, залил в котёл и принёс обратно. Вскоре огонь уже пылал, а вода кипела.
К этому моменту боль миссис Чэнь усилилась ещё больше, и Чэнь Цзиши нервно ходил вокруг неё, готовый страдать вместо неё.
Прошёл час мучительных родов. Однако запах крови привлёк из леса нескольких диких зверей.
Чэнь Цзиши услышал едва различимое шуршание, а мельком заметил тени среди деревьев. Объятый ужасом, он подбросил дров в костёр, надеясь, что яркое пламя хоть как-то отпугнёт тварей.
Ещё через полчаса тревожного ожидания ребёнок наконец появился на свет.
Как только младенец родился, пуповина отпала сама собой. Удивительно, но новорождённый тут же открыл глаза — в отличие от обычных детей, которые плачут при рождении, этот ребёнок расхохотался во весь голос. Его смех был звонким и пронзительным, пронзил небеса и напугал птиц в лесу — они вспорхнули и разлетелись. Даже дикие звери вдалеке, словно перепуганные, поджали хвосты и бросились наутёк.
Чэнь Цзиши ощутил тревогу и подумал: «Другие дети плачут, когда приходят в этот мир. Почему мой сын смеётся?»
Но, поглощённый радостью отцовства, он быстро отогнал эту мысль. Он поднял ребёнка, очистил от крови, завернул в свою одежду и бережно положил рядом. Затем оторвал кусок чистой ткани, чтобы обтереть и ухаживать за миссис Чэнь. Та, хотя и была слаба, встревоженно спросила:
Чэнь Цзиши кивнул, оторвал кусок от своей одежды и плотно завернул в него младенца. Он передал ребёнка жене и мягко сказал:

Комментарии

Загрузка...